A lingua karachai-balkar[2][3] (Къарачай-Малкъар тил, Qaraçay-Malqar til ou Таулу тил, Tawlu til) é unha lingua turca falada polos karachai e polos bálcaros. Está dividida en dous dialectos: karachai-baksan-chegem, que pronuncian dous fonemas como /tʃ/ e /dʒ/, e o Bálcaro, que pronuncian os anteriores fonemas como /ts/ e /z/. A escrita moderna do karachai-balkar está baseado no dialecto karachaio-baksan-chegem.
Alfabeto
O alfabeto cirílico moderno da lingua karachai-balkar é:
А а
|
Б б
|
В в
|
Г г
|
Гъ гъ
|
Д д
|
Дж дж
|
Е е
|
Ё ё
|
Ж ж
|
З з
|
И и
|
Й й
|
К к
|
Къ къ
|
Л л
|
М м
|
Н н
|
Нг нг
|
О о
|
П п
|
Р р
|
С с
|
Т т
|
У у
|
Ў ў
|
Ф ф
|
Х х
|
Ц ц
|
Ч ч
|
Ш ш
|
Щ щ
|
ъ
|
Ы ы
|
ь
|
Э э
|
Ю ю
|
Я я
|
|
|
Exemplo da lingua
Artigo 1 da Declaración Universal dos Dereitos Humanos en karachai-balkar:
En cirílico |
En latino |
Tradución
|
Бютеу адамла эркин болуб эмда сыйлары бла хакълары тенг болуб тууадыла. Алагъа акъыл бла намыс берилгенди эмда бир-бирлерине къарнашлыкъ халда къараргъа керекдиле. |
Bütew adamla erkin bolub emda sıyları bla haqları teñ bolub tuwadıla. Alağa aqıl bla namıs berilgendi emda bir-birlerine qarnaşlıq halda qararğa kerekdile. |
Tódolos seres humanos son nados libres e iguais en dignidade e dereitos. Son dotados de razón e consciencia e deberían actuar cara ao outro con espírito de irmandade.
|
Números
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10
|
ноль (nol) |
бир (bir) |
эки (eki) |
юч (üç) |
тёрт (tört) |
беш (beş) |
алты (altı) |
джети (ceti) |
сегиз (segiz) |
тогъуз (toğuz) |
он (on)
|
Notas
Véxase tamén
Outros artigos
Bibliografía
- Chodiyor Doniyorov e Saodat Doniyorova. Parlons Karatchay-Balkar. París: Harmattan, 2005. ISBN 2-7475-9577-3.