Le funaná est un genre de musique et une danse traditionnelle du Cap-Vert. Il s'agit d’une musique jouée surtout avec un accordéon et un ferrinho. Le rythme du funana est rapide. Le funana peut se danser à deux ou tout seul.
Impact du funaná sous l'époque coloniale
Durant les années 60 jusqu'à l'indépendance du Cap-Vert, cette musique et cette danse ont été interdites publiquement. Les paroles étaient considérées comme dérangeantes car elles prônaient des valeurs de Justice et de Liberté. L'État s'est par ailleurs servi de Église pour maintenir le très pieux peuple cap-verdien dans le mensonge. En effet les ecclésiastiques déclamaient dans les rues et dans les lieux de cultes que cette musique était satanique et qu'elle était anti-biblique... Donc, à partir de là, des bals Funana se sont organisés de manière clandestine. Par ailleurs, Le chanteur du groupe Bulimundo, a été menacé d'emprisonnement et a dû quitter le pays pour aller au Portugal et en France[1].
Exemple de funanás
Funaná kaminhu di férru
Djonsinho Cabral, traditionnelle interprété par Os Tubarões dans l'album Djonsinho Cabral (ed. Os Tubarões, Ref. T-003 — 1978)
Sant’ Antoni la Belêm, traditionnelle interprété par Bulimundo dans l'album Batuco (ed. Black Power Records, Rotterdam, Ref. Lp 2233 — 1981)
Si manera de Zeca di Nha Reinalda interprété par Finaçon dans l'album Funaná (ed. Mélodie, Paris — 1990)
Matrialistas de Kino Cabral interprété par Kino Cabral dans l'album ? (ed. Kino Cabral, ? — 1992)
Canta cu alma sem ser magoado de Pedro Rodrigues interprété par Bana dans l'album Bana (ed. Discos Monte Cara, — 19??)
Pomba de Codé di Dona interprété par Codé di Dona dans l'album Codé di Dona (ed. Globe Music, ? — 1997)
Nôs cultura d'Eduíno interprété par Ferro Gaita dans l'album Bandêra Liberdadi (ed. ?, ? — 2003)
Puxim Semedo de Kaká di Lina and Eduíno interprété par Eduíno e Petcha dans l'album Terra Terra Vol. 1 (ed. ?, ? — 2007)
Funaná samba
Djentis d’ aságua de Zezé di Nha Reinalda interprété par Zezé di Nha Reinalda dans l'album Djentis d’ aságua (ed. ICL, Praia — 198?)
Fomi 47 de Codé di Dona interprété par Finaçon dans l'album Rabecindadi (Ed. ?, Lissabon — 1987)
Codjeta de Kaká Barbosa interprété par Simentera dans l'album Raiz (Ed. Mélodie, Paris — 1992)
Slow funaná
Sema Lopi de Sema Lopi interprété par Bulimundo dans l'album Bulimundo (Ed. Black Power Records, Rotterdam, Ref. L.P. 1943 — 1980; Reed. Sons d’África, Lisbon — 2005)
Pombinha Mansa de ? interprété par Bulimundo dans l'album Batuco (Ed. Black Power Records, Rotterdam, Ref. Lp 2233 — 1981)
Kortel di rabidanti de Kaká Barbosa interprété par Zeca & Zezé di Nha Reinalda dans l'album Konbersu’l tristi, korbu nha xintidu (Ed. ?, Lisbon — 1983)
Li qu’ ê nha tchon de Pedro Rodrigues interprété par Os Tubarões dans l'album Bote, broce e linha (Ed. ?, ? — 1990)
Saudade do Casel, traditionnelle interprété par João Sebastião Fauvinho dans l'album Vinho, cerveja e salsicha (Ed. Trados — 2014)
CaboRadio(en) Richard A. Lobban Jr et Paul Khalil Saucier, « Funana », in Historical dictionary of the Republic of Cape Verde (Dictionnaire Historique de la République de Cap-Vert), Scarecrow Press, Lanham, Maryland ; Toronto ; Plymouth, UK, 2007, p. 113-115 (ISBN978-0-8108-4906-8)