Én is nagy híve vagyok a nagykötőjelnek, de nem kell túlzásokba esni :) Majd esetleg nézz utána Cherybot szerkesztéseinek a sablon névtérben, mert előszeretettel cseréli le a mínuszjeleket nagykötőjelre, amitől nem lesz szebb a sablon, de legalább működni se fog ;) ({{aid}}(?), {{gsd}}(?) amikben észrevettem). Üdv – Glanthor ※ 2007. május 1., 20:12 (CEST)Válasz
{{aid}}
{{gsd}}
{{CURRENTMINUTE}}
Csak elnéztem a szerkesztés linket, de köszönöm a figyelmeztetést. Tomeczek 2007. május 3., 20:53 (CEST)
Megnyílt a WP:HELYES oldala, a wikis helyesírási kodifikáció tervezett kikötője, ahol egyben segítséget is lehet majd kérni. Tessék megnézni, még nagyon kezdemény, össze kell szedni még rája mindent, és elgondolkodni, hogy pontosan mi is legyen rajta. A főszabályt már felírtam. :o) Ahhoz, hogy valóban segítség legyünk (márpedig igény az van rá), kéne, hogy legalább mi így 4-5-en tényleg rendelkezésre álljunk, ha kérdés érkezik oda. Nem csapnék hírverést, amíg vissza nem jeleztek. Remélem, mindenki nagyon örül, és máris tervezi, hogy mivel fog hozzájárulni ahhoz, hogy ez a lap legyen a legszebb segítséglap az univerrzumban. :o) – Bennó (beszól) 2007. május 3., 23:31 (CEST)Válasz
Kedves chery! SZVSZ hagyjuk meg a műhelyeknek saját kis dolgaikat, valószínűleg hozzáértő emberek szerkesztik azokat. A sablonban szereplő linkek olyan oldalakra vezetnek, melyek igenis kapcsolódnak a globális felmelegedéshez, a szó egyszer biztosan szerepel a cikkben. Másrészt meg bekapcsolódtam a vitalapon a vitába. És nem csak én meg az a Tamás (aki egyébként Kádár Tamsá) rendelkezik ezzel a véleménnyel, hanem a glob. felm. műhely összes tagja. bggergo üzenet 2007. május 5., 20:58 (CEST)Válasz
Üdv Cherry! Idézlek, ha nem baj: "Szia! A változtatásod semmiképp sem tökéletes: idegen neveket ritkán toldalékolunk kötőjellel. :) A z kicsiségében sem vagyok biztos. Vö. MSZP, nem MSzP. Üdvözlettel: – cheryn/IRC 2007. május 5., 21:39 (CEST)"
Kösz az üzenetet, a kötőjelekkel lehet mondasz valamit. Rád bízom, kijavítod-e, vagy sem. Viszont a cirill betűs szavakat a kiejtésük alapján kell átírjuk magyarra, ebben egészen biztos lehetsz! A "c" betű a magyarban "sz" kiejtésű! Ы-t i-vel, az ё-t jo-val, e-t je-vel írjuk át, az y-t u-val, illetve ez már szövegkörnyezet kérdése, stb. Mivel a katonai rövidítésekben csupa nagy cirill betűket használnak Ők (mi is, csak nem cirillt), így mi a C-t Sz-nek írjuk, az E-t Je-nek, az Ё-t Jo-nak írjuk, ahogyan kiejtjük, mivel nagy betű a cirill, így a magyar elsője is az, a második kicsi. Így szép. Az meg a másik, hogy szinte minden magyar katonai szakíró ezt az írásmódot követi! Legalább is, aki szakírónak nevezhető, az tisztában van ezzel. A példád azért sántít, mert az MSZP az magyar mozaikszó, a Magyar Szocialista Párt rövidítése, tehát nem cirill. Ha cirill lenne, akkor MSzP-nek kellene írni. A másik, hogy a magyar MSZP tulajdonnévnek minősül. Lásd: Kosaras István: Orosz nyelvtan a középiskolák számára (Nemzeti Tankönyvkiadó). No és ugor el az ELTE BTK Történeti Ruszisztikai Tanszékére bővebb tanácsért [1]. :) Egyébként lehet át kell majd nevezni az R-3Sz-t is az orosz nevére, hogy ne legyen vele kavar, vagy a NATO-éra... De ez még arrébb van, ez már "csak" apróság (no és a tengernyi hivatkozást is átírni...) --Gyantusz 2007. május 5., 22:47 (CEST)Válasz
Kötőjelek: rendben, semmi probléma! Sz: Mozaikszavaknál ugye minden szó külön nagybetűként kellene hogy rövidítve legyen. Hogyha például a "MиГ-21 СМТ"-t én MiG-21 SZMT-nek írnám magyarul (ez egy orosz repülőgép típus), akkor ebből az derülne ki helytelenül (magyarul), hogy a mozaikszó négy szóból áll. Holott csak háromból áll, mégpedig a Стурмовик Модернизированный Топливо szavakat jelenti (azaz ez feloldva). Tehát magyarul leírva Szturmovik Modernizirovannij Toplivo. SMT-nek pedig nem írhatom, mert a nyelvtani szabályok szerint fonetikusan kell leírni, tehát, hogy ne legyen félreértés és egyértelmű legyen, SzMT-nek írják (és az 1990 előtt tanult szakújságírók, akik oroszt is tanultak, mindegyike így is írja). Ez egyébként engem is nagyon érdekel, és úgy veszem észre, hogy akik katonai témában írnak a magyar wikibe, ezt nem a hagyományos, írott sajtó szerinti módon teszik.Komolyan megkérdezem Szvákékat, mi a szakvéleményük erről. A kantoni kínait meg le sem lehet írni... :) --Gyantusz 2007. május 6., 00:18 (CEST)Válasz
Szia!
Nem értek a robotokhoz, neked viszont gyerekjáték lenne: minden poszthumusz-t ki kellene cserélni posztumuszra.
--Peyerk 2007. május 8., 09:11 (CEST)Válasz
megkérdezheted: "bisodzsószensi" a japán kifejezések "magyarítása", további jó szórakozástBeau de Noir 2007. május 8., 16:13 (CEST)Válasz
Kiemeltszavazást zárnék le; megnéznéd, hogy a Mirage III cikkben a javaslatodra tett javítások megfelelőek-e? Mert már csak a te szavazatod áll a kiemeltté válása útjában :) üdv, – Alensha üzi 2007. május 8., 20:21 (CEST)Válasz
Köszönöm a cicámra tett megjegyzésed, volt egy 13 éves németjuhászom, egy 13 éves macskám és egy fél éves cicám. A kis piszkot odaadtam valakinek azt szegényt elütötte egy autó, a macskám majdnem megfulladt, hogy ezt megakadályozzam, el kellett altatni szegényt, kutyám pedig egyik reggel nem kelt fel többet és mindez fél év leforgása alatt, úgyhogy azóta a számítógépen állatokról szóló hülyeségeket írok. VC-s 2007. május 9., 14:20 (CEST)Válasz
írtam indoklást, elfogadható? --Csörföly D Csörföly D 2007. május 9., 23:30 (CEST)Válasz
Én is mintha nemrég még kikelést olvastam volna valakitől a poszthumusz szó posztumuszként ejtéséért, de a helyesírási szótárakban is h nélküli alakban rögzítették. Az 1994-es, átdolgozott példaanyagú AkH 1999-es lenyomata van nálam, ennek a szószedetében (a 333. oldalon) a „posztumusz mű” kifejezés szerepel. – cheryn/IRC 2007. május 10., 20:28 (CEST)Válasz
Kérlek, vizsgáld felül álláspontodat a Mirage III jelölésénél, hogy még mindig ellenezni méltóztatod-é. – Bennó (beszól) 2007. május 12., 22:47 (CEST)Válasz
1. A WP:HELYES szakértője nem engedhet meg magának ilyen súlyos magyartalanságot a vitalapján, kéretik a "követhetőség megőrzése" szörnyedvény simán "követhetősége érdekében" javítása. 2. Cherybotot, ha látod, kérd meg a nevemben, légy oly jó, hogy a Kategória:Ókori görög preszókratikusokat nevezze át Kategória:Preszókratikusokra, minden más adat változatlan. – Bennó (beszól) 2007. május 13., 14:29 (CEST)Válasz
Ne haragudj, azért gondoltam beszúrni a listát a Kellemetlen Igazság cikkbe, mert a lista a filmhez kapcsolódó honlapról letölthető szórólapon volt. Valahová azonban mégis ki kellene tenni. Mit javasolsz?
Üdv, Zolchew
megnyomom az alfejezet gombot és irok alá szöveget. Ezt egész eddig igy csinaltam, nem szolt senki csak most te 2X. Írd le érthetően a problémádat.--Kádár Tamás Megint vitatkozol?? 2007. május 17., 19:39 (CEST)Válasz
Kénytelen vagyok megtagadni a kérést. Nem abszolút tagadással, hanem esetenkénti bontásban. SieBot nem olyan égető kérdés, hogy azonnal fel kéne rá figyelni bárkinek is (arról nem beszélve, hogy az információmentességhez képest elég gyorsan érkezett rá reakció). Egyébiránt ismerem a kis + gombot, a rádiós szereplésem bejelentésének kellő fontosságát átérezve így is hoztam létre azokat a szakaszokat. Nem lényeges dolgokkal viszont nem babárlnék feleslegesen, ha nem baj. (A hungaristákra vonatkozóan: mondtam Henriknek a végén, hogy nem szeretném, ha olyan nagy hangsúlyt kapna ez a magyarellenes dolog, mire ő: dehogynem, ő is találkozott már az en:Magyarization cikkel...) --Mathae Tohuvabohu 2007. május 18., 16:54 (CEST)Válasz
már értem, bar biztos a masikat fogom hasznalni sokszor, megszoktam mar azt. elobb -utobb majd at fogok szokni.--Kádár Tamás Megint vitatkozol?? 2007. május 18., 22:24 (CEST)Válasz
Nem tűnt fel a táblázat, egyébként figyelni szoktam rá. Elnézést. - Matthew (hagyj üzenetet) 2007. május 20., 13:26 (CEST)Válasz
Szia! Hát az a gond, hogy ha meg a felhasználói profilomban állítom be, akkor pedig az infoboxokat is széthúzza, ami meg nekem nem tetszik; viszont szerintem (lehet, hogy nekem van csak ilyen hülye ízlésem), nagyon nem néz ki jól, ha pl. egy cikkben, ami tele van pakolva képekkel, nem kiegyenlítettek a sorok a képek mellett. Csak a saját cikkeimbe tettem bele. --TheMexican (escríbeme) 2007. május 23., 19:55 (CEST)Válasz
Ebben igazat kell, hogy adjak neked; rosszul fogalmaztam: az általam szerkesztett cikkekben. :) Először én is ezt javasoltam a műszaki részlegen, de nem reagált senki. Egyszerűen azt kellene, hogy az infoboxok forráskódjába beleírni, hogy hagyja figyelmen kívül ezt a beállítást. --TheMexican (escríbeme) 2007. május 23., 20:06 (CEST)Válasz
Ha úgy érzed, hogy a szócikk helyesírása körüli problémák megnyugtatóan elrendeződtek, kérlek, jelezd a kiemelt szavazás lapján. Szeretném lezárni a szavazást. --Lily15 üzenet 2007. május 24., 19:04 (CEST)Válasz
Hoppá, skacok, megnéztem a KVA-t. Szerintük ez "Death Valley N. E." Hm. Tudja valaki, mi az az N. E.? Még a végén kiderül, hogy nem is nemzeti parknak kéne fordítanunk. :o) – Bennó (beszól) 2007. május 24., 19:15 (CEST)Válasz
Haha, akkor alakítsunk ki egy huwikisztenderdet is névadás ügyében. :) – cheryn/IRC 2007. május 24., 20:19 (CEST)Válasz
Mire sikerült elolvasni mindent, már vége lett. :) – cheryn/IRC 2007. május 24., 20:57 (CEST)Válasz
...hogy rá sem fognak bagózni a javaslatunkra, a meglátásom most is bejött. Mindegy, azoknál a sablonoknál, amelyeket használtam az én általam szerkesztett cikkekben, megcsináltam (látom, te is) :)--TheMexican (escríbeme) 2007. május 25., 22:03 (CEST)Válasz
Aber atyámfiai, illetve különösen Mex. testvér: a botgazdák üzenőfalán is elég lett volna elhinteni a dolgot: WP:BÜ, ehhez nem köll a KF nagy folyama. :o) – Bennó (beszól) 2007. május 25., 22:10 (CEST)Válasz
Akkor most írjam oda is? :)--TheMexican (escríbeme) 2007. május 25., 22:24 (CEST)Válasz
Én is gondban vagyok a kötőjelekkel - s egyéb hivatalos nyelvtani szabályokkal (pl a zárójel előtti szóközt rühellem!). Szóval számítógépen azért is "hanyagolom" ezt a dolgot, mert a billentyűzetemen nem találtam még ilyen jelet, csak - (mínusz) és - (jobb shift felé). :) Ennyi. Örvendek, ha valakinek van ideje és érzéke javítani, de nekem nem megy. Bye-bye, --Master of Orion 2007. május 28., 15:02 (CEST)Válasz
Kedves Chery! Köszönöm a tanácsod, megtaláltam a jeleket! A zárójeles dolgot akkor szoktam "elkövetni" :) amikor a zárójelbe írt szó/szavak erősen kapcsolódnak az előttük lévő szóhoz; de a mondat egészét, gondolatmenetét nézve nem bírnak kellő fontosságal, önállósággal. Például: A bemeneti erősítő egy OP37-es típusú egy alacsony zajú(3 nV/(Hz)0,5 @ 1 kHz), alacsony bemeneti offszetű(10uV) és driftű(0,2uV/°C) valamint nagy sebességű műveleti erősítő. Ezzel a megoldással – a témát esetleg kevésbé értő – olvasót igyekszem segíteni, hogy olvasás során "egyből" világos legyen, hogy a zárójelben "jövő" információ pontosan mire is vonatkozik. :) Master of Orion 2007. május 28., 16:21 (CEST)Válasz
Nincs könnyű dolga manapság a cseresznyéknek, ezt már látom. :o) – Bennó (beszól) 2007. május 28., 19:37 (CEST)Válasz
Igen, a helyesírási szabályzat valóban ezt a célt szolgálja. Bár ez a téma messzire vezet, annyit még hozzátennék, hogy a fentebb (remélhetőleg logikusan) indokolt apró "szabályszegést" :) a wikipedia és egyéb "hivatalos" helyeken, igyekszem elkerülni...természetesen és sajnos. Minden jót, Master of Orion 2007. május 28., 22:15 (CEST)Válasz
Köszi , hogy felhivtad a figyelmemet az elgépelésre. 150.000-ren voltak. --Kádár Tamás Megint vitatkozol?? 2007. május 28., 23:15 (CEST)Válasz
lezárhatom? --Lily15 üzenet 2007. május 29., 15:56 (CEST)Válasz
Ugyanez a kérdésem a Mirage III szócikknél is:). --Lily15 üzenet 2007. május 29., 16:40 (CEST)Válasz
Szia! Tudnál segíteni abban, hogy hogyan is kell írni a „vérszerinti szülő” kifejezést? Hivatalos helyeken is, sokszor ugyanabban a szövegben és bekezdésben szerepel egyben és külön is, mint „vér szerinti”. Jó lenne ha utána tudnál nézni, hogy mi a hivatalos irányelv ezzel kapcsolatban, mert a pomponlányhoz hasonlóan ez is elég sokszor előfordul a Hősök szócikkeiben és gondolom több más cikkben is. --Tyrannum 2007. június 2., 11:32 (CEST)Válasz
Az illendőség és a további viták elkerülése érdekében ilyenkor célszerű a döntéssel együtt a szakaszcímet meghagyni az eredeti helyén. Semmit se tüntessünk el nyom nélkül, hadd lássa az esetleg visszatévedő anon, hogy nem véletlenül tűnt el az irománya, nehogy még egyszer felpakolja. Üdv. – Bennó (beszól) 2007. június 3., 13:54 (CEST)Válasz
Éppen azért. Mindenesetre lekicsinyítem. :o) – Bennó (beszól) 2007. június 3., 13:58 (CEST)Válasz
Copyright:Alensha :)))) --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. június 3., 16:46 (CEST)Válasz
Hát ezt én se tudom, pihenjen még egy kicsit... :) – Alensha üzi 2007. június 3., 23:21 (CEST)Válasz
Hát például azért jobb a sablondokos egységes környezetű, allapos dokumentálás, mert egy kattintással (az automata kategóriába sorolással) meg tudom mondani, mihez készült már leírás, és mi az, ami árva. Hát ezért például, a többit a többi okosok elmondták már a Kocsmafalon. Halál a cseresznyékre! (ismeretlen ókori kínai bölcs) – Bennó (beszól) 2007. június 6., 15:12 (CEST)Válasz
→ WP:JA
Azért írd oda, hogy vállalod. :)
-- nyenyec ☎ 2007. június 12., 22:17 (CEST)Válasz
Sok tapogatózó változat kevereg még a magyar nevek közt, de a címbeli lenne talán a legkorrektebb. Így, "barack" nélkül. (És akkor az angoltól se esünk messze, mert annak a tükörfordítása.)
(Gyakran emlegetik még kínai kajsziként is, de tudod te is, hogy nekünk sápadtarcú nagyorrúaknak minden ferdeszemű kinai...:)--MerciLessz BalhéLessz 2007. június 16., 12:08 (CEST))Válasz
Szia! Ezeknek a neveknek mi a magyarra átírt változata: Li He, Li Shangyin? Dojcsár József 2007. június 19., 22:03 (CEST)Válasz
Köszi :) Dojcsár József 2007. június 20., 00:06 (CEST)Válasz
Örülök, hogy felfigyeltél rá! Azért csinálom, mert fontos! Meg mert néha kell egy kis díszítősor! :-))) --Peda ☎ 2007. június 25., 14:19 (CEST)Válasz
Hivatalossan is értesítelek, mert így illik (és mert a szavazást lezáró Tgr elsumákolta a feladatot :o), hogy a tegnap lezárt szavazás eredménye: nincs meg a 80%-os támogatás. Nem tok mit mondani, amit lehetett, elmondtam levélben, most csak arra kérlek, bocsásd meg itten mindnyájunknak ezt a kalandot. Lesz ez még másképp, jön még kutyára teherautó. :o) – Bennó (beszól) 2007. június 28., 01:31 (CEST)Válasz
kicsit elkiabáltam ezt a dolgot. Az a helyzet, hogy annyi a paraméter, hogy én képtelen vagyok rájönni, hol kell belenyúlni a sablonokba. Te ehhez sokkal jobban értesz, ha én leírom, hogy a formátumban mit kellene változtatni, meg tudod csinálni? Előre is hálásan köszöni. – Bennó (beszól) 2007. június 28., 01:33 (CEST)Válasz
{{cite web}}
Kedves Cherybot! Igencsak itt volna az ideje egy kurzívval szomszédos írásjelek kurziválása menetnek. A Ktammal történt megállapodásunk szerint a zárójelek közül csak arra érvényes a csere, melyeknek a teljes tartalma kurzív. Minden egyéb jókat kívánok... :) – Bennó (beszól) 2007. június 30., 19:28 (CEST)Válasz
Jajjmindig mindig meg a mindig. Mosmár nemsoká, ígérem. :) – Bennó (beszól) 2007. június 30., 19:37 (CEST)Válasz
Szia, Chery! Pupika arra hívta fel a figyelmem ma, hogy a botoddal az Anglia előfordulásokat Nagy-Britanniára javítod. Megkérhetnélek rá, hogy inkább az Egyesült Királyság szavakra javítsd? Ugyanis az ország ezen a címen található, a Nagy-Britannia átirányítás a Brit-szigetre mint földrajzi egységre (bár hogy az most jó vagy rossz, azt nem tudom, végül is az emberek nagy része az országot érti NB alatt...) üdv, – Alensha üzi 2007. július 1., 19:11 (CEST)Válasz
Úgy nézem az a brit nemzetiségre, a brit népcsoportra mutat, ezt lehetne talán nálunk is, az Angolokra. Pupika Vita 2007. július 1., 19:35 (CEST)Válasz
Gondolom az lesz a megoldás, hogy ki lesz dolgozva egy külön brit nép szócikket, amely a középkori (asszem) kelta eredetű népről fog szólni. Minden jót -- Pupika Vita 2007. július 1., 20:25 (CEST)Válasz
kisebb és nagyobb földr. egység felcserélése - Ezt miért is követted el? Nekem logikusabbnak tűnik a kisebb hely felől a nagyobb egység felé haladni (és mások is így használják). misibacsi 2007. július 6., 13:07 (CEST)Válasz
Szia! Megcsináltam remélem így jó lesz. Sajnos én ehhez nem értek, de csináltam valamit. Szajci (reci) 2007. július 11., 07:11 (CEST)Válasz
Rendben. További jó szerkesztést. Szajci (reci) 2007. július 11., 13:47 (CEST)Válasz
Nem halogatom tovább, leírom, amit a citesablonok formázásához tudni jó, osztán meglássuk, mit tudsz kezdeni vele, remélem, hogy ez már segítség. Tehát, az alapelvek:
Hát, remélem, ennyi kezdetnek elég valamire, az összes felmerülő problémával zaklassál, e pillanatban áttekinteni se tudom, mennyi funkcióra lesz még szükség, van is a citesablonoknak egy sor kihasználatlan paramétere. De ha egyszer a végére érünk, és lesz hozzájuk rendes dokumentáció, az nagyon nagyban meg fogja könnyíteni az életet. :) – Bennó (beszól) 2007. július 11., 19:43 (CEST)Válasz
Most hogy így lelepleztél, bevallom, hogy voltaképpen az ItK-szabványt ismertettem itten (Irodalomtörténeti Közlemények), amit persze nemzetközi összhangban dolgoztak ki – tudtommal ez az egyetlen többé-kevésbé elfogadottnak tekinthető szabályozás Mo.-n, egyébiránt dúl a zűrzavar. És ez a rendszer elvi alapokon nyugoszik. Az egy kettőspontot egye fene, legyen. :) Az egyenlőségjel szerintem igen jó eszköz, mutatja, hogy a mondat első fele azonos a második felével, az előbbi az utóbbiban található. Ha a szerzőket magyaros névsorrendbe írjuk át, akkor viszont a sima vessző nem lesz jó, akkor a pontosvessző jöhetne talán... El kéne gondolkodni még a legújabbkori évszámos megoldáson, ami nekem azért tetszik, mert nagyon megkönnyíti, hogy átlássuk, mennyire friss egy hivatkozás, ebben a rendserben rögtön a szerző(k) után jön az évszám zárójelben. Hajjaj! Szóval látod már, asszem itten csak megindul a diskurz, aztán mi jutunk valamire ketten, két szerfölött tapasztalt és mélyen bölcs ember. :) – Bennó (beszól) 2007. július 11., 20:22 (CEST)Válasz
Your request to run a bot on en: has been approved for trials. Please see the request page for details. Thank you, xaosflux 2007. július 17., 05:12 (CEST)Válasz
Szia! Feltettem az ötleteimet a PR műhely oldalára, ha gondolod szólj hozzá! Elkelne a segítség +pár lelkes új tag! :) --OrsolyaVirágBeszélj hozzá! 2007. július 18., 17:47 (CEST)Válasz
Szia! Azt szeretném megkérdezni, hogy még mindig fenntartod-e az ellenzem dolgot a Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Egy rém rendes család szavazásnál? Üdv Szajci (reci) 2007. augusztus 3., 20:10 (CEST)Válasz
Köszönöm! Szajci (reci) 2007. augusztus 4., 07:20 (CEST)Válasz
Teljesen józan vagyok, csak jó kedvem van. Meg mindig igyexek jó és érthető no meg rövid összefoglalókat írni. Miért? --Peda ☎ 2007. augusztus 8., 03:18 (CEST)Válasz
Semmi gond, nem vettem sértésnek. Attól félek, hogy Ti veszitek annak. Nem volt rossz vicc, jogos kérdés volt részedről, de hidd el télleg józan vok, meg nem szívok semmit, csak friss, Zalai, kertvárosi levegőt! :-))) --Peda ☎ 2007. augusztus 9., 00:12 (CEST)Válasz
Elkezdtem kiegészíteni a Szentgotthárdi csata (1664) szócikket és igyekszem jegyzeteke csinálni hozzá. Az összefoglaló táblázatban van egy lábjegyzet a keresztény erőkről, aminek közvetlen forrása a Perjés Géza féle tanulmány, de nem jelenik meg a cikk alján. Nem tudnál segíteni? Doncsecz
<ref>
Köszönöm a segítséget most egyébként talán nem lesz módom a képek rendezésére, talán ha majd elkészül a cikk, ami remélhetőleg rövidesen meg lesz. Most egy probléma lépett föl, hogy az alján a jegyzetek előtt nincsen szám, így nem lehet megkülönböztetni, hogy melyik-melyik. Ebben az egyben ha tudnál segíteni, már ha nem baj. Doncsecz
Nem néztem el, az alsó részben, a Lábjegyzet nevű fejezetben a jegyzetek előtt nincsenek nálam számok. Doncsecz
Nekem Microsoft Internet Explorer van. Doncsecz
Most én is rendeztem a képeket, s nekem is látszódnak a számok, sőt az egész jegyzet megfelelően áll. Még egyszer köszönöm a segítséget! Doncsecz
A gotthárdi csatával kapcsolatban szeretnék elmondani valamit. Ha én saját kezüleg a Perjés féle tanulmány, meg az 1898-as Vasvármegye könyv és egyéb dokumentumok alapján a csatát szemléltető térképeket készítek, azt ha felteszem a wikipédiára, akkor azt deklarálhatom GFDL-ként? 2007. augusztus 15. Doncsecz
Ne haragudj, annyit tudok japánul, hogy Andzsin szan :) Az átírást megpróbálom, köszi, de azért biztos ami biztos, kiteszem a sablont is :) Data Destroyer 2007. augusztus 10., 11:29 (CEST)Válasz
A legutóbbi figyelmeztetést nem értettem, mire kaptam, nagyon figyeltem most a helyesírásra! :( Sablont nem teszek ki, inkább megkérnélek rá, hogy az alábbi kategóriát figyeld fél szemmel: Japán vasúti járművek A közeljövőben további bővítések várhatóak! :)
--b.zsolt 2007. augusztus 12., 00:31 (CEST)Válasz
Nem szereztem be, csak kivettem a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár központi fiókjából (ami a Kálvin térnél van). Amint a kötet szócikkében is írtam, sajnos nem közöl betűnkénti átírást, mint az OH., csak általános bevezetőt tartalmaz az egyes nyelvekhez, nyelvcsoportokhoz, és listát ad a gyakoribb nevekről, közszavakról. :( Szólj, ha tévedek, de ebből még szerintem aligha lehetne átírási útmutatót készíteni.
A thaihoz viszont már pl. lehetne ilyet alkotni a Thai–magyar, magyar–thai kéziszótár (2003) alapján. Ez utóbbi kötetből sajnos nem tudok kölcsönözhető példányról, bár talán el tudom majd kérni valakitől. Ádám ✉ 2007. augusztus 12., 14:01 (CEST)Válasz
Re: Köszönöm szépen az elismerést. A cikk még sajnos hiányos és további kiegészítésre szorul, de próbálok minden résznek alaposan utánanézni. A következő hasonló „PR” cikk a jázminpakóca növényből nyert, édesítőszerként használt glikozidokról szól, amit egy ma reggeli műsorban harangoztak be nagy újdonságként (a többi édesítőszert egyúttal életveszélyesnek kikiáltva). Timur lenk disputa tettek 2007. augusztus 13., 19:02 (CEST)Válasz
Szia! Én éppen az ellenkezőjéről beszélek. Előfordult már pár esetben, hogy ismertem az állatot, ebben a konkrét esetben is, spanyolul pl. damán, de nem tudtam a magyar nevét. A spanyol név alapján szintén nem találtam meg, mivel még a legnagyobb akadémiai szótárukban sem szerepel, hát még a spanyol-magyar szótárban. Most viszont Katonams megkérdezte, hogy mi ez a Hyrax, és mellékelt egy képet, és biztos voltam benne, hogy egy és ugyanaz az állat, ami a spanyoloknál a damán. A magyar névhez így jutottam el, mert abban is biztos voltam, hogy az enWikiben a tudományos névvel is fel van véve. Most mennyivel egyszerűbb lenne nálunk is ezt alkalmazni, ahelyett, hogy foggal körömmel ragaszkodunk még a lehetetlennek is a megmagyarosításához, hogy utána már aztán tényleg senki ne találja meg, amit keres. Ha pl. egy magyar turista elmegy Afrikába, Dél-Amerikába, Ausztráliába, vagy akárhova egy vadasparkba, ott aztán 1000%, hogy nem magyarul lesznek kiírva az állatok nevei, de a tudományos név szintén 1000%, hogy ott lesz. Most a szerencsétlen hazajön, utánanézne esetleg, hogy mit látott, hogy többet megtudjon róla (főleg, tegyük fel, hogy nem nagyon beszél angolul), és nem fogja tudni megkeresni a Wikipédiában, mert az alapján semmit nem lehet megtalálni, hogy „így nézett ki”, ha egyszer nem tudod a nevét magyarul, hogy keresed meg? És én ezt javasoltam annak idején a Kocsmafalon is, ahol le lettem hurrogva. Igaz, most már azért rengeteg nyomtatott irodalom is rendelkezésre áll, de pl. 10-15 évvel ezelőtt még csak az Európában élő állatfajokról lehetett magyarul könyveket kapni, kösz, szintén nem jutottam vele semmire, amikor megnéztem volna, hogy mi a fene az a damán. :))) Bocs, hogy feltartottalak, csak el szerettem volna ezt mondani, ha már szóvátetted :) --TheMexican (escríbeme) 2007. augusztus 14., 16:49 (CEST)Válasz
Én arra értem, hogy szócikkek címe legyen a tudományos név, és a magyar névről (nevekről) legyen átirányítás. Mert a tudományos névvel minden faj egyértelműen azonosítható, még Pápua Új-Guineán is. :) Annak idején több érvet is felhoztam (nem minden fajnak van elfogadott vagy egyértelmű magyar neve, megtévesztő lehet, stb.). Az angol (és a spanyol) sem tökéletes (nem is ezt mondtam), mert náluk meg pont az a baj, hogy sokszor több közeli rokon fajt jelöl egyetlen név, amiből viszont mi vagyunk jobbak (erre a kedvenc példám a meggy és cseresznye tipikus esete: a spanyolnak nem tudod elmagyarzáni, hogy ez két különböző gyümölcs, mert nem tesznek közte különbséget: cereza és kész... igaz, a Gáldi féle szótár szerint a meggyre: guinda, csak érdekes, hogy ezt a spanyolok viszont nem tudják :)))). De pontosan erre lenne jó a tudományos név. :)--TheMexican (escríbeme) 2007. augusztus 14., 17:34 (CEST)Válasz
Nekem így is jó, de legalább a tudományos névről legyen egy átirányítás. ;)--TheMexican (escríbeme) 2007. augusztus 16., 14:13 (CEST)Válasz
Ha ez az irányadó, akkor maradjon. Bár ezen logika alapján nem nagyon értem, miért Québec és nem Quebec tartomány fővárosáról beszélünk. Burbank 2007. augusztus 16., 11:55 (CEST)Válasz
Szia! Szerintem ebben az esetben nem volt egészen jó a bot munkája, mert a kurzívval jelölt szó a zárójelen belül kell, hogy maradjon. Kijavítottam. Armyyour üzenőfüzet 2007. augusztus 19., 08:59 (CEST)Válasz
"Armyyournak ily hamar, ami Godsonnak hónapok alatt sem?" Mi az, ami felróható nekem Linkomannal kapcsolatban? Az, hogy megkértem, ne személyeskedjen minden vitalapon Tgr-rel szemben? Még csak bele se szóltam a vitájukba, csak kértem, hogy más hangnemen folytassa... Armyyour üzenőfüzet 2007. augusztus 24., 19:39 (CEST)Válasz
Nézd, ha egy ilyen kérésre így reagál, annál jobban nem is bizonyíthatja, hogy jogos kérés volt részemről. Armyyour üzenőfüzet 2007. augusztus 24., 19:47 (CEST)Válasz
Szia! A Fermi-paradoxon és referálása kapcsán kérnék valamit. Ki tudnád deríteni, hogy a nem földi eredetű életre hogyan kell helyesen hivatkozni? Azaz "földönkívüli élet" és intelligencia vagy "földön kívüli", esetleg "Földön kívüli"? És, hogy ez minden fogalomra általános-e - pl.: élet, intelligencia, civilizáció, technológia. --Tyrannum vita 2007. augusztus 25., 13:16 (CEST)Válasz
Elnézést, de ezt a ziccert nem lehetett kihagyni, különösen nem egy IP-vel szemben. Diaby 2007. augusztus 28., 14:02 (CEST)Válasz
Nem IP volt, elnézést...
Hát, sajnos kézzel álltam neki, sajnos bottal nem tudom megcsinálni az átnevezést. De én jobbnak látnám először egy szavazás indítását, hogy most hogy is legyen, mert múltkor el kezdtem a kötőjelek javítását, és akkor hiába dolgoztam. Btw, biztos, hogy ezzel mindenki egyetért? Buda vita 2007. szeptember 1., 19:20 (CEST)Válasz
Ebbe belenyugszom, az F1-be viszont nem: aki becenévvel nevez meg egy szócikket, ha elkerülhető, az árt a lexikon komolyságának. F1 csak redirekt lehet.
Szai! Akkor szerinted töröljem ki? Egyébként köszi, hogy szólsz! Szajci reci 2007. szeptember 3., 09:44 (CEST)Válasz
Akkor törlöm és majd archíválok. Köszönöm a segítséget. üdv Szajci reci 2007. szeptember 3., 10:12 (CEST)Válasz
hogy mi a halálnak kellene kerek mondattal fárasztani bárkit, amikor a szakaszcím belső hivatkozásként kiválóan jelzi, hogy ugyanerről van másutt bővebben valami. Sőt, akkor már inkább a főcikkel. Verekedni akarsz? – Bennó (beszól) 2007. szeptember 3., 19:50 (CEST)Válasz
{{fő}}
1) A formai útmutató messze nem csak formázásról szól, példának okáért a helyesírás se éppen formázási szempont. 2) Nem csinálunk olyat? Pislantsál már bele a Fizika szócikkbe, légy oly jóságos. 3) Ugyan miért ne csinálnánk? Ne próbálj engem ilyen süketeléssel kifizetni, mert biz isten dühbe jövök. 4) Kitépem a hajadat. – Bennó (beszól) 2007. szeptember 4., 12:17 (CEST)Válasz
Nem értünk egyet. Szerintem egy kiváló lehetőséget eliminálni vaskalapos majomkodás. Az pedig, hogy a WP:HELYESből is ki merészelted venni, egyértelmű hadüzenet. Ehhez tartsd magad. – Bennó (beszól) 2007. szeptember 4., 13:16 (CEST)Válasz
Hello! a magyar szakirodalom minden esetben nagy batűkkel írja az Art Nouveau kifejezést, ezért az art deco-s lapon visszaírom. az art deco mint jelző valóban kisbetűs, ezzel egyetértek. Üdv: User:Satak Lord. lásd:[ezt]
Szia! Kénytelen voltam visszajavítani a megnevezéseket nagybetűsre, ugyanis a tanszék neve (és maga a "tanszék") tulajdonnév, s mint ilyen, nagybetűvel írandó. Hasonló megfontolásból nagybetűvel írtam a Gömböc nevet is, mivel ez szintén tulajdonnév. A "dr." esetén kicsit bizonytalan vagyok, de a külső linkeken mindenhol nagybetűvel írják (tehát gondolom, ez a helyes), és nagyon nem mindegy, hogy valaki kisdoktor vagy nagydoktor... (ez nem írásmód kérdése). Remélem, egyetértesz a fentiekkel. misibacsi 2007. szeptember 7., 11:00 (CEST)Válasz
Ezek szerint az OH sem tévedhetetlen... :-) A "tanszék" így önmagában kisbetűs, de "fizika tanszék"?? Ilyet sehol nem látsz kiírva, mindenhol nagybetűvel írják. Szerintem ez az "intézményesült név" fogalmához tartozik. (az egyetemek, főiskolák honlapjain mindenhol nagybetűsen vannak írva).
A "Gömböc"-öt először én is kisbetűsnek éreztem (kocka, gömb, stb), de aztán az jutott eszembe, hogy egyrészt ebből egyelőre csak ez az egy példány létezik, másrészt ha azt mondja valaki "itt egy gömböc", akkor te mire gondolnál? Erre a testre, amit a szócikk leír? Aligha, mert nem tudod beazonosítani, mi az a "gömböc" (=egy kerekded valami). Ha azt mondjuk: "itt egy kocka", mindenki tudja, hogyan néz ki, itt ezzel pont ellentétes a helyzet: senki nem tudja, hogy néz ki a Gömböc (csak akkor lesz sejtése róla, ha elolvassa a cikket). Ezért én elsősorban a tárgyra vonatkoztatom ezt a tulajdonnevet (az egyik külső hivatkozásban "Gömböc 001" néven szerepel, amit ajándékba adnak a felfedezőjének), nem pedig a matematikai fogalomra (amiről a cikkben sajnos nem sok szó esik). A matematikai részt bővíteni kellene (ha lesz hozzá anyag).
A "dr" és "Dr" ellentétét nem tudom jól megmagyarázni, ezek különböző tudományos fokozatokra vonatkoznak, illetve, megkülönböztetésként írják így őket. Tehát nem ugyanazt a fogalmat jelölik. A "dr" az a cím, amit mondjuk egy ügyvéd vagy orvos kap a végzésekor, a "Dr" ezzel szemben egy erre épülő, ezt feltételező, magasabb szintű tudományos eredményhez kötött cím. Nekem nincs ilyen fokozatom, de az egyetemen (BME) annak idején jól érzékelhető volt a kétféle doktori cím közötti különbségtétel, és annak írásban való kihangsúlyozása. misibacsi 2007. szeptember 7., 17:00 (CEST)Válasz
(Szerkesztési ütközés után) Re: Bennó
Mér nem csinálsz csinosabbat ebből az üdvisablonyból. Azonkívül miazégharagjáér nem hivatalosítod má'. Legalább a zsebkönyvre hadd rakjunk utalást az üdvisablonba. Most, hogy már ilyen régen ismerjük egymást, rájöttem, mi a bajom veled: a csökönyös, makacs fejed, az! Ennyi sok idő után már rájöhettél volna, hogy az a jó, ha egyszerűen megteszed, amit mondok... Még nem késő! :) – Bennó (beszól) 2007. szeptember 7., 17:49 (CEST)Válasz
Egyrészt: az a baj vele, hogy ez az üzenet kezdő üzenet, amit az ember meghagy a vitája tetején. Ha a formátuma olyan mint a többié, akkor archiválásra kerül, pedig a célja az, hogy ott virítson a tetőn. Másrészt: igen, útjára kéne bocsátani hivatalosan. – Bennó (beszól) 2007. szeptember 7., 18:10 (CEST)Válasz
Szóval ezt már többen felvetették, de az a baj, hogy ezt én csak puszta szórakozásból csinálom, kikapcsolódásképpen. Ha hivatásszerűen csinálnám, ahhoz olyanokat is meg kellene tanulnom, amit utálok (pl. történelem), meg aztán megvan bennem az a rossz, hogy attól kezdve, hogy valami kötelező, azt én eleve nem szeretem (tehát elvagyok így ezzel amatőr szinten) :))) --– El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 7., 21:26 (CEST)Válasz
Ennek igazán örülök :) – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 7., 22:01 (CEST)Válasz
Üdv!
Na, szóval... az üzenet amit küldtél, hogy is mondjam... némileg téves. Ugyanis nem Udzamaki Naruto hanem Uzumaki Naruto, mivel mind az eredeti japánok, magyarok, amerikaiak így írják, plusz még így is kell magyarul kiejteni, szóval a leírt dolgaid tévesek.
Rondar
Hello!
A Black Lagoon szócikk leginkább fordítás az angol wikiből, sajnos ott sem írtak japán neveket. Általában olyan animenek csinálok lapot, amit legalább láttam. Japánul csak most szeretnék nekikezdeni megtanulni. Megköszönöm, ha javítod a hibásan írt kiejtéseket! Üdv! --=LSM= 2007. szeptember 9., 13:56 (CEST)Válasz
{{japánátír}}
Bocs az elírást, és köszi, hogy kijavítottad :)--TosanIde lehet írni nekem 2007. szeptember 14., 18:47 (CEST)Válasz
Ne haragudj, hogy téged kérdezlek, de megbízom a tudásodban... Szócikk Körös néven szerepel, de a Körösökről ír. Nem lenne jobb inkább egy átirányítás a Körösről Körösökre?--Tosandolce VITAavagy miért nem ideoda? 2007. szeptember 16., 10:55 (CEST)Válasz
Szia! Észrevettem, hogy 3-án leállt a robotom, és hogy átvetted a feladatot. Köszönöm! A leállás oka egy áramszünet volt, ami kilőtte az egyetemi szervert, és úgy tűnik, ezt a gépet már nem is kapjuk vissza. Most átmentettem a bot kódját egy másik szerverre, és próbálom újraéleszteni. --DHanak :-V 2007. szeptember 18., 10:49 (CEST)Válasz
Lehet, hogy én vagyok a hülye, de a fenti nőt Midzuno Haruki helyett en:Haruki Mizuno néven találod (a link az angol wikire mutat). --Peda ☎ 2007. szeptember 18., 22:26 (CEST)Válasz
Hopp, azt hittem, ugyanaz írta be, mint a többi hülyeséget és a visszaállítás gomb azt is eltünteti... :D – Alensha üzi 2007. szeptember 19., 21:10 (CEST)Válasz
Lám-lám, ugye, milyen jó, hogy nem teszik ki a rövid magánhangzókat? A neve Dzsibráíl Járid. (Járid Gábriel). Persze csak klasszikus alapon. Ma élő személyről van szó? Ha igen, elképzelhető, hogy másként kéne (pl. Dzsebráíl Járed v. valami hasonló, de ezt bizonyosan nem tudhatom.) --Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2007. szeptember 22., 15:22 (CEST)Válasz
Nem, a hosszú í biztos. Csak a szó végén szokták rövidíteni. A két i/e-ért nem vállalom a felelősséget, a zs viszont abszolút elképzelhető, az számos helyen van, a szír-libanoni térségben is. --Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2007. szeptember 22., 15:46 (CEST)Válasz
Ha nem vagyok indiszkrét, a jóember kicsoda? :) --Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2007. szeptember 22., 16:02 (CEST)Válasz
Két napja várnak üzeneteim téged MSNben. Nem néznél fel esetleg? – kiv. Bennó 2007. szeptember 23., 15:09 (CEST)Válasz
Carissime, megbeszélésünk értelmében consenualiter jelöltelek, kérlek, a forma kedvéért nyilatkozz, hogy elfogadod. – kivBennó 2007. szeptember 25., 12:50 (CEST)Válasz