La consonne roulée bilabiale sourde est un son consonantique assez peu fréquent dans les langues parlées. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est [ʙ̥]. Ce symbole représente un b en petite capitale avec un rond souscrit. Elle a aussi été notée avec les symboles non standard [ᴘ][1], [p̃][2] ou [ppp][3].
Voici les caractéristiques de la consonne roulée bilabiale sourde :
Le français ne possède pas le [ʙ̥]. Il peut ressembler, à un locuteur francophone, à un grelottement, parfois transcrit brrrrr ou bien (avec un arrondissement exolabial) au battement de lèvres indiquant la perplexité ("je ne sais pas").
Toutefois, ce phonème est utilisé en prosodie pour exprimer une lassitude ou une raillerie. Le phonème est obtenu en expulsant l'air entre les lèvres pour les faire vibrer.
En mangbetu la consonne roulée bilabiale voisée /ʙ/ est différenciée de la sourde /ʙ̥/.
Le kom utilise aussi la consonne roulée bilabiale sourde.
Les parties grisées indiquent une articulation jugée impossible. Les cases blanches vides indiquent des articulations théoriques possibles mais non encore attestées. Les cases marquées d’un astérisque (*) indiquent des sons attestés non encore représentés officiellement dans l’API. Lorsque deux symboles apparaissent dans une case, celui de gauche représente une consonne sourde, celui de droite une consonne voisée (ne s’applique pas aux clics, présentés au centre des cases en bas du tableau). Les cases séparées par des pointillés emploient normalement les mêmes symboles API de base, et ne diffèrent éventuellement que par les diacritiques appliqués pour déplacer leur articulation, par exemple la nasale n represente une dentale ou une alvéolaire. Les affriquées t͡s, d͡z, t͡ʃ, d͡ʒ, t͡ɕ, d͡ʑ sont parfois notées à l’aide des ligatures ʦ, ʣ, ʧ, ʤ, ʨ, ʥ ne faisant plus partie de l’API (il est recommandé de les remplacer par les deux articulations, liées avec une ligature tirant – suscrite ou souscrite). Les occlusives injectives sourdes, sont parfois notées à l’aide des symboles ƥ, ƭ, ƈ, ʠ (formés sur la base de la consonne pulmonique correspondante avec une crosse ajoutée), qui ne font plus partie de l’API (il est recommandé de les remplacer par le symbole de la consonne voisée avec l'anneau diacritique de dévoisement).