ויקיפדיה:ייעוץ לשוני/ארכיון 48

דף זה הוא דף ארכיון של דיון או הצבעה שהסתיימו. את המשך הדיון יש לקיים בדף השיחה של הערך או הנושא הנידון. אין לערוך דף זה.

לראש הדף
לתחתית הדף

__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Danny-w-2012-06-22T17:22:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05d3\u05d2\u05e9_\u05d0\u05d7\u05e8\u05d9_\u05e9\u05d5\u05d5\u05d0_-_\u05d0\u05d9\u05da_\u05d9\u05ea\u05db\u05df?-2012-06-22T17:22:00.000Z","replies":["c-Danny-w-2012-06-22T17:22:00.000Z-\u05d3\u05d2\u05e9_\u05d0\u05d7\u05e8\u05d9_\u05e9\u05d5\u05d5\u05d0_-_\u05d0\u05d9\u05da_\u05d9\u05ea\u05db\u05df?","c-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-24T09:31:00.000Z-\u05d3\u05d2\u05e9_\u05d0\u05d7\u05e8\u05d9_\u05e9\u05d5\u05d5\u05d0_-_\u05d0\u05d9\u05da_\u05d9\u05ea\u05db\u05df?"],"text":"\u05d3\u05d2\u05e9 \u05d0\u05d7\u05e8\u05d9 \u05e9\u05d5\u05d5\u05d0 - \u05d0\u05d9\u05da \u05d9\u05ea\u05db\u05df?","linkableTitle":"\u05d3\u05d2\u05e9 \u05d0\u05d7\u05e8\u05d9 \u05e9\u05d5\u05d5\u05d0 - \u05d0\u05d9\u05da \u05d9\u05ea\u05db\u05df?"}-->

דגש אחרי שווא - איך יתכן?

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Danny-w-2012-06-22T17:22:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05d3\u05d2\u05e9_\u05d0\u05d7\u05e8\u05d9_\u05e9\u05d5\u05d5\u05d0_-_\u05d0\u05d9\u05da_\u05d9\u05ea\u05db\u05df?-2012-06-22T17:22:00.000Z","replies":["c-Danny-w-2012-06-22T17:22:00.000Z-\u05d3\u05d2\u05e9_\u05d0\u05d7\u05e8\u05d9_\u05e9\u05d5\u05d5\u05d0_-_\u05d0\u05d9\u05da_\u05d9\u05ea\u05db\u05df?","c-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-24T09:31:00.000Z-\u05d3\u05d2\u05e9_\u05d0\u05d7\u05e8\u05d9_\u05e9\u05d5\u05d5\u05d0_-_\u05d0\u05d9\u05da_\u05d9\u05ea\u05db\u05df?"],"text":"\u05d3\u05d2\u05e9 \u05d0\u05d7\u05e8\u05d9 \u05e9\u05d5\u05d5\u05d0 - \u05d0\u05d9\u05da \u05d9\u05ea\u05db\u05df?","linkableTitle":"\u05d3\u05d2\u05e9 \u05d0\u05d7\u05e8\u05d9 \u05e9\u05d5\u05d5\u05d0 - \u05d0\u05d9\u05da \u05d9\u05ea\u05db\u05df?"}-->

מסיבה כלשהיא רציתי לנקד את המילה "שתיים". למרות שהנחתי שאני יודע, וידאתי עם הניקוד בתנ"ך, והופתעתי. מסתבר שמדובר במקרה יחודי של דגש אחרי שווא. דוגמאות:

  • "שְׁתַּיִם חֹבְרוֹת אִישׁ, וּשְׁתַּיִם מְכַסּוֹת, אֵת גְּוִיֹּתֵיהֶנָה" (יחזקאל א יא)
  • "וַיְחִי-יֶרֶד, שְׁתַּיִם וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וּמְאַת שָׁנָה" (בראשית ה יח)
  • "וַיִּהְיוּ, כָּל-יְמֵי-שֵׁת, שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה, וּתְשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה; וַיָּמֹת" (בראשית ה ח).

ואני שואל: איך יתכן דגש אחרי שווא? יש למישהו הסבר? תודה למשיבים, דני. Danny-wשיחה 20:22, 22 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

המילה 'שתים' מאוד חריגה בניקוד שלה, יש כל מיני תיאוריות להסבר הניקוד הזה:
  • השווא הוא נח למרות שהוא בתחילת המילה
  • בגלל הסמיכות בין הש' והת' היה קשה לבטא את הת' הלא עיצורית ולכן הגו את זה כת' דגושה (דגש קל!)

אני מניחה שיש עוד הרבה הסברים, צריך לדעת תמיד שבניגוד למתימטיקה לכל כלל בשפה, יש רשימה של יוצאים מהכלל לעתים ניתן לאחד אותם תחת כלל חריגות שגם לכלל זה יהיה יוצאים מהכלל.

כל התפקיד של הכללים זה לעזור לתאר את התנהגות השפה, אבל השפה זה דבר חי ולכן תמיד יהיו שינויים --אור שפיראשיחהתרומות • ד' בתמוז ה'תשע"ב • 12:31, 24 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

יש לי שני הסברים שחשבתי עליהם לאור הדמיון בין עברית לערבית. בערבית יש א' פרוסתטית לפני המילה שנים (إثنان – את'נאן) ושתים (إثنتان את'נתאן). ייתכן שהדגש בתי"ו הוא דגש קל שנשאר לאחר שבעברית נשמטה אלף זו. ההסבר השני שלי הוא שבצורת הנקבה הייתה במקור נו"ן שהידמתה הידמות מלאה לתי"ו, והדגש הוא דגש חזק משלים, שנותר למרות הנעת השווא בשי"ן. מעניין להפנות שאלה זו לאקדמיה ללשון העברית. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י' בתמוז ה'תשע"ב • 14:13, 30 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
פעם שמעתי שהמילה המקורית הייתה אמורה להיות שִׁנְתַּיִם, והנ' נשמטה, כך שנשאר שתיים. 20:20, 4 ביולי 2012 (IDT)
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Dekel_E-2012-06-23T14:38:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05e9\u05dd_\u05de\u05d3\u05e0\u05d9\u05ea-2012-06-23T14:38:00.000Z","replies":["c-Dekel_E-2012-06-23T14:38:00.000Z-\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05e9\u05dd_\u05de\u05d3\u05e0\u05d9\u05ea"],"text":"\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05e9\u05dd \u05de\u05d3\u05e0\u05d9\u05ea","linkableTitle":"\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05e9\u05dd \u05de\u05d3\u05e0\u05d9\u05ea"}-->

תעתיק שם מדנית

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Dekel_E-2012-06-23T14:38:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05e9\u05dd_\u05de\u05d3\u05e0\u05d9\u05ea-2012-06-23T14:38:00.000Z","replies":["c-Dekel_E-2012-06-23T14:38:00.000Z-\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05e9\u05dd_\u05de\u05d3\u05e0\u05d9\u05ea"],"text":"\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05e9\u05dd \u05de\u05d3\u05e0\u05d9\u05ea","linkableTitle":"\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05e9\u05dd \u05de\u05d3\u05e0\u05d9\u05ea"}-->

שלום, אבקש את תעתיק המילה Maigaard מדנית לעברית. תודה, ההר אדרניק  •  שיחה. 17:38, 23 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

התעתיק לעברית יהיה מאיגו. (בניקוד: מַאִיגוֹ. MA-I-GO). ההברה הראשונה היא המוטעמת. בברכה, דני. Danny-wשיחה 00:47, 24 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
לאן נעלמה כל ההברה האחרונה? זה דנית או צרפתית?! emanשיחה 00:57, 24 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
אתה מוזמן לגשת לדף זה, ללחוץ על אייקון הרמקול למטה, ולהאזין, ואז לחזור על הפעולה ולהאזין שוב. . Danny-wשיחה 01:08, 24 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
ואם בצרפתית עסקינן, בצרפתית כידוע היו מבטאים את המילה Maigaard : מֶגַאר. ההברה האחרונה מוטעמת. לא דומה לדנית. :-) . דני. Danny-wשיחה 01:19, 24 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
תודה רבה! ההר אדרניק  •  שיחה. 07:42, 24 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-24T10:47:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05de\u05e8\u05ea-2012-06-24T10:47:00.000Z","replies":["c-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-24T10:47:00.000Z-\u05ea\u05de\u05e8\u05ea"],"text":"\u05ea\u05de\u05e8\u05ea","linkableTitle":"\u05ea\u05de\u05e8\u05ea"}-->

תמרת

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-24T10:47:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05de\u05e8\u05ea-2012-06-24T10:47:00.000Z","replies":["c-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-24T10:47:00.000Z-\u05ea\u05de\u05e8\u05ea"],"text":"\u05ea\u05de\u05e8\u05ea","linkableTitle":"\u05ea\u05de\u05e8\u05ea"}-->

לכאורה הצורה היא צורה שאנחנו רגילים לראות בנסמך ולכן רגילים שיש פתח, אבל זוהי צורת הנקבה הקדומה וכשהיא לא בנסמך לא אמור להיות פתח אלא קמץ, אני טועה? --אור שפיראשיחהתרומות • ד' בתמוז ה'תשע"ב • 13:47, 24 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05e4\u05d5\u05de\u05e4\u05e8\u05d9\u05e4\u05d5\u05d6\u05d4-2012-06-24T12:46:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05de\u05e8\u05d9_\u05de\u05d9\u05d3\u05d2\u05dc\u05d9-2012-06-24T12:46:00.000Z","replies":["c-\u05e4\u05d5\u05de\u05e4\u05e8\u05d9\u05e4\u05d5\u05d6\u05d4-2012-06-24T12:46:00.000Z-\u05de\u05e8\u05d9_\u05de\u05d9\u05d3\u05d2\u05dc\u05d9"],"text":"\u05de\u05e8\u05d9 \u05de\u05d9\u05d3\u05d2\u05dc\u05d9","linkableTitle":"\u05de\u05e8\u05d9 \u05de\u05d9\u05d3\u05d2\u05dc\u05d9"}-->

מרי מידגלי

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05e4\u05d5\u05de\u05e4\u05e8\u05d9\u05e4\u05d5\u05d6\u05d4-2012-06-24T12:46:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05de\u05e8\u05d9_\u05de\u05d9\u05d3\u05d2\u05dc\u05d9-2012-06-24T12:46:00.000Z","replies":["c-\u05e4\u05d5\u05de\u05e4\u05e8\u05d9\u05e4\u05d5\u05d6\u05d4-2012-06-24T12:46:00.000Z-\u05de\u05e8\u05d9_\u05de\u05d9\u05d3\u05d2\u05dc\u05d9"],"text":"\u05de\u05e8\u05d9 \u05de\u05d9\u05d3\u05d2\u05dc\u05d9","linkableTitle":"\u05de\u05e8\u05d9 \u05de\u05d9\u05d3\u05d2\u05dc\u05d9"}-->

אשמח לשמוע את דעות הפעילים כאן בשיחה: מרי מידגלי בה נדונה בעייה של תעתיק. פומפריפוזה - שיחה 15:46, 24 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

מידג'לי. ציטטתי בדף השיחה גם הגייה של השם מאתר Forvo. אלדדשיחה 17:52, 1 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-25T11:47:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05de\u05d9\u05e7\u05d5\u05dd_\u05d4\u05e2\u05e8\u05d5\u05ea_\u05e9\u05d5\u05dc\u05d9\u05d9\u05dd_\u05d1\u05d9\u05d7\u05e1_\u05dc\u05e0\u05e7\u05d5\u05d3\u05d4_\u05d5\u05e4\u05e1\u05d9\u05e7-2012-06-25T11:47:00.000Z","replies":["c-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-25T11:47:00.000Z-\u05de\u05d9\u05e7\u05d5\u05dd_\u05d4\u05e2\u05e8\u05d5\u05ea_\u05e9\u05d5\u05dc\u05d9\u05d9\u05dd_\u05d1\u05d9\u05d7\u05e1_\u05dc\u05e0\u05e7\u05d5\u05d3\u05d4_\u05d5\u05e4\u05e1\u05d9\u05e7"],"text":"\u05de\u05d9\u05e7\u05d5\u05dd \u05d4\u05e2\u05e8\u05d5\u05ea \u05e9\u05d5\u05dc\u05d9\u05d9\u05dd \u05d1\u05d9\u05d7\u05e1 \u05dc\u05e0\u05e7\u05d5\u05d3\u05d4 \u05d5\u05e4\u05e1\u05d9\u05e7","linkableTitle":"\u05de\u05d9\u05e7\u05d5\u05dd \u05d4\u05e2\u05e8\u05d5\u05ea \u05e9\u05d5\u05dc\u05d9\u05d9\u05dd \u05d1\u05d9\u05d7\u05e1 \u05dc\u05e0\u05e7\u05d5\u05d3\u05d4 \u05d5\u05e4\u05e1\u05d9\u05e7"}-->

מיקום הערות שוליים ביחס לנקודה ופסיק

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-25T11:47:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05de\u05d9\u05e7\u05d5\u05dd_\u05d4\u05e2\u05e8\u05d5\u05ea_\u05e9\u05d5\u05dc\u05d9\u05d9\u05dd_\u05d1\u05d9\u05d7\u05e1_\u05dc\u05e0\u05e7\u05d5\u05d3\u05d4_\u05d5\u05e4\u05e1\u05d9\u05e7-2012-06-25T11:47:00.000Z","replies":["c-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-25T11:47:00.000Z-\u05de\u05d9\u05e7\u05d5\u05dd_\u05d4\u05e2\u05e8\u05d5\u05ea_\u05e9\u05d5\u05dc\u05d9\u05d9\u05dd_\u05d1\u05d9\u05d7\u05e1_\u05dc\u05e0\u05e7\u05d5\u05d3\u05d4_\u05d5\u05e4\u05e1\u05d9\u05e7"],"text":"\u05de\u05d9\u05e7\u05d5\u05dd \u05d4\u05e2\u05e8\u05d5\u05ea \u05e9\u05d5\u05dc\u05d9\u05d9\u05dd \u05d1\u05d9\u05d7\u05e1 \u05dc\u05e0\u05e7\u05d5\u05d3\u05d4 \u05d5\u05e4\u05e1\u05d9\u05e7","linkableTitle":"\u05de\u05d9\u05e7\u05d5\u05dd \u05d4\u05e2\u05e8\u05d5\u05ea \u05e9\u05d5\u05dc\u05d9\u05d9\u05dd \u05d1\u05d9\u05d7\u05e1 \u05dc\u05e0\u05e7\u05d5\u05d3\u05d4 \u05d5\u05e4\u05e1\u05d9\u05e7"}-->

כאשר מוסיפים הערת שוליים בסוף שורה מקובל להוסיפה לפני הנקודה אם כי לפי כללי האקדמיה היא צריכה להופיע לאחר הנקודה, מה הדרך המקובלת בויקי? אור שפיראשיחהתרומות • ה' בתמוז ה'תשע"ב • 14:47, 25 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

לפי כללי האקדמיה? איפה זה כתוב? --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 15:09, 25 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
לפי כללי הציטוט האקדמיים (ה-APA) יש להוסיף את ההפניה להערת השוליים אחרי הנקודה. Tashaben - שיחה 15:21, 25 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
אם אני זוכר נכון, היה דיון ולא היתה החלטה גורפת. הוחלט רק לשמור על אחידות בכל ערך בפני עצמו. אני מלכתחילה כתבתי את ההערות לפני הנקודה או הפסיק, אבל עם הזמן התרגלתי דווקא לכתוב את ההערות אחרי. emanשיחה 15:26, 25 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
למה לא לקבוע משהו אחיד? אור שפיראשיחהתרומות • ה' בתמוז ה'תשע"ב • 15:41, 25 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
זה למה. דולבשיחה 20:29, 25 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05ea\u05e9\u05d1\u05d9-2012-06-25T18:45:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05de\u05e2\u05e8\u05d1\u05d9\u05ea_\u05d0\u05dc\u05d3\u05d5\u05dc\u05d4-2012-06-25T18:45:00.000Z","replies":["c-\u05ea\u05e9\u05d1\u05d9-2012-06-25T18:45:00.000Z-\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05de\u05e2\u05e8\u05d1\u05d9\u05ea_\u05d0\u05dc\u05d3\u05d5\u05dc\u05d4"],"text":"\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05de\u05e2\u05e8\u05d1\u05d9\u05ea \u05d0\u05dc\u05d3\u05d5\u05dc\u05d4","linkableTitle":"\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05de\u05e2\u05e8\u05d1\u05d9\u05ea \u05d0\u05dc\u05d3\u05d5\u05dc\u05d4"}-->

תעתיק מערבית אלדולה

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05ea\u05e9\u05d1\u05d9-2012-06-25T18:45:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05de\u05e2\u05e8\u05d1\u05d9\u05ea_\u05d0\u05dc\u05d3\u05d5\u05dc\u05d4-2012-06-25T18:45:00.000Z","replies":["c-\u05ea\u05e9\u05d1\u05d9-2012-06-25T18:45:00.000Z-\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05de\u05e2\u05e8\u05d1\u05d9\u05ea_\u05d0\u05dc\u05d3\u05d5\u05dc\u05d4"],"text":"\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05de\u05e2\u05e8\u05d1\u05d9\u05ea \u05d0\u05dc\u05d3\u05d5\u05dc\u05d4","linkableTitle":"\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05de\u05e2\u05e8\u05d1\u05d9\u05ea \u05d0\u05dc\u05d3\u05d5\u05dc\u05d4"}-->

כיצד מתעתקים אותו? א-דולה (ו' שבאית), או אלדולה, או אדאולה (כפראור, אולם שמתי לב שאין תעתיקיו מקובלים כ"כ בויקיפדיה)? בתודה מראש --תשבי - שיחה 21:45, 25 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

אתה מתכוון במובן של "המדינה"?
קודם כל, ההתחלה צריכה להיות "א-ד". מה אחרי זה יש מקום לכמה אפשרויות. או א-דאולה, או א-דוולה. אני הייתי בעד האפשרות הראשונה. emanשיחה 22:14, 25 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
לא, כונתי כשהוא חלק מן שמותיו של אדם, כגון זה آق سنقر البرسقي, או זה أبو سعيد تاج الدولة تتش السلجوقي. --תשבי - שיחה 22:22, 25 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
אבל אמור להיות מבוטא באותה צורה? emanשיחה 22:26, 25 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
אינני מבין בערבית, לכן שאלתי, ואם תאמר לי שכן, אקבל (פשוט העתקתי שמות אלו כדי לתת לך דוגמא) --תשבי - שיחה 22:35, 25 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
גוגל אומר שכן. אז אני הייתי כותב כאמור "א-דאולה". emanשיחה 22:41, 25 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-27T08:27:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05d4\u05db\u05d5\u05dc_\/_\u05db\u05dc-2012-06-27T08:27:00.000Z","replies":["c-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-27T08:27:00.000Z-\u05d4\u05db\u05d5\u05dc_\/_\u05db\u05dc"],"text":"\u05d4\u05db\u05d5\u05dc \/ \u05db\u05dc","linkableTitle":"\u05d4\u05db\u05d5\u05dc \/ \u05db\u05dc"}-->

הכול / כל

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-27T08:27:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05d4\u05db\u05d5\u05dc_\/_\u05db\u05dc-2012-06-27T08:27:00.000Z","replies":["c-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-06-27T08:27:00.000Z-\u05d4\u05db\u05d5\u05dc_\/_\u05db\u05dc"],"text":"\u05d4\u05db\u05d5\u05dc \/ \u05db\u05dc","linkableTitle":"\u05d4\u05db\u05d5\u05dc \/ \u05db\u05dc"}-->

מה השימוש הנכון והתקני של המלים הכול / כל + דוגמאות

"כל ה..." תמיד ללא ו', "הכול" (ביידוע) תמיד עם ו'. בנוסף ביטויים כמו "לעיני כול" עם ו'.
אור שפיראשיחהתרומות • ז' בתמוז ה'תשע"ב • 11:27, 27 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-84.108.37.50-2012-06-27T08:49:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Indeed-2012-06-27T08:49:00.000Z","replies":["c-84.108.37.50-2012-06-27T08:49:00.000Z-Indeed"],"text":"Indeed","linkableTitle":"Indeed"}-->

Indeed

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-84.108.37.50-2012-06-27T08:49:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Indeed-2012-06-27T08:49:00.000Z","replies":["c-84.108.37.50-2012-06-27T08:49:00.000Z-Indeed"],"text":"Indeed","linkableTitle":"Indeed"}-->

אני מקבל כל מיני פידבקים (בדר"כ שליליים - שאני צריך לתקן) ממקום מסויים עבור איזשהו פרויקט. בשפה האנגלית. לפעמים אני פשוט רוצה להחזיר תשובה שאני אכן מסכים עם השולח (כי לפעמים הפידבק לא נכון). אז אני מסכים בכך שאני שולח את המילה Indeed. אני עושה את זה כבר כמה זמן, אך לא יודע איפה ראיתי את זה לראשונה. אבל האם מותר להשתמש כך במילה או שצריך משפט אחרי המילה. האם זה אומר: "אני מסכים איתך"  ? תודה84.108.37.50 11:49, 27 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

כן, זה כנראה בסדר.
אפשר גם לכתוב פשוט You are right.
בשביל הנימוס והבהירות רצוי לפרט עוד מה הבעיה ומה אתה מתכוון לעשות כדי לתקן. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 12:00, 27 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
אוקיי. תודה רבה84.108.37.50 14:27, 27 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Itzuvit-2012-06-27T10:10:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05d4\u05d5-\u05e0\u05d2\u05e8\u05d9\u05ea_!-2012-06-27T10:10:00.000Z","replies":["c-Itzuvit-2012-06-27T10:10:00.000Z-\u05d4\u05d5-\u05e0\u05d2\u05e8\u05d9\u05ea_!"],"text":"\u05d4\u05d5-\u05e0\u05d2\u05e8\u05d9\u05ea\u00a0!","linkableTitle":"\u05d4\u05d5-\u05e0\u05d2\u05e8\u05d9\u05ea !"}-->

הו-נגרית !

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Itzuvit-2012-06-27T10:10:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05d4\u05d5-\u05e0\u05d2\u05e8\u05d9\u05ea_!-2012-06-27T10:10:00.000Z","replies":["c-Itzuvit-2012-06-27T10:10:00.000Z-\u05d4\u05d5-\u05e0\u05d2\u05e8\u05d9\u05ea_!"],"text":"\u05d4\u05d5-\u05e0\u05d2\u05e8\u05d9\u05ea\u00a0!","linkableTitle":"\u05d4\u05d5-\u05e0\u05d2\u05e8\u05d9\u05ea !"}-->

היי, בעקבות כתיבת הערך על יוסף פטאי,אני מבקשת תעתיק ותרגום של שם העיתון אותו הקים Múlt és Jövő. בתודה לדוברי ההונגרית ובכלל :) Itzuvit - שיחה 13:10, 27 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

הבנתי כי זה עבר ועתיד... אודה לתעתיק :) Itzuvit - שיחה 13:32, 27 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
„מוּלְט אֵשׁ יוֹבוֹ”, „עבר ועתיד”.
תודה על השאלה – היה כיף להוציא מהמדף את המילון ההונגרי שאני כמעט לא משתמש בו. (תרגום גוגל אומר אותו דבר, אבל אני לא סומך עליו באופן עיוור.) --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 16:00, 27 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
אמיר, I beg to differ. אני הייתי מתעתק את השם: "מוּלְט אֵש יֶבֶה" (faute de mieux). אין לנו אפשרות לתעתק אומלאוט לעברית באופן מדויק, אז O אומלאוט מתועתקת בדרך כלל בתור סגול. אלדדשיחה 23:07, 27 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
אני יודע, ואף על פי כן אני מעדיף פשטות ויותר קשר לאותיות המקוריות כפי שהן כתובות. לישראלים שלא יודעים מה זה הנקודות מעל האותיות קל יותר לקשר את זה לסתם o. אבל זה לא ממש עקרוני לי.
כן כדאי שזה יהיה כתוב בדף כללים כלשהו. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 23:41, 27 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
כן, אתה צודק; אני מקווה שאם אנחנו כותבים להם את התעתיק בעברית - הם יתייחסו לתעתיק, ויניחו שכך הוגים את ה-ö. בעניין כללי התעתיק - אני חושב שזה אמור להופיע בכללי התעתיק מהונגרית שערך איוואן (בזמנו עברתי בכמה סבבים על הכללים והגהתי אותם). בקרוב אבדוק זאת שוב. אלדדשיחה 23:52, 27 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05e4\u05d5\u05de\u05e4\u05e8\u05d9\u05e4\u05d5\u05d6\u05d4-2012-06-27T14:46:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Joseph_de_Verdilhac-2012-06-27T14:46:00.000Z","replies":["c-\u05e4\u05d5\u05de\u05e4\u05e8\u05d9\u05e4\u05d5\u05d6\u05d4-2012-06-27T14:46:00.000Z-Joseph_de_Verdilhac"],"text":"Joseph de Verdilhac","linkableTitle":"Joseph de Verdilhac"}-->

Joseph de Verdilhac

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05e4\u05d5\u05de\u05e4\u05e8\u05d9\u05e4\u05d5\u05d6\u05d4-2012-06-27T14:46:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Joseph_de_Verdilhac-2012-06-27T14:46:00.000Z","replies":["c-\u05e4\u05d5\u05de\u05e4\u05e8\u05d9\u05e4\u05d5\u05d6\u05d4-2012-06-27T14:46:00.000Z-Joseph_de_Verdilhac"],"text":"Joseph de Verdilhac","linkableTitle":"Joseph de Verdilhac"}-->

איך התעתיק לעברית? אציין ששמו מופיע גם כ DE-VERDILLAC במספר מקומות. האם התעתיק משתנה? פומפריפוזה - שיחה 17:46, 27 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

נראה כמו שם אוקסיטני, וההגוון השני - כתיב קטלאני של אותו השם בעל אותה הגייה (אוקסיטנית וקטלאנית דומות מאוד באופן כללי, למרות שוני מסוים בכתיב). עכשיו השאלה היא אם נהוג לומר את שמו לפי המסורת האוקסיטנית (ורדיליאק) או שהוא הִצְטַרְפֵת לגמרי (ורדילאק). אני, כמובן, נוטה לאפשרות הראשונה. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 18:17, 27 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
תודה, העברתי את השיחה הזו לשיחה: ז'וזף דה ורדיליאק. אמיר, אתה מוזמן לערוך את הערך לפי הבנתך וידיעתך בעניין מקור השם. פומפריפוזה - שיחה 20:56, 27 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d8\u05d1\u05e2\u05ea-\u05d6\u05e8\u05dd-2012-06-28T19:36:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05e8\u05d1\u05d9\u05dd_\u05e9\u05dc_\u05de\u05d0\u05e7\u05e8\u05d5?-2012-06-28T19:36:00.000Z","replies":["c-\u05d8\u05d1\u05e2\u05ea-\u05d6\u05e8\u05dd-2012-06-28T19:36:00.000Z-\u05e8\u05d1\u05d9\u05dd_\u05e9\u05dc_\u05de\u05d0\u05e7\u05e8\u05d5?"],"text":"\u05e8\u05d1\u05d9\u05dd \u05e9\u05dc \u05de\u05d0\u05e7\u05e8\u05d5?","linkableTitle":"\u05e8\u05d1\u05d9\u05dd \u05e9\u05dc \u05de\u05d0\u05e7\u05e8\u05d5?"}-->

רבים של מאקרו?

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d8\u05d1\u05e2\u05ea-\u05d6\u05e8\u05dd-2012-06-28T19:36:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05e8\u05d1\u05d9\u05dd_\u05e9\u05dc_\u05de\u05d0\u05e7\u05e8\u05d5?-2012-06-28T19:36:00.000Z","replies":["c-\u05d8\u05d1\u05e2\u05ea-\u05d6\u05e8\u05dd-2012-06-28T19:36:00.000Z-\u05e8\u05d1\u05d9\u05dd_\u05e9\u05dc_\u05de\u05d0\u05e7\u05e8\u05d5?"],"text":"\u05e8\u05d1\u05d9\u05dd \u05e9\u05dc \u05de\u05d0\u05e7\u05e8\u05d5?","linkableTitle":"\u05e8\u05d1\u05d9\u05dd \u05e9\u05dc \u05de\u05d0\u05e7\u05e8\u05d5?"}-->

ראו ב-MFC#שינויים במאקרויים של ++C... רבים של מאקרו... זה מאקרויים או מאקרואים? טבעת-זרם - שיחה 22:36, 28 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

בזמנו התכתבתי עם האקדמיה ללשון על צורת הרבים של מוטו, ונענתי במילה "מוטואים". אני חושב שכאן המקרה זהה • עודד (Damzow)שיחהלימין שור!22:42, 28 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Little_Savage-2012-06-30T14:21:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Juan_Carlos_Unzu\u00e9-2012-06-30T14:21:00.000Z","replies":["c-Little_Savage-2012-06-30T14:21:00.000Z-Juan_Carlos_Unzu\u00e9"],"text":"Juan Carlos Unzu\u00e9","linkableTitle":"Juan Carlos Unzu\u00e9"}-->

Juan Carlos Unzué

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Little_Savage-2012-06-30T14:21:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Juan_Carlos_Unzu\u00e9-2012-06-30T14:21:00.000Z","replies":["c-Little_Savage-2012-06-30T14:21:00.000Z-Juan_Carlos_Unzu\u00e9"],"text":"Juan Carlos Unzu\u00e9","linkableTitle":"Juan Carlos Unzu\u00e9"}-->

מהו התעתיק הנכון של שם משפחתו? עמרישיחה 17:21, 30 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

חוּאָן קַארְלוֹס אוּנְסוּאֶה. (אנ'). ראה גם כאן. כדאי גם לנקד. דני. Danny-wשיחה 21:09, 30 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Hanay-2012-06-30T15:51:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Alain_Robbe-Grillet_-_\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea-2012-06-30T15:51:00.000Z","replies":["c-Hanay-2012-06-30T15:51:00.000Z-Alain_Robbe-Grillet_-_\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea"],"text":"Alain Robbe-Grillet - \u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea","linkableTitle":"Alain Robbe-Grillet - \u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea"}-->

Alain Robbe-Grillet - תעתיק בעברית

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Hanay-2012-06-30T15:51:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Alain_Robbe-Grillet_-_\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea-2012-06-30T15:51:00.000Z","replies":["c-Hanay-2012-06-30T15:51:00.000Z-Alain_Robbe-Grillet_-_\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea"],"text":"Alain Robbe-Grillet - \u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea","linkableTitle":"Alain Robbe-Grillet - \u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea"}-->

מהו התעתיק בעברית לשם בצרפתית Alain Robbe-Grillet (צר'). הערך עלה בשם אלן רוב גרייה. תודה. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 18:51, 30 ביוני 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

נראה לי שנוהגים בצרפתית לתעתק אלאן רוב-גרייה (כולל המקף). -יונה בנדלאק - שיחה 09:15, 1 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
יש לנו את אלן דלון Alain Delon - השם הפרטי נכתב אותו דבר. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 19:45, 1 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
מה שחשוב כאן זה המקף: "רוב-גרייה". אלדדשיחה 11:02, 2 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-07-02T07:26:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05de\u05d9\u05e0\u05d4\u05dc_\/_\u05de\u05b4\u05e0\u05d4\u05dc-2012-07-02T07:26:00.000Z","replies":["c-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-07-02T07:26:00.000Z-\u05de\u05d9\u05e0\u05d4\u05dc_\/_\u05de\u05b4\u05e0\u05d4\u05dc"],"text":"\u05de\u05d9\u05e0\u05d4\u05dc \/ \u05de\u05b4\u05e0\u05d4\u05dc","linkableTitle":"\u05de\u05d9\u05e0\u05d4\u05dc \/ \u05de\u05b4\u05e0\u05d4\u05dc"}-->

מינהל / מִנהל

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-07-02T07:26:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05de\u05d9\u05e0\u05d4\u05dc_\/_\u05de\u05b4\u05e0\u05d4\u05dc-2012-07-02T07:26:00.000Z","replies":["c-\u05d0\u05d5\u05e8_\u05e9\u05e4\u05d9\u05e8\u05d0-2012-07-02T07:26:00.000Z-\u05de\u05d9\u05e0\u05d4\u05dc_\/_\u05de\u05b4\u05e0\u05d4\u05dc"],"text":"\u05de\u05d9\u05e0\u05d4\u05dc \/ \u05de\u05b4\u05e0\u05d4\u05dc","linkableTitle":"\u05de\u05d9\u05e0\u05d4\u05dc \/ \u05de\u05b4\u05e0\u05d4\u05dc"}-->

האם יש מדיניות אחידה לגבי המילה מִנְהָל ? אור שפיראשיחהתרומות • י"ב בתמוז ה'תשע"ב • 10:26, 2 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

במקום שהקורא עלול לטעות בקריאת מילה, מומלץ להשתמש בניקוד עזר חלקי, למשל: מִנהל (להבדיל מן מנַהל). כך בוויקי. Nachum - שיחה 10:50, 2 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
מה יש להעדיף, ניקוד חלקי או הוספה של יוד? (לטעמי אני מעדיפה ניקוד חלקי, אבל השאלה היא מה נהוג בויקי) אור שפירא •אני בחורה!• שיחהתרומות • י"ב בתמוז ה'תשע"ב • 10:52, 2 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
לטעמי, אין מניעה לכתוב "מינהל" כשהמילה לא מנוקדת. המילה "מנהל" היא בעייתית במיוחד, כי הן המילה "מְנהל" והן המילה "מִנהל" רווחות מאוד בעברית, והיו"ד היא אמצעי האבחנה היחיד. אור, ניקוד חלקי, ניקוד בכלל, זו פריבילגיה של אנשי העברית, בלשנים ולשונאים. הכותב הממוצע בוויקיפדיה לא יתחיל "להתעסק" עם ניקוד. אלדדשיחה 11:00, 2 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
נ"ב: ברור שהמילה "מינהל" היא בניגוד לכללי הכתיב המלא, אבל אני רואה במילה הזאת חריג מכללי הכתיב המלא. אלדדשיחה 11:03, 2 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
ואוסיף לדבריו של אלדד שניקוד אות בחיריק ביכולתה של כל ויקיפד/ית. בברכה, יעל - שיחה 11:08, 2 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05e8\u05d7\u05dc1-2012-07-02T14:16:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-J\u00e1n_Cikker-2012-07-02T14:16:00.000Z","replies":["c-\u05e8\u05d7\u05dc1-2012-07-02T14:16:00.000Z-J\u00e1n_Cikker"],"text":"J\u00e1n Cikker","linkableTitle":"J\u00e1n Cikker"}-->

Ján Cikker

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05e8\u05d7\u05dc1-2012-07-02T14:16:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-J\u00e1n_Cikker-2012-07-02T14:16:00.000Z","replies":["c-\u05e8\u05d7\u05dc1-2012-07-02T14:16:00.000Z-J\u00e1n_Cikker"],"text":"J\u00e1n Cikker","linkableTitle":"J\u00e1n Cikker"}-->

תעתיק שם סלובקי en:Ján Cikker. תודה, רחל - שיחה 17:16, 2 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

כך: יאן ציקר. אלדדשיחה 19:28, 2 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
תודה, רחל - שיחה 20:18, 2 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Matstr-2012-07-02T16:01:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd_\u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea_\u05e9\u05dc_\u05de\u05e9\u05e4\u05d8_\u05dc\u05d4\u05de\u05d5\u05e4\u05e2_\u05e9\u05dc_\u05d0\u05d3_\u05e1\u05d0\u05dc\u05d9\u05d1\u05df-2012-07-02T16:01:00.000Z","replies":["c-Matstr-2012-07-02T16:01:00.000Z-\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd_\u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea_\u05e9\u05dc_\u05de\u05e9\u05e4\u05d8_\u05dc\u05d4\u05de\u05d5\u05e4\u05e2_\u05e9\u05dc_\u05d0\u05d3_\u05e1\u05d0\u05dc\u05d9\u05d1\u05df"],"text":"\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea \u05e9\u05dc \u05de\u05e9\u05e4\u05d8 \u05dc\u05d4\u05de\u05d5\u05e4\u05e2 \u05e9\u05dc \u05d0\u05d3 \u05e1\u05d0\u05dc\u05d9\u05d1\u05df","linkableTitle":"\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea \u05e9\u05dc \u05de\u05e9\u05e4\u05d8 \u05dc\u05d4\u05de\u05d5\u05e4\u05e2 \u05e9\u05dc \u05d0\u05d3 \u05e1\u05d0\u05dc\u05d9\u05d1\u05df"}-->

תרגום מאנגלית של משפט להמופע של אד סאליבן

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Matstr-2012-07-02T16:01:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd_\u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea_\u05e9\u05dc_\u05de\u05e9\u05e4\u05d8_\u05dc\u05d4\u05de\u05d5\u05e4\u05e2_\u05e9\u05dc_\u05d0\u05d3_\u05e1\u05d0\u05dc\u05d9\u05d1\u05df-2012-07-02T16:01:00.000Z","replies":["c-Matstr-2012-07-02T16:01:00.000Z-\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd_\u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea_\u05e9\u05dc_\u05de\u05e9\u05e4\u05d8_\u05dc\u05d4\u05de\u05d5\u05e4\u05e2_\u05e9\u05dc_\u05d0\u05d3_\u05e1\u05d0\u05dc\u05d9\u05d1\u05df"],"text":"\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea \u05e9\u05dc \u05de\u05e9\u05e4\u05d8 \u05dc\u05d4\u05de\u05d5\u05e4\u05e2 \u05e9\u05dc \u05d0\u05d3 \u05e1\u05d0\u05dc\u05d9\u05d1\u05df","linkableTitle":"\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea \u05e9\u05dc \u05de\u05e9\u05e4\u05d8 \u05dc\u05d4\u05de\u05d5\u05e4\u05e2 \u05e9\u05dc \u05d0\u05d3 \u05e1\u05d0\u05dc\u05d9\u05d1\u05df"}-->

אני כותב/ מתרגם את הערך המופע של אד סאליבן, במהלך הערך נתקלתי במשפט הבא

Elvis stepped out in the outlandish costume of a pasha, if not a harem girl. From the make-up over his eyes, the hair falling in his face, the overwhelmingly sexual cast of his mouth, he was playing Rudolph Valentino in The Sheik, with all stops out. That he did so in front of the Jordanaires.

אין לי תרגום ראוי למשפט הזה, אשמח אם מישהו פה יוכל לעזור ביוש, ויום טוב - שיחה 19:01, 2 ביולי 2012 (IDT) -The Sheik (film-ראה בוויקי האנגלית. Jordanaires-לא ברור אולי טעות.__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->


הצעת התרגום שלי (עם תוספת כדי שכל הציטוט המקורי ייכלל):
אלביס הגיח בתלבושת המשונה של פאשה, אם לא של נערת הרמון. מן האיפור שעל עיניו, השיער הנופל על פניו, ההטיה המינית להדהים של פיו, הוא גילם את רודולף ולנטינו ב"השייח", בלי כל העצירוֹת. מעשיו אלה [כשהוא עומד] מלפנים לג'ורדנרס, שבלילה הזה נראו כמו ארבעת הגברים המרובעים ביותר על הפלנטה, הפכו את ההופעה לעוצמתית אף יותר.
לתהייתך - הג'ורדנרס הם הרכב מוזיקלי (עדיין פעיל) שחבר לאלביס והופיע עמו במשך שנים רבות, כולל בהופעה המדוברת. בהסתמך על הכתוב בערך באנגלית (צילום מהמותניים ומעלה כדי שלא יראו את הבקבוק במכנסיו של אלביס), כנראה מדובר על ההופעה הזו. הג'ורדנרס נראים מאחורי אלביס.
Virant - שיחה 23:26, 17 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Kulystab-2012-07-04T07:20:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05e9\u05dc\u05d5\u05e9_\u05d5\u05d9\"\u05d5\u05d5\u05d9\u05dd_\u05d1\u05e8\u05e6\u05e3-2012-07-04T07:20:00.000Z","replies":["c-Kulystab-2012-07-04T07:20:00.000Z-\u05e9\u05dc\u05d5\u05e9_\u05d5\u05d9\"\u05d5\u05d5\u05d9\u05dd_\u05d1\u05e8\u05e6\u05e3"],"text":"\u05e9\u05dc\u05d5\u05e9 \u05d5\u05d9\"\u05d5\u05d5\u05d9\u05dd \u05d1\u05e8\u05e6\u05e3","linkableTitle":"\u05e9\u05dc\u05d5\u05e9 \u05d5\u05d9\"\u05d5\u05d5\u05d9\u05dd \u05d1\u05e8\u05e6\u05e3"}-->

שלוש וי"ווים ברצף

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Kulystab-2012-07-04T07:20:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05e9\u05dc\u05d5\u05e9_\u05d5\u05d9\"\u05d5\u05d5\u05d9\u05dd_\u05d1\u05e8\u05e6\u05e3-2012-07-04T07:20:00.000Z","replies":["c-Kulystab-2012-07-04T07:20:00.000Z-\u05e9\u05dc\u05d5\u05e9_\u05d5\u05d9\"\u05d5\u05d5\u05d9\u05dd_\u05d1\u05e8\u05e6\u05e3"],"text":"\u05e9\u05dc\u05d5\u05e9 \u05d5\u05d9\"\u05d5\u05d5\u05d9\u05dd \u05d1\u05e8\u05e6\u05e3","linkableTitle":"\u05e9\u05dc\u05d5\u05e9 \u05d5\u05d9\"\u05d5\u05d5\u05d9\u05dd \u05d1\u05e8\u05e6\u05e3"}-->

אנא ראו דיון בשיחה:פיליפס אידוו שבו פתחתי לאחר העברת הערך. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ד בתמוז ה'תשע"ב • 10:20, 4 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Aviados-2012-07-04T08:52:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05d2\u05d3_\u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d7_\/_\u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d4-2012-07-04T08:52:00.000Z","replies":["c-Aviados-2012-07-04T08:52:00.000Z-\u05d2\u05d3_\u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d7_\/_\u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d4"],"text":"\u05d2\u05d3 \u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d7 \/ \u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d4","linkableTitle":"\u05d2\u05d3 \u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d7 \/ \u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d4"}-->

גד אלמלח / אלמלה

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Aviados-2012-07-04T08:52:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05d2\u05d3_\u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d7_\/_\u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d4-2012-07-04T08:52:00.000Z","replies":["c-Aviados-2012-07-04T08:52:00.000Z-\u05d2\u05d3_\u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d7_\/_\u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d4"],"text":"\u05d2\u05d3 \u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d7 \/ \u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d4","linkableTitle":"\u05d2\u05d3 \u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d7 \/ \u05d0\u05dc\u05de\u05dc\u05d4"}-->

ראו שיחה:גד אלמלח. אביעדוסשיחה י"ד בתמוז ה'תשע"ב, 11:52, 4 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

אני מנסה לברר שוב מה מקובל. אלדדשיחה 11:39, 8 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
עדיין לא ברור לי אם זה "אלמלח", "אלמליח", או "אלמלה". מהתשובות שקיבלתי עולה שהוא עצמו הוגה את שמו "אלמל(י)ח", אבל לא העליתי תשובות חותכות. אלדדשיחה 09:41, 9 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d7\u05d9\u05d9\u05dd_7-2012-07-03T14:22:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05dc\u05ea_\u05de\u05de\u05d3_\u05d0\u05d5_\u05ea\u05dc\u05ea_\u05de\u05d9\u05de\u05d3?-2012-07-03T14:22:00.000Z","replies":["c-\u05d7\u05d9\u05d9\u05dd_7-2012-07-03T14:22:00.000Z-\u05ea\u05dc\u05ea_\u05de\u05de\u05d3_\u05d0\u05d5_\u05ea\u05dc\u05ea_\u05de\u05d9\u05de\u05d3?"],"text":"\u05ea\u05dc\u05ea \u05de\u05de\u05d3 \u05d0\u05d5 \u05ea\u05dc\u05ea \u05de\u05d9\u05de\u05d3?","linkableTitle":"\u05ea\u05dc\u05ea \u05de\u05de\u05d3 \u05d0\u05d5 \u05ea\u05dc\u05ea \u05de\u05d9\u05de\u05d3?"}-->

תלת ממד או תלת מימד?

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d7\u05d9\u05d9\u05dd_7-2012-07-03T14:22:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05dc\u05ea_\u05de\u05de\u05d3_\u05d0\u05d5_\u05ea\u05dc\u05ea_\u05de\u05d9\u05de\u05d3?-2012-07-03T14:22:00.000Z","replies":["c-\u05d7\u05d9\u05d9\u05dd_7-2012-07-03T14:22:00.000Z-\u05ea\u05dc\u05ea_\u05de\u05de\u05d3_\u05d0\u05d5_\u05ea\u05dc\u05ea_\u05de\u05d9\u05de\u05d3?"],"text":"\u05ea\u05dc\u05ea \u05de\u05de\u05d3 \u05d0\u05d5 \u05ea\u05dc\u05ea \u05de\u05d9\u05de\u05d3?","linkableTitle":"\u05ea\u05dc\u05ea \u05de\u05de\u05d3 \u05d0\u05d5 \u05ea\u05dc\u05ea \u05de\u05d9\u05de\u05d3?"}-->

הועבר מהדף ויקיפדיה:מזנון
באופן עיקבי השימוש כעת הוא בתלת-ממד ולא תלת מימד, האם נכון יותר לכתוב בלי י'? • חיים 7 • (שיחה) • י"ג בתמוז ה'תשע"ב • 17:22, 3 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

זו לא שאלה למזנון, אבל כן, כמו כל המלים במשקל זה מגזרת הכפולים (ע"ע): מצר ים, מכל (והנגזרת מכלית) וכיו"ב. ואגב, הצורה התקנית היא לכתוב "עקבי", ולא "עיקבי". Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ג בתמוז ה'תשע"ב • 17:30, 3 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
לגבי „עקבי”, הצורה התקנית עוד יותר היא „עקיב”, אם כי לא ממש ברור לי למה. אני מעדיף „עקבי”, לא בגלל איזו חכמה דקדוקית, אלא סתם מתוך הרגל שאינני רואה בו כל בעיה. אבל בהזדמנות אבדוק ב„זיכרונות האקדמיה” מה הסיבה לזה. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 16:29, 4 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
האם יש עניין לבוט מימד->ממד? • אור שפיראשיחהתרומות • י"ד בתמוז ה'תשע"ב • 16:38, 4 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
יש מפלגת מימד. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • ט"ו בתמוז ה'תשע"ב • 11:49, 5 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
מלבד "מפלגת מימד", סביר שהמילה מופיעה בהקשרים שונים (כולל רשמיים) ביו"ד. לא כדאי להריץ בוט בעניינה. אלדדשיחה 20:50, 5 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Dekel_E-2012-07-07T08:28:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05e9\u05dd_\u05de\u05e4\u05d5\u05dc\u05e0\u05d9\u05ea-2012-07-07T08:28:00.000Z","replies":["c-Dekel_E-2012-07-07T08:28:00.000Z-\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05e9\u05dd_\u05de\u05e4\u05d5\u05dc\u05e0\u05d9\u05ea"],"text":"\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05e9\u05dd \u05de\u05e4\u05d5\u05dc\u05e0\u05d9\u05ea","linkableTitle":"\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05e9\u05dd \u05de\u05e4\u05d5\u05dc\u05e0\u05d9\u05ea"}-->

תעתיק שם מפולנית

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Dekel_E-2012-07-07T08:28:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05e9\u05dd_\u05de\u05e4\u05d5\u05dc\u05e0\u05d9\u05ea-2012-07-07T08:28:00.000Z","replies":["c-Dekel_E-2012-07-07T08:28:00.000Z-\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7_\u05e9\u05dd_\u05de\u05e4\u05d5\u05dc\u05e0\u05d9\u05ea"],"text":"\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05e9\u05dd \u05de\u05e4\u05d5\u05dc\u05e0\u05d9\u05ea","linkableTitle":"\u05ea\u05e2\u05ea\u05d9\u05e7 \u05e9\u05dd \u05de\u05e4\u05d5\u05dc\u05e0\u05d9\u05ea"}-->

אם מישהו כאן יכול לעזר, אבקש את תעתיק שם העיר Czechowice-Dziedzice מפולנית לעברית. תודה, ההר אדרניק  •  שיחה. 11:28, 7 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

צֶ'כוביצֶה-גֶ'גִ'יצֶה. אלדדשיחה 20:04, 7 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
תודה רבה  ! ההר אדרניק  •  שיחה. 21:27, 11 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
בבקשה :) אלדדשיחה 23:19, 11 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d9\u05e9\u05e8\u05d5\u05df-2012-07-07T18:34:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05d5\u05d5\u05d9\u05e0\u05e8_\u05d0\u05d5_\u05d5\u05d9\u05e0\u05e8-2012-07-07T18:34:00.000Z","replies":["c-\u05d9\u05e9\u05e8\u05d5\u05df-2012-07-07T18:34:00.000Z-\u05d5\u05d5\u05d9\u05e0\u05e8_\u05d0\u05d5_\u05d5\u05d9\u05e0\u05e8"],"text":"\u05d5\u05d5\u05d9\u05e0\u05e8 \u05d0\u05d5 \u05d5\u05d9\u05e0\u05e8","linkableTitle":"\u05d5\u05d5\u05d9\u05e0\u05e8 \u05d0\u05d5 \u05d5\u05d9\u05e0\u05e8"}-->

ווינר או וינר

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05d9\u05e9\u05e8\u05d5\u05df-2012-07-07T18:34:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05d5\u05d5\u05d9\u05e0\u05e8_\u05d0\u05d5_\u05d5\u05d9\u05e0\u05e8-2012-07-07T18:34:00.000Z","replies":["c-\u05d9\u05e9\u05e8\u05d5\u05df-2012-07-07T18:34:00.000Z-\u05d5\u05d5\u05d9\u05e0\u05e8_\u05d0\u05d5_\u05d5\u05d9\u05e0\u05e8"],"text":"\u05d5\u05d5\u05d9\u05e0\u05e8 \u05d0\u05d5 \u05d5\u05d9\u05e0\u05e8","linkableTitle":"\u05d5\u05d5\u05d9\u05e0\u05e8 \u05d0\u05d5 \u05d5\u05d9\u05e0\u05e8"}-->

הערך נקרא וינר אך רוב אתרי הספורט משתמשים במילה ווינר כמו למשל ליגת ווינר

כמו שניתן לראות מפה הצדק אתך, והמועצה להסדר ההימורים בספורט כותבת "טוטו ווינר". המצב הנוכחי הוא עם ו' אחד ע"פ הנחיית האקדמיה, אבל לדעתי המועצה, טועה ככל שתהיה, היא זו שקובעת את שם תוכנית ההימורים וויקיפדיה לא צריכה לצנזר את טעויותיה. ‏ישרוןשיחה 21:34, 7 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
לפי דעתי בכל זאת יש לשנות את שם הערך לווינר מכיוון שיש כל כך הרבה ערכים של אישים בעלי שמות משפחה "וינר" כפי שניתן לראות פה: וינר (פירושונים) באנגלית שם המשפחה וינר נקרא כך Wienerלעומת WINNER שכל אתרי הספורט מכנים אותו ווינר. --מחסל האגדות - שיחה 17:24, 22 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
בחירוק שיניים עז אני נאלץ להסכים עם ישרון :( --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 17:57, 22 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
עוד משהו, כפי שניתן לראות באתר של המועצה להסדר ההימורים בספורט, תכנית ההימורים נקראת טוטו-ווינר זהו שמה הרישמי של תכנית ההימורים, מכיוון שזהו שמה העברי של תכנית ההימורים כפי שקבעה המועצה להסדר ההימורים בספורט כך צריך להיות שם הערך. זה כמו שלערוץ 24 קוראים מוסיקה 24 ולא מוזיקה 24 כפי שצריך להקרא אך זהו שמו הרישמי של הערוץ לכן שם הערך הוא כזה. --מחסל האגדות - שיחה 21:15, 22 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Indiana_Jones-2012-07-07T11:50:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd_\u05d4\u05e6\u05d1\u05e2_tan_\u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea.-2012-07-07T11:50:00.000Z","replies":["c-Indiana_Jones-2012-07-07T11:50:00.000Z-\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd_\u05d4\u05e6\u05d1\u05e2_tan_\u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea."],"text":"\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05d4\u05e6\u05d1\u05e2 tan \u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea.","linkableTitle":"\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05d4\u05e6\u05d1\u05e2 tan \u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea."}-->

תרגום הצבע tan מאנגלית.

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Indiana_Jones-2012-07-07T11:50:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd_\u05d4\u05e6\u05d1\u05e2_tan_\u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea.-2012-07-07T11:50:00.000Z","replies":["c-Indiana_Jones-2012-07-07T11:50:00.000Z-\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd_\u05d4\u05e6\u05d1\u05e2_tan_\u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea."],"text":"\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05d4\u05e6\u05d1\u05e2 tan \u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea.","linkableTitle":"\u05ea\u05e8\u05d2\u05d5\u05dd \u05d4\u05e6\u05d1\u05e2 tan \u05de\u05d0\u05e0\u05d2\u05dc\u05d9\u05ea."}-->

לערך וולברין (יאי, פרסומת!) אני צריכה לתרגם את צבעי התחפושת השנייה של וולברין:

Brown-and-tan. (הנה אגב קישור לאיך התחפושת והצבעים נראים)

איך מתרגמים את זה? תחפושת חומה-....מה? כרגע תרגמתי את זה כ"חומה-כתומה", אבל חייבת להיות דרך טובה יותר. תודה מראש! Indiana Jones - שיחה 14:50, 7 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

אני לא יודע לתרגם את שם הצבע. כדי לעקוף את המכשול הייתי משתמש ב"תחפושת בגווני חום". Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ז בתמוז ה'תשע"ב • 18:34, 7 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
תודה רבה, אני אשתמש בזה (: Indiana Jones - שיחה 19:06, 7 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Kulystab-2012-07-07T15:31:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Maarten_Gerritsz_Vries-2012-07-07T15:31:00.000Z","replies":["c-Kulystab-2012-07-07T15:31:00.000Z-Maarten_Gerritsz_Vries"],"text":"Maarten Gerritsz Vries","linkableTitle":"Maarten Gerritsz Vries"}-->

Maarten Gerritsz Vries

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Kulystab-2012-07-07T15:31:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Maarten_Gerritsz_Vries-2012-07-07T15:31:00.000Z","replies":["c-Kulystab-2012-07-07T15:31:00.000Z-Maarten_Gerritsz_Vries"],"text":"Maarten Gerritsz Vries","linkableTitle":"Maarten Gerritsz Vries"}-->

שלום, כיצד יש לתעתק את שמו של מגלה ארצות הולנדי זה? תודה, Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ז בתמוז ה'תשע"ב • 18:31, 7 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

לדעתי: מארטֶן חֶריץ פְריס. אלדדשיחה 20:02, 7 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
"חריץ" הוא ניחוש. אני מכיר את Gerrit ("חריט") בהולנדית; אני מאמין שה-sz כאן לא נהגה בתור ש', ולכן לא מדובר ב"חריץ'". אלדדשיחה 20:15, 7 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
ב-forvo בשמות המלאים הם אומרים איזושהי הברה (נשמע כמו שון) בין "חריץ" לשם המשפחה. כיצד היא קשורה לתעתיק? Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ח בתמוז ה'תשע"ב • 20:26, 7 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
לא בטוח שהבנתי (בציטוט שלך מתוך Forvo שומעים "חֶריץ" - לאיזה שם להקשיב שם?). אלדדשיחה 22:33, 7 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
טוב, זה מאוד מוזר... הקשבתי שוב, ובאמת שומעים איזה "שון" שם. הבעיה היא שמדובר באותו מקריא. אילו היו לנו כמה אנשים, אפשר היה להשוות בין ההגיות השונות. אלדדשיחה 22:56, 7 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
ה־"ס(ז)וֹן" שנשמע שם הוא סיומת הפטרונים szoon (בן-) בכתיב ארכאי, וה־s ב-Gerrits היא קיצור של אותו פטרונים, היינו Gerrits=Gerritszoon, "בן חריט". הייתי מתעתק "חריטס", כדי להבגיל בין ה־ט של חריט, ל־ס של szoon (השוו: הנדריקסון וכו').
קיבלתי. תודה. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ח בתמוז ה'תשע"ב • 13:45, 8 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
בבקשה, וסליחה ששכחתי לחתום. שבוע טוב, Tomn - שיחה 14:15, 8 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
מבירור שעשיתי אתמול עולה שזה צריך להיות "חריטסזון" (כפי שכתבת; כנראה, חסרה שם נקודה אחרי ה-z), וזה פשוט קיצור. אז נראה לי (בהנחה שמדובר בשם מקוצר, כפי שכתבת לעיל), שכדאי לתעתק "חריטסזון". כך גם בהתאם להגייה ב-Forvo (שבפעם הקודמת לא הייתה ברורה לי, כי לא חשבתי על סיומת הפטרונים). אלדדשיחה 09:56, 9 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
אני חושב שמוטב לכתוב כפי שהאיש נהג לכתוב את שמו, או כפי שמקובל לכתוב אותו בהולנדית. הפטרונימים המקוצרים (שמסתיימים ב־sz, s וכו') הם שמות שעומדים בזכות עצמם, כך שלא הייתי מוסיף את ה"סזון", אבל במקרה הזה, ובהסתמך על הערך הויקיפדי בהולנדית, אולי הצורה "חריטסזון" עדיפה על "חריטס" (או חריטס., ר"ל). מידע מעניין על הפטרונים ההולנדי בקישורית הבאה: [1]. כל טוב, Tomn - שיחה 10:58, 9 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
חן חן! אלדדשיחה 11:15, 9 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
בבקשה :-), Tomn - שיחה 11:36, 9 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05e4\u05d5\u05de\u05e4\u05e8\u05d9\u05e4\u05d5\u05d6\u05d4-2012-07-07T15:36:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-BLOCH-2012-07-07T15:36:00.000Z","replies":["c-\u05e4\u05d5\u05de\u05e4\u05e8\u05d9\u05e4\u05d5\u05d6\u05d4-2012-07-07T15:36:00.000Z-BLOCH"],"text":"BLOCH","linkableTitle":"BLOCH"}-->

BLOCH

__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-\u05e4\u05d5\u05de\u05e4\u05e8\u05d9\u05e4\u05d5\u05d6\u05d4-2012-07-07T15:36:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-BLOCH-2012-07-07T15:36:00.000Z","replies":["c-\u05e4\u05d5\u05de\u05e4\u05e8\u05d9\u05e4\u05d5\u05d6\u05d4-2012-07-07T15:36:00.000Z-BLOCH"],"text":"BLOCH","linkableTitle":"BLOCH"}-->

מפעל צרפתי למטוסים. מה התעתיק - בלוך? בלוש? בלוק? פומפריפוזה - שיחה 18:36, 7 ביולי 2012 (IDT)__DTREPLYBUTTONSCONTENT__-->

Read other articles:

  ميّز عن رعن (مرض). رعنمعلومات عامةصنف فرعي من جسم جغرافي طبيعيشكل الأرض النقيض dihedral (en) تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات رعن بين واديين. الرَعْن[1][2] هو نتوء صخري ضيق يفصل بين واديين. يتشكل عادة عندما يتسبب نهران جليديان في تآكل واديان متوازيان على شكل حرف U.

 

Cet article est une ébauche concernant une unité ou formation militaire française et l’Armée de terre française. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Ne doit pas être confondu avec 1er régiment du train. 1er régiment du train parachutiste Insigne régimentaire du 1er RTP Création 1999 Pays France Branche Armée de Terre Type Régiment du train parachutiste Rôle Largage de matériel et de pe...

 

This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (November 2009) (Learn how and when to remove this template message) Trinidad and Tobago has a number of dams and reservoirs. Reservoirs were constructed to supply potable water and are managed by the Water and Sewerage Authority of Trinidad and Tobago (WASA). In Trinidad Nav...

  لمعانٍ أخرى، طالع سانت تشارلز (توضيح). سانت تشارلز   الإحداثيات 43°17′55″N 84°08′36″W / 43.298611111111°N 84.143333333333°W / 43.298611111111; -84.143333333333  تقسيم إداري  البلد الولايات المتحدة[1]  التقسيم الأعلى مقاطعة ساغينو  خصائص جغرافية  المساحة 5.674029 كيلومتر مربع5...

 

Генеральний суддя[1][2] в різний час — службова особа державної адміністрації України. Зміст 1 Генеральний суддя 2 Військовий суддя 3 Список 4 Примітки 5 Джерела та література 6 Посилання Генеральний суддя Вища службова особа державної адміністрації Війська Запор

 

Antoon van den Heuvel Algemene informatie Volledige naam Antonius Arnoldus Martinus van den Heuvel Geboren Lieshout, 29 mei 1864 Overleden Lieshout, 11 november 1949 Partij ABRK/RKSP Portaal    Politiek Nederland Antonius Arnoldus Martinus (Antoon) van den Heuvel, (Lieshout, 29 mei 1864 – aldaar, 11 november 1949) was een Nederlandse politicus. Hij was burgemeester van Lieshout van 1902 tot 1932. Van den Heuvel was lid van de Algemeene Bond van RK-kiesverenigingen en vanaf 19...

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Februari 2023. Rock 'N' CountryAlbum studio karya Freddy FenderDirilis1976GenreTejano Rock 'N' Country adalah album penyanyi Freddy Fender. Album ini dirilis tahun 1976. Daftar lagu Vaya con Dios You'll Lose a Good Thing I Need You So Mathilda My Happiness Just ...

 

Species of bird Rufous-throated honeyeater Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[1] Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Aves Order: Passeriformes Family: Meliphagidae Genus: Conopophila Species: C. rufogularis Binomial name Conopophila rufogularis(Gould, 1843) The rufous-throated honeyeater (Conopophila rufogularis) is a species of bird in the family Meliphagidae. It is endemic to northern Australia. Its natural habita...

 

Like all municipalities of Puerto Rico, Ciales is subdivided into administrative units called barrios, which are, in contemporary times, roughly comparable to minor civil divisions.[1] The barrios and subbarrios,[2] in turn, are further subdivided into smaller local populated place areas/units called sectores (sectors in English). The types of sectores may vary, from normally sector to urbanización to reparto to barriada to residencial, among others.[3][4][...

Sumber referensi dari artikel ini belum dipastikan dan mungkin isinya tidak benar. Mohon periksa, kembangkan artikel ini, dan tambahkan sumber yang benar pada bagian yang diperlukan. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) MekarwangiDesaNegara IndonesiaProvinsiJawa BaratKabupatenGarutKecamatanCihuripKode Kemendagri32.05.25.2003 Luas... km²Jumlah penduduk... jiwaKepadatan... jiwa/km² Mekarwangi adalah desa di kecamatan Cihurip, Garut, Jawa Barat, Indonesia. S...

 

715th Weapons SquadronB-2 Spirit taking off from Andersen AFB[a]Active1943-1966; 1970-1990; 2003-2005Country United StatesBranch United States Air ForceTypeSquadronRoleAdvanced bombardment TrainingMotto(s)Defensor Vindex (Latin for 'Defender, Avenger')[b]EngagementsWorld War II (EAME Theater)[1]DecorationsAir Force Outstanding Unit Award (4x)[1]InsigniaPatch with 715th Weapons Squadron emblem[c][2]715th Bombardment Squadron emb...

 

Men's KL1 at the 2016 ICF ParacanoeWorld ChampionshipsLocationDuisburg, GermanyDates17–19 MayCompetitors21 from 18 nationsWinning time50.596Medalists  Yu Xiaowei   China Jakub Tokarz   Poland Luis Cardoso da Silva   Brazil← 20152017 → 2016 ICF ParacanoeWorld ChampionshipsKL1menwomenKL2menwomenKL3menwomenVL1menwomenVL2menwomenVL3menwomenvte The men's KL1 competition at the 2016 ICF Paracanoe World Cha...

2019 film directed by Teja SitaTheatrical release posterDirected byTejaScreenplay byParuchuri Gopala KrishnaParuchuri Venkateswara RaoTejaProduced bySunkara RamabrahmamStarring Kajal Aggarwal Bellamkonda Sreenivas Sonu Sood CinematographySirsha RayEdited byKotagiri Venkateswara RaoMusic byAnup RubensProductioncompanyAriel StudiosRelease date 24 May 2019 (2019-05-24) Running time162 minutesCountryIndiaLanguageTeluguBox officeest.6 crores Sita is a 2019 Indian Telugu-language rom...

 

Bonefish fly patternsArtificial flyFeeding BonefishTypeSaltwater flyImitatesCrabs, Shrimp, BaitfishMaterialsTypical sizes4-8 Standard SaltwaterTypical hooksTMC 811UsesPrimary useBonefish Bonefish fly patterns are a collection of artificial flies routinely used by fly anglers targeting various species of Bonefish. Bonefish frequent tidal sand and mudflats in tropical and sub-tropical latitudes to feed on benthic worms, fry, crustaceans, and mollusks.[1] Bonefish have small mouths and m...

 

2015 film IvyFilm posterDirected byTolga KaraçelikWritten byTolga KaraçelikStarringNadir SarıbacakRelease dates 26 January 2015 (2015-01-26) (Sundance) 17 April 2015 (2015-04-17) (Turkey) Running time104 minutesCountryTurkeyLanguageTurkish Ivy (Turkish: Sarmaşık) is a 2015 Turkish drama film written and directed by Turkish filmmaker Tolga Karaçelik. After premiering in-competition at the 2015 Sundance Film Festival in Utah, the film continued its fe...

Australian horror film Road KillAustralian theatrical release posterDirected byDean FrancisWritten byClive HopkinsProduced byMichael RobertsonStarringXavier SamuelBob MorleyGeorgina HaigSophie LoweCinematographyCarl RobertsonEdited byRodrigo BalartMusic byRafael MayProductioncompaniesProdigyMoviesScreen AustraliaThe South Australian Film CorporationDistributed byPolyphony EntertainmentRelease date 28 May 2010 (2010-05-28) Running time90 minutesCountryAustraliaLanguageEnglish Ro...

 

Deemed to be University in New Delhi For the university in Pakistan, see Hamdard University. This article about higher education may require cleanup. Please review editing advice and help improve this article. (April 2017) Jamia HamdardMottoThe Book And WisdomTypeDeemedEstablished1 August 1989; 34 years ago (1 August 1989)ChancellorHammad AhmedVice-ChancellorM Afshar Alam [1]RegistrarSyed Saud AkhtarLocationSouth Delhi, Delhi, 110062, IndiaCampusUrbanNicknameHamdardAffili...

 

This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Gerardo Melo Mourão – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2022) (Learn how and when to remov...

2016 United States House of Representatives elections in Utah ← 2014 November 8, 2016 2018 → All 4 Utah seats to the United States House of Representatives   Majority party Minority party   Party Republican Democratic Last election 4 0 Seats won 4 0 Seat change Popular vote 710,635 356,287 Percentage 63.78% 31.98% Swing 1.76% 0.44% Republican   50–60%   60–70%   70–80% Elections in Utah Federal gover...

 

Румынская революциярум. Revoluția română Место Социалистическая Республика Румыния Дата 16—25 декабря 1989(отдельные бои продолжались до 30 декабря 1989[1][2]) Причина Диктатура Чаушеску при низком уровне жизни населения Основная цель Демократизация страны, отставка действ...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!