Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page
Available for Advertising

Gilgames-eposz

Gilgames-eposz
Agyagtábla Assur-bán-apli könyvtárából: Az özönvíz története
Agyagtábla Assur-bán-apli könyvtárából: Az özönvíz története

Szerzőnem ismert
Eredeti címSa naqba imuru
Megírásának időpontjai. e. 22. század ?
Nyelvakkád
TémakörGilgames élete és tettei
Műfajeposz
Kiadás
Magyar kiadásGilgames (ford. Zászlós Levente), Budapest, 2004
Külső hivatkozáshttp://web.zone.ee/aurin/vers/wsgilgames.html
A Wikimédia Commons tartalmaz Gilgames-eposz témájú médiaállományokat.
Az özönvízről szóló tábla akkád ékírással

A Gilgames-eposz (sumer kezdete, amit címként szokás alkalmazni: Sa naqba imuru, ’Aki a mélységet látta…’) az uruki epikus ciklus legismertebb darabja, az ókori Kelet egyik legismertebb, legnagyobb hatású mitológiai eposza. Az ókori keleti költészet legfontosabb eposza. Mivel több változatban fennmaradt, a legteljesebb kora ókori irodalmi mű a Piramisszövegek mellett. A töredékek kiegészítik, helyenként átfedik egymást, és kétség sincs az összetartozásukról. Az akkád nyelvű eposzváltozatok a sumer Gilgames királyról szóló történet, és az azzal kapcsolatba hozható más sumer irodalmi remekek összedolgozásával keletkeztek, közben egyéb elemekkel is bővültek, és az uruki király egyre inkább félisteni, sőt isteni hérosszá vált. Utóbb a sumer eredetű, a Gilgames-eposzba bekapcsolt történeteket Gilgames-ciklusként nevezték. Ennek darabjai a Gilgames és Agga, Gilgames és Humbaba, Gilgames és az égi bika, Gilgames, Enkidu és az alvilág, Gilgames halála. Az akkád nyelvű Gilgames-eposz óbabiloni korú. A ciklus összeválogatását, a fordítást és szövegezést valószínűleg egyetlen költő végezte el az első ismert változatban. Az eposznak ma öt változata ismeretes, az első kettő után korban következik a hettita Gilgames-eposz, amely részben hettita nyelvre, részben hurri nyelvre fordított változat, erőteljesen mitizált elemekkel. Szintén egy írnok, Ipizzi művének tűnik. Ezután az újasszír korú akkád nyelvű változat, amelyben Gilgames már egyértelműen az istenekhez hasonló hérosz, hiszen „kétharmad rész belőle isten, egyharmad rész belőle ember, senki más emberfia nincsen kívül-belül hozzá hasonló”.[1] Ezután az újbabiloni következik, amely az arámi helyett az irodalmi akkád nyelven íródott. Az i. e. 1. évezred derekára a Gilgames-eposz sok tekintetben a mezopotámiai mitológia alapvető művévé vált.

Az eposz keletkezésének története

Az i. e. 22. század második felétől vannak biztos adataink arra nézve, hogy az uruki eposzok egyik-másik darabja már teljes egészében elkészült. Széles körben ismerték. Gudea, Lagas állam és Girszu városának uralkodója templomépítési himnuszában úgy említi Gilgamest és Ninszun istennőt – az epikus hagyományban Gilgames anyját –, hogy az uralkodót eszményítő, később tipikussá váló Gilgames-kép ismerhető fel. Utu-hégál győzelmi felirata hasonló szellemű. A III. uri dinasztia írott emlékeiben Gilgames alakjának említése rendkívül gyakorivá válik. Sulgi egy i. e. 2050 táján keletkezett himnuszában Gilgameshez fordul, és magasztaló szavakkal mondja el Kis város Urukra támadó seregének legyőzését. E himnusz adott részei gyakorlatilag a „Gilgames és Agga” történettel azonosak. Ezek a Gilgames-történetek azonban még nem álltak össze egységes eposszá, az egyetlen, ami összeköti őket, az Gilgames személye.

A teljes eposzt csak az összes, különböző korú töredék sorba állítása után olvashatjuk el. Azt nem tudjuk azonban, hogy a különböző korokban – amely az eposz történetében két évezred – adott pillanatban pontosan mely történetek képezték részét, vannak olyanok, amelyek sosem kerültek bele (például a Gilgames és a fűzfa). A cselekmény kezdete egy újasszír táblán olvasható. A második és harmadik tábla óbabiloni, de a vége csak újasszír változatból ismert. A negyedik és az ötödiknek az első fele és harmadik szakasza újasszír, második és negyedik töredéke a hettita változatból való, végül az óbabiloni változattal fejeződik be. A hatodik tábla legteljesebb forrása az újasszír, a hetedik eleje a hettita, vége az újasszír változat. A nyolcadik, kilencedik, tizedik, tizenegyedik és tizenkettedik újasszír, bár az utolsó egy nagyon korai sumer irat beillesztése.

Az eposz végeredményben hat különböző sumer irodalmi mű alapján készült, jelentősen bővítve és átdolgozva azokat. Érdekes módon a Ziuszudra-eposz (a sumer vízözön-történet) nincs a források között, az Ut-napistimről szóló részek az Atrahaszísz-eposzból kerültek át ide. Voltak, akik vitatták, hogy a babiloniak összegezték volna a Gilgames-ciklus darabjait, szerintük már a sumer korban is egyetlen Gilgames-eposz volt. Abban azonban mindig is egyetértés volt, hogy ha létezett is ilyen, az óbabiloni változat nem egyenes fordítása, hanem átdolgozása annak. Ma már bizonyosnak tűnik, hogy a Gilgames-ciklus a sumer irodalomban nem állt össze egységes történetté. A végső változathoz a babiloniak és az asszírok sok olyan mitikus szöveget is felhasználtak, amelyeknek eredetileg semmi közük nem volt a Gilgames-ciklushoz.[2]

Óbabiloni változat

A Gilgames-eposzt tartalmazó tábla

E változat akkád nyelvű, hat önálló munka nyolc töredékéből áll. Az óbabiloni korú történet kezdő része ismeretlen, így a cselekmény megindítása kérdéses. A 2–3. táblán Gilgames Giš néven szerepel. Ez egy beszélő név, hiszen a diš egyaránt jelent írásban egy számjegyet, valamint fát (egy darab élő fa), így utalás Gilgames egyik céljára is. Nagy szerepet kap Enkidu, már-már ő a főszereplő. Enkidu egy jóslatban tűnik fel, majd díszes ruhákba öltözve egy Istár papnő kíséretében Urukba indul.

Ugyanakkor Ninszun egy álomból megjósolja, hogy „hasonmásod a mezőn született, hegyen nevelkedett, örül a szíved majd, ha látod”. Megjósolja a párviadalt is: „aki előbb még ellenség gyanánt állott eléd, szívbéli barátságban veled majd egyenlővé válik”.[3] E két álomfejtés röviden el is mondja a következő eseményeket: Enkidu Urukban megküzd Gilgamessel, majd barátja lesz, mivel nem képesek egymást legyőzni.

Az eposz szerint Gilgames önző és kegyetlen kényúrként viselkedik városában, Enkidu ezért megy Urukba. Az urukiak Gishez hasonlítják és a zsarnokság alóli megszabadítóként fogadják, mivel úgy látják, képes legyőzni őt. A kibontakozó párviadalban egyikük sem győzheti le a másikat, ezért „megölelték, megcsókolták egymást és örök barátságot fogadtak”.[4]

A harmadik tábla már Gis Humbaba (vagy Huvava) elleni hadjáratáról szól. A szörny azt a cédruserdőt őrzi, amelynek fáit Gis kivágná. Enkidu ugyan vonakodik, de Samas megígéri, hogy Enlil teremtménye ellen segítségükre lesz. Az óbabiloni töredék addig meséli el a történetet, amíg Enkidu és Gis fegyverei elkészülnek, innentől egy újasszír töredék veszi fel a fonalat.

Az eposznak e részei a Gilgames és Humbaba című, a Gilgames-ciklusba bevont korábbi történet átdolgozásai. A 3. tábla végén Gilgames Uruk véneivel tanácskozza meg a Humbaba elleni hadjáratot. Az óbabiloni történet az ötödik tábla végével folytatódik, ahol éppen a viadal leírása van. Humbaba legyőzése után „az Eufrátesz szent vizéhez legörgették a cédrust, az Eufrátesz szent vizén leúsztatták a cédrust”.[5]

Az egyik leghosszabb töredék az Enkidu halála utáni eseményekkel foglalkozik: témája Gilgames vándorlása Ut-napistimhez, aki az örök élet szigetén él. Ez a rész több későbbi változatban is ismert. A tábla legfontosabb része Gilgames beszélgetése egy Sziduri nevű kocsmárosnővel, aki az élvezetekről, az élet kihasználásáról beszél. Gilgames nem hallgat rá, átviteti magát a halál vizén, hogy Ut-napistimtől kérjen tanácsot. Az átjutáshoz magának kell póznákat vágnia, az eposz óbabiloni szövege e ponton megszakad. A teljes óbabiloni változat terjedelme mintegy 5-7 tábla lehetett.

Akkád változat

Az eposz e változata az i. e. II. évezred derekán, az i. e. 1514. században készülhetett. Szerzője a hagyomány szerint Színlekinnin volt, neki tulajdonítják a szöveg végleges elrendezését. Feltehetőleg e kiadásban alakult ki a 11 táblás szerkezet, illetve itt csatolták az Atrahaszísz-eposz vízözönleírását a műhöz. Az eposzban a vízözön leírását Ut-napistim mondja el. E kiadás jóval bővebb az előzőnél, önálló epizódok, illetve párbeszédes jelenetek kerültek bele. Itt kapunk először leírást Enkidu vadak közti életéről, illetve ebben a változatban bukkan fel először a vadász, aki Enkiduról jelentést tesz Gilgamesnek.

Hettita változat

Az ismert akkád változat (bár inkább óasszírnak kéne nevezni) készítésének idejét nem sokkal követi a CTH#341 számú, jelenleg huszonegy töredékből álló hettita változat, a hettita Gilgames-eposz. Talán mindet egy személy írta, Ipizzi, akinek neve néhány táblán feltűnik. Ismerte az akkád–asszír változatot, de annak bővítményeit valószínűleg teljesen kihagyta, és a korai mintájú, szoros történetmeséléshez tér vissza. Ugyanakkor az újasszír változathoz közeli Gilgames alakja, aki már nem egyszerű földi király vagy félisteni hérosz, hanem maga is isten.

Újasszír változat

Gilgames

E változatot tekinti az irodalomtudomány a Gilgames-eposz klasszikus kiadásának. Népszerűsége hatalmas volt: Assur-bán-apli könyvtárának feltárása során öt teljes példány került elő belőle. Terjedelme 12 tábla, az eposz kibővül a „Gilgames, Enkidu és az alvilág" című eposz második részével. Az eposz cselekményét mesterien osztották el a 12 tábla közt: minden egyes tábla egyben önálló szerkezeti egységet is jelent.

  • Első tábla: Gilgames, a „kétharmad részt isten, egyharmad részt ember" állandó építkezései miatt ellentétbe kerül Uruk városának lakóival, alattvalói az istenekhez fordulnak segítségért. Az istenek megteremtik Enkidut, a vadembert.
  • Második tábla: Gilgames egy Istár-papnőt küld Enkiduhoz, aki szerelme által civilizálja őt, és Gilgames elé vezeti. A két hős előbb megküzd egymással majd barátságot köt.
  • Harmadik tábla: Gilgames és Enkidu együtt készülnek harcra Humwawa, a cédruserdő őre ellen.
  • Negyedik tábla: a két hős útja
  • Ötödik tábla: Humwawa legyőzése
  • Hatodik tábla: Istar istennő felajánlja szerelmét Gilgamesnek, de ő elutasítja azt. Istar bosszút esküszik Gilgames ellen, Anu istennél kieszközli, hogy az égi bika pusztítsa el Urukot, de Gilgames és Enkidu együtt legyőzik a bikát.
  • Hetedik tábla: Enkidu halála
  • Nyolcadik tábla: Enkidu megsiratása és eltemetése
  • Kilencedik tábla: Gilgames az örök élet keresésére indul
  • Tizedik tábla: Gilgames a halál tengerénél, beszélgetése Szidurival, majd a révész, Szurszunabu átszállítja Ut-napistim szigetére
  • Tizenegyedik tábla: Gilgames az élő ember szigetén: Ut-napistim elmondja a vízözön történetét. Gilgames virrasztással örök életet nyerhetne, de elalszik, majd megkapja az örök élet füvét, de amíg fürdik, egy kígyó lenyeli előle. Ezután visszatér Urukba.
  • Tizenkettedik tábla: Enkidu elmondja Gilgamesnek, milyen az alvilág.

Az újasszír változat új részletei leíró jellegűek, a szerzőjük sokat merít a Nergal és Ereskigal illetve az Istár alvilágjárása című eposzokból. E változatban általánossá válnak a díszítő jelzők. Az eposz szövege rengeteg szállal kötődik az újasszír költészet egészéhez.

Második akkád változat

E változat az újbabiloni korban készült. Mindössze nyelvi frissítés történt az eposz szövegében, a tartalmán lényegi változtatásokat nem hajtottak végre. A tábla utolsó ismert ékírásos változata a Kr. e. III. század végén, az akkád írásbeliség utolsó korszakában készült.

Az eposz ókori ismertségéről kevés adattal rendelkezünk: Ailianosz feltehetőleg ismerte. A modern világirodalomra gyakorolt hatása nehezen felmérhető: XIX. századi felfedezése óta minden más ókori keleti műnél jobban része a köztudatnak a mű.

Megtalálása

Megtalálása Hormuzd Rassam nevéhez fűződik. Később kiderült, hogy a vége hiányzik. Ezt George Smith találta meg.

Irodalom

  • Komoróczy Géza.szerk.: Komoróczy Géza és Kalmár Éva: Fénylő ölednek édes ölében – A sumer irodalom kistükre, 2 (magyar nyelven), Budapest: Európa Könyvkiadó [1970] (1983). ISBN 963-07-2635-1 
  • Komoróczy Géza. A šumer irodalmi hagyomány – Tanulmánygyűjtemény (magyar nyelven). Budapest: Magvető Könyvkiadó (1979). ISBN 963-270-985-3 , A šumer hősi epika, 33–85. old.
  • C. W. Ceram: A régészet regénye, Bp., Gondolat Kiadó, 1965
  • Kodolányi János: Vízöntő, Bp., Magvető, 1967. Terj. 600 old. Kiadványsz. 9213.
  • Bábel tornya, Bp., 1964
  • Gilgames, Bp., 2004, Ford. Zászlós Levente

Jegyzetek

  1. Gilgames, i. m. 65. o.
  2. Komoróczy, Sumer irodalmi hagyomány, i. m. 482–483. o.
  3. Gilgames, i. m. 74. o.
  4. Gilgames, i. m. 79. o.
  5. Gilgames, i. m. 95. o.

Források

  • Világirodalmi lexikon III. (F–Groc). Főszerk. Király István. Budapest: Akadémiai. 1975. 542–545. o.  
  • szerk.: Komoróczy Géza: Gilgames – Agyagtáblák üzenete, ékírásos akkád versek, ford. Rákos Sándor (magyar nyelven), Bukarest: Kriterion Könyvkiadó (1986)  64–142. old.

További információk

Commons:Category:Epic of Gilgamesh
A Wikimédia Commons tartalmaz Gilgames-eposz témájú médiaállományokat.
  • ókor Ókorportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap

Read other articles:

Tehreek-e-Labbaik Pakistan کالعدم تحریک لبیک پاکستانBerkas:Tehreek-e-Labbaik Pakistan logo.pngSingkatanTLPAmeerSaad Hussain RizviPendiriKhadim Hussain RizviDibentuk1 Agustus 2015Dilarang15 April 2021[1][2]Didahului olehKhadim Hussain RizviKantor pusatLahoreIdeologiIslamismeAnti-Ahmadiyah[3]Posisi politikSayap kanan jauh[4][5][6]AgamaIslam Sunni (khususnya Barelvi)Majelis Sindh3 / 168Majelis Nasional0 / 342 Lambang...

Mayjen Wolfe Mayor Jenderal James Wolfe (2 Januari 1727 – 13 September 1759) adalah seorang perwira British Army, yang dikenal karena reformasi pelatihannya dan paling diingat atas kemenangannya pada 1759 atas Prancis di Pertempuran Dataran Abraham di Quebec. Putra dari seorang jenderal menonjol, Edward Wolfe, ia meraih komisi pertamanya pada masa muda dan bertugas di Eropa dimana ia berjuang dalam Perang Suksesi Austria. Pranala luar Wikimedia Commons memiliki media mengenai ...

اضغط هنا للاطلاع على كيفية قراءة التصنيف نمس ذو الذيل الأبيض   حالة الحفظ   أنواع غير مهددة أو خطر انقراض ضعيف جدا[1] المرتبة التصنيفية نوع[2]  التصنيف العلمي  فوق النطاق  حيويات مملكة عليا  حقيقيات النوى مملكة  حيوان عويلم  ثنائيات التناظر مملكة فر

Daniel Elena Nation: Monaco Monaco Rallye-Weltmeisterschaft (WRC) (Beifahrer) Erste Rallye: Rallye Korsika 1999 Letzte Rallye: Rallye Türkei 2020 Fahrer Frankreich Sébastien Loeb Team: Hyundai WRTCitroën World Rally Team Fahrzeug: Hyundai i20 WRCCitroën C3 WRCCitroën DS3 WRCCitroën C4 WRCCitroën Xsara WRC Rallyes Siege Podien WP 180 79 119 921 Meistertitel: 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Punkte: 1743 Stand: nach 7 von 7 Rallyes, Saison 2020 Rallye-Weltme...

Mata uang Kroon Kroon adalah mata uang resmi negara Estonia antara tahun 1992 hingga 2011 menggantikan Rubel Soviet sebelum digantikan oleh Euro. Mata uang ini dipakai pertama kali 1928 menggantikan Mark Estonia. Mata uang ini setiap satu-satunya dibagi menjadi 100 sent. Mata uang ini terbagi menjadi 5, 10, 25, 100, 500 krooni. Lihat pula Perekonomian Estonia Pranala luar Koin bekas republik Soviet[pranala nonaktif permanen] Artikel bertopik ekonomi ini adalah sebuah rintisan. Anda da...

2021 film directed by Lindsay Gossling 13 MinutesFilm posterDirected byLindsay GosslingWritten byLindsay GosslingStory by Travis Farncombe Lindsay Gossling Produced by Travis Farncombe Lindsay Gossling Karen Harnisch Starring Trace Adkins Thora Birch Peter Facinelli Anne Heche Amy Smart Paz Vega CinematographySteve MasonEdited byLisa GrootenboerMusic byAriel MarxProductioncompanies Involving Pictures Impact WX Elevated Films Distributed byQuiver DistributionRelease date October 29, ...

Venezuelan footballer (born 1987) In this Spanish name, the first or paternal surname is Túñez and the second or maternal family name is Arceo. Andrés Túñez Personal informationFull name Andrés José Túñez Arceo[1]Date of birth (1987-03-15) 15 March 1987 (age 36)[1]Place of birth Caracas, VenezuelaHeight 1.87 m (6 ft 2 in)[1]Position(s) Centre-backYouth career1997–2002 Rosalia de Castro2002–2004 Compostela2004–2006 CeltaSenior ...

For the album's title track and lead single, see Kingdom of Rust (song). 2009 studio album by DovesKingdom of RustStudio album by DovesReleased6 April 2009 (2009-04-06)Recorded2006–2009Studio Frank Bough Sound III, Cheshire Green Gates, Eyam Rockfield Studios, Monmouth, Wales Moolah Rouge, Stockport GenreIndie rockLength50:00LabelHeavenlyProducerDoves, Dan Austin, John LeckieDoves chronology Some Cities(2005) Kingdom of Rust(2009) The Places Between: The Best of Doves...

New Wimbledon Theatre New Wimbledon Theatre Penetapan terdaftar kelas II Arsitek Cecil Massey dan Roy Young Dimiliki Ambassador Theatre Group Kapasitas 1670 kursi di 3 tingkat (balai utama)[1]80 kursi (studio) Jenis Lengkungan proscenium Dibuka 1910; 112 tahun lalu (1910) Nama sebelumnya Wimbledon Theatre Produksi Produksi keliling [http://Ambassador Theatre Group Ambassador Theatre Group] New Wimbledon Theatre terletak di Broadway, Wimbledon, London, London Borough of Merton. Ge...

This article uses bare URLs, which are uninformative and vulnerable to link rot. Please consider converting them to full citations to ensure the article remains verifiable and maintains a consistent citation style. Several templates and tools are available to assist in formatting, such as reFill (documentation) and Citation bot (documentation). (August 2022) (Learn how and when to remove this template message) LKS Faculty of Medicine,The University of Hong Kong香港大學李嘉誠醫學院Mo...

Kehlhof as seen from Lindenhof in Rapperswil Aerial view from 200 m by Walter Mittelholzer (1919) Kehlhof is a village near Rapperswil, Switzerland. It is located on the north bank of the lake of Zurich and is part of the political municipality of Stäfa. In the local dialect it is called Chälhof. There is an old mansion (Villa Sunneshy) located at the lake shore. This mansion is owned by the municipality and now a cultural centre. External links Official Page (in German) vteLake Zurich...

Strike by Egyptian textile workers due to low wages and high food costs The 2008 Egyptian general strike was a strike which occurred on 6 April 2008, by Egyptian workers, primarily in the state-run textile industry, in response to low wages and rising food costs. Strikes are illegal in Egypt and authorities have been given orders to break demonstrations forcefully in the past.[1] The strike took place just two days before key municipal elections. Lead-up Using Facebook, blogs, SMS, in...

2012 compilation album by Disney Channel starsMake Your Mark: Ultimate PlaylistCompilation album by Disney Channel starsReleasedOctober 16, 2012[1]Recorded2012GenrePop, teen pop, pop rockLength29:17LabelWalt DisneyProducerMatthew GerrardDisney Channel stars chronology Disney Channel Holiday Playlist(2012) Make Your Mark: Ultimate Playlist(2012) Holidays Unwrapped(2013) Make Your Mark: Ultimate Playlist[2] is a 2012 compilation that was released on October 16, 2012 in t...

Village in Pomeranian Voivodeship, PolandSławutowoVillageSławutowoCoordinates: 54°40′13″N 18°20′35″E / 54.67028°N 18.34306°E / 54.67028; 18.34306Country PolandVoivodeshipPomeranianCountyPuckGminaPuckPopulation225 Wikimedia Commons has media related to Sławutowo. Sławutowo [swavuˈtɔvɔ] is a village in the administrative district of Gmina Puck, within Puck County, Pomeranian Voivodeship, in northern Poland.[1] It lies approximately 5 kilom...

French/German anti-tank missile HOT-3 HOT-3TypeAnti-tank missilePlace of originFrance / West GermanyService historyUsed bySee operatorsWars Chadian–Libyan conflict Iran-Iraq War 1982 Lebanon War Gulf War 2007 Lebanon conflict Libyan Civil War (2011) Syrian Civil War Production historyManufacturerEuromissile (now MBDA)Produced1977–presentVariantsHOT 1, HOT 2, HOT 3SpecificationsMass24.5 kgLength1.30 mDiameter0.15 mWingspan0.31 mWarheadTandem charge HEATEngineTwo-stage solid ...

FeuerthalenGeneral informationLocationFeuerthalenSwitzerlandCoordinates47°41′31.790″N 8°38′45.427″E / 47.69216389°N 8.64595194°E / 47.69216389; 8.64595194Owned bySwiss Federal RailwaysLine(s)Lake lineTrain operatorsTHURBOServices Preceding station St. Gallen S-Bahn Following station SchaffhausenTerminus S1 Langwiesentowards Wil Feuerthalen railway station (German: Bahnhof Feuerthalen) is a railway station in Feuerthalen, in the Swiss canton of Zürich. It i...

German handball club TUSEM EssenFull nameTUSEM Sport und Marketing GmbHFounded2000; 23 years ago (2000)ArenaSportpark am HalloCapacity2,578PresidentFrank SchienbeinHead coachMichael HegemannLeague2. Handball-Bundesliga2021–228thClub colours    Home Away Website Official site TUSEM Essen is a handball club from Essen, Germany. Currently, they compete in the 2. Handball-Bundesliga.[1] Accomplishments Handball-Bundesliga: 3  Gold: 1986, 1...

This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Antonin Cloche – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2014) Antonin Cloche (1628–1720) was the Master of the Order of Preachers from 1686 to 1720. Early biography Antonin Cloche was from a rich French family.[1] Formation Cloch...

British activist and campaigner and former spouse of the prime minister Sarah BrownBrown in 2009BornSarah Jane Macaulay (1963-10-31) 31 October 1963 (age 60)Beaconsfield, Buckinghamshire, EnglandAlma materUniversity of BristolKnown forSpouse of a former prime minister of the United KingdomFounder and president of Theirworld, a children's charityExecutive chair of the Global Business Coalition for EducationCo-founder of A World at SchoolSpouse Gordon Brown ​(m....

Elis Bakaj Datos personalesNombre completo Elis Flamur BakajNacimiento Tirana, Albania25 de junio de 1987 (36 años)Nacionalidad(es) AlbanesaAltura 1, 75 metrosCarrera deportivaDeporte FútbolClub profesionalDebut deportivo 2003(F. K. Partizani)Posición Centrocampista o delanteroRetirada deportiva 2022[1]​Selección nacionalSelección ALB AlbaniaPart. (goles) 27[2]​ (1)[editar datos en Wikidata] Elis Flamur Bakaj (Tirana, Albania, 25 de junio de...

Kembali kehalaman sebelumnya