As-salam al-malaki al-urdoni (السلام الملكي الأردني, en árabe) é o himno nacional de Xordania, que foi adoptado en 1946. A letra foi escrita por Abdul Monem al-Rifai. A música foi composta por Abdul Qader al-Taneer.
عاش المليك سامياً مقامهُ خافقاتٍ في المعالي أعلامه نحن أحرزنا المنى يوم أحييت لنا نهضة تحفزنا تتسامى فوق هامِ الشهب يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب الشباب الأمجد جندك المجند عزمه لا يخمد فيه من معناك رمز الدأب يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب دمت نوراً وهدى في البرايا سيدا هانئا ممجدا تحت أعلامك مجد العرب يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب
A-Sha-al Maleek Sa-Mi-yan-ma-qa mu-ho Kha-fi-qa-tin fil ma-ali a-lam m-hu Nahnu ahrazna al muna Yawma ahyayta lana Nahdaton tahfizona Tatasama fawqa hami ash-shohobi Ya malika al-arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al-kotobi Ash-shababul amjadu Junduka al-mujannadu Azmuhu la yakhmadu Fehee min ma'naka ramzu al-da'abi Ya malika al-arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al-kotobi Domta nooran wa huda Fil baraya sayyida Hani'an mumajjada Tahta a'lamuka majdol arabi Ya malika al-arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al-kotobi
Longa vida ao Rei! A súa posición é sublime, Os seus emblemas ondean na gloria suprema. Logramos o noso obxectivo, No día que nos sinalou, Unha revolución daranos a nosa motivación! Voando sobre os ombros dos máis altos cometas. Oh! Vostede, Rei dos árabes, Desde o mellor profeta vostede ten. A honra da dinastía, Contada nas profundidades dos libros!
Todos os homes novos, Serán as súas forzas armadas, A súa determinación nunca morrerá! Obtendo dos seu propósito un símbolo de benestar. (significado): Obtendo de vostede a educación que posúe. Oh! Vostede, Rei dos árabes, Desde o mellor profeta vostede ten. A honra da dinastía, Contada nas profundidades dos libros! Permanece como luz e guía, Un mestre en afastarnos dos nosos pecados e malas accións, Vivindo a súa vida feliz e sendo respectado! Baixo a túa bandeira descansa a gloria de todos os árabes. Oh! Vostede, Rei dos árabes, Desde o mellor profeta vostede ten. A honra da dinastía, Contada nas profundidades dos libros!