Innocent-Vincze Ernő
Innocent-Vincze Ernő , születési és 1911-ig használt nevén Winkelhoffer Ernő (Budapest , 1903 . január 12. [ 4] – Budapest , 1978 . június 1. ) magyar drámaíró, librettista, dalszövegíró, dramaturg. Vincze Ottó zeneszerző (1906–1984) testvére.
Életpályája
Szülei: Winkelhoffer Antal mérnök és Rödiger Kamilla voltak.[ 5] Egyetemi tanulmányai után színházi és zenekritikákat publikált a Budapesti Hírlapban és az Újságban. 1924-ben irányította Hasenclever Antigonéjának kísérleti szabadtéri előadását a Margit-szigeten . 1931-ig különböző kabarék számára – Apolló, Papagáj, Clarus, Komikusok Kabaréja stb. – írt, főként Hetényi-Heidelberg Albert zenéjére dalszövegeket. Az 1930-as években mutatták be drámáit az Új Színházban , a Kamaraszínházban és a Vígszínházban . 1940-ben az ő fordításában játszotta a Nemzeti Színház William Shakespeare : Minden jó, ha jó a vége című darabját. 1941-ben a Magyar Állami Operaház számára fordította le Rossini Tell Vilmosának szövegét. 1949–1964 között a Budapesti Operettszínház zenedramaturgja volt. 1964-ben a Szegedi Szabadtéri Játékokon mutatták be Vidróczki című daljátékát Farkas Ferenc zenéjével.
Színházi munkái
A Színházi Adattárban regisztrált bemutatóinak száma: szerzőként: 41 ; műfordítóként: 37 ; dalszövegíróként: 50 ;
Szerzőként
Zsákutca (1931)
Vadmadár (1940)
Bécsi diákok (1950, 1960, 1974)
Farkas a havason (Havasi szerelem) (1951-1952, 1963)
Vándordiák (Garabonciás) (1953, 1961, 1964, 1970, 1973, 1991)
Tavaszi keringő (Kállai Istvánnal , 1957-1958, 1962-1963)
Az egérfogó (1960)
Űrmacska (1961)
Hölgyválasz (1961-1962)
A Tündérlaki lányok (Szirmai Albert zenéjével, 1964)
Vidróczki (1964, 1978, 1981)
Műfordítóként
Moreto y Cabana: Donna Diana (1939-1940, 1959, 1991)
William Shakespeare : Minden jó, ha a vége jó (1940, 1942)
Gregor: Daphne (1940)
Emlyn Williams: Hattyúdal (1941)
Hermann Bahr: Koncert (1941-1942, 1944)
Adujev: Dohányon vett kapitány (1950, 1952, 1957, 1961, 1973)
Crémieux-Halévy: Fortunio dala (1950, 1955)
Brammer-Grünwald: Montmartre-i ibolya (1954, 1973)
Hoffmann: Hoffmann meséi (1955, 1957, 1962-1963, 1967-1968, 1974, 1980, 1983, 2007-2008)
Bodansky-Wilner: Cigányszerelem (1961)
Offenbach: 66-os szám (1965)
Stein-Jenbach: Csárdáskirálynő (1988)
Dalszövegíróként
An-Schell: Timosa (1933)
Gellért-Szánthó: A nagy riport (1933)
Székely Endre : Aranycsillag (1950-1952)
Gvadányi József : Peleskei nótárius (1951)
Lehár Ferenc : Vándordiák/Garabonciás (1953)
Vincze Ottó : Boci-boci tarka (1953-1954)
Kálmán Imre : Csárdáskirálynő (1954, 1957-1959, 1964, 1977, 1988-1989, 1993, 2005)
Huszka Jenő : Bob herceg (1955-1956, 1958, 1960, 1969, 2007)
Csiky Gergely : Kaviár (1955)
Farkas Ferenc : Vők iskolája (1958-1960)
Ránki György : Hölgyválasz (1961)
Heltai Jenő : Tündérlaki lányok (1964, 1998, 2002)
Strauss: Bécsi diákok (1974)
Jegyzetek
Források
Gulyás Pál : Magyar írók élete és munkái – új sorozat I–XIX . Budapest: Magyar Könyvtárosok és Levéltárosok Egyesülete. 1939–1944. , 1990–2002, a VII. kötettől (1990–) sajtó alá rendezte: Viczián János
Humorlexikon . Szerkesztette: Kaposy Miklós . Budapest, Tarsoly Kiadó, 2001.
Magyar Hírlapírók Országos Nyugdíjintézetének … évi jelentése. Budapest, 1940-1943.
Magyar irodalmi lexikon I. (A–K). Főszerk. Benedek Marcell. Budapest: Akadémiai. 1963.
Mudrák József - Deák Tamás: Magyar hangosfilm lexikon 1931-1944. Máriabesnyő-Gödöllő, Attraktor, 2006.
Révai új lexikona X. (Hom–Kac). Főszerk. Kollega Tarsoly István. Szekszárd: Babits. 2002. ISBN 963-927-280-9
Tolnai új világlexikona. Budapest, Tolnai, 1926-1933.
Új magyar irodalmi lexikon II. (H–Ö). Főszerk. Péter László. Budapest: Akadémiai. 1994. ISBN 963-05-6806-3