לא הרוח

השיר "לא הרוח" הוא גרסה עברית מאת בצלאל פלדמן לשיר רוסי בשם "אל תיגעו בנו" (מרוסית:" Нас не трогай") שכתב ואסילי איוונוביץ' לבדב-קומאץ' והלחין יורי סרגייביץ' מיליוטין בשנת 1937.

תולדות השיר

רוח מבדרת
מאת בצלאל פלדמן

לֹא הָרוּחַ הוּא אֲשֶׁר יָצָא לוֹ
לְשׁוֹטֵט בָּעֲרָבָה –
עֲנַן אָבָק נִשָּׂא בַּדֶּרֶךְ
חֵיל פָּרָשִים מֵיטַב הַחֲטִיבָה.

הבית הראשון בשיר

השיר שפלדמן תרגם בשנת 1943, עוסק ברוח קרב ולחימה ונכתב במקור עבור הסרט "מיטקה ליליוק" (מרוסית:"Митька Лелюк") מאת מייצ'יסלאבה מאייבסקאיה ואלכסיי מאסליוקוב, שעסק בהשתתפותם של ילדים בקרבות במהלך מלחמת האזרחים של רוסיה, שהתחוללה בין השנים 1917–1923, ושפרצה בעקבות "מהפכת אוקטובר", בה הפילו הבולשביקים את הממשלה הדמוקרטית של רוסיה והשתלטו על המדינה. בגרסה המתורגמת נכלל גם בית שלא היה מוכר בגרסה המקורית, ועל כן השיר נחשב לתרגום לא מהימן במשך שנים. עם זאת, התברר כי השיר המלא, כפי שתורגם, לא נכלל בסרט הסובייטי שדרכו התפרסם, ולאחר שאותר השיר המקורי המלא ברוסית, נמצא שגם הבית השלישי שהכליל פלדמן בתרגומו, תורגם נאמנה[1].

ביצועים

הביצועים הידועים של השיר הם של ליאור ייני, ושל להקת הזמר הגבעטרון.

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!