Le passé antérieur exprime une action antérieure à un passé simple. Exemple : Dès qu'il eut fini de parler, il partit. Il exprime aussi une action juste après une autre : cela s'appelle une action achevée.
Conjugaison
Le passé antérieur se construit avec les verbes auxiliaires être ou avoir (comme dans le passé composé) au passé simple suivi du participe passé du verbe.
j'eus couru tu eus couru il eut couru nous eûmes couru vous eûtes couru ils eurent couru
Avoir
j'eus eu tu eus eu il, elle, on eut eu nous eûmes eu vous eûtes eu ils eurent eu
Être
j'eus été tu eus été il, elle, on eut été nous eûmes été vous eûtes été ils eurent été
Le passé antérieur dans les langues romanes
Les autres langues romanes disposent d'un passé antérieur semblable à celui du français :
En cuanto el delincuente hubo salido del cuarto, la víctima se puso a llorar (espagnol).
Dès que le délinquant fut sorti de la chambre, la victime se mit à pleurer (français).
Appena il delinquente fu uscito dalla stanza, la vittima si mise a piangere (italien).
Tot just quan el delinqüent va haver sortit de la cambra, la víctima va esclafir a plorar (catalan).
Comme on le voit sur ces exemples, l'auxiliaire n'est pas toujours le même selon la langue : « sortir » se conjugue avec « être » en français et en italien, mais avec « avoir » en espagnol et en catalan.
Pour une comparaison, on présente ici la conjugaison du verbe dormir :
espagnol
français
italien
catalan
yo hube dormido
j'eus dormi
io ebbi dormito
jo vaig haver dormit jo haguí dormit
tú hubiste dormido
tu eus dormi
tu avesti dormito
tu vas haver dormit tu hagueres dormit
él hubo dormido
il eut dormi
egli ebbe dormito
ell va haver dormit ell hagué dormit
nosotros hubimos dormido
nous eûmes dormi
noi avemmo dormito
nosaltres vam haver dormit nosaltres haguérem dormit
vosotros hubisteis dormido
vous eûtes dormi
voi aveste dormito
vosaltres vau haver dormit vosaltres haguéreu dormit