𐤏

 ← semk Pe →  Ain

Sonido ʕ
Posición 16
Valor numérico 70
Antecesoras
Derivadas
Alfabeto fenicio
𐤀 𐤁 𐤂 𐤃 𐤄 𐤅 𐤆 𐤇 𐤈 𐤉 𐤊
𐤋 𐤌 𐤍 𐤎 𐤏 𐤐 𐤑 𐤒 𐤓 𐤔 𐤕
Este artículo contiene caracteres fenicios. Si se ve incorrectamente, consulte Ayuda:Caracteres especiales.

La ʿain (𐤏‏) es la decimosexta letra del alfabeto fenicio. Representaba el sonido fricativa faringal sonora transliterado como /ʿ/ o /ʕ/.[1]​ De esta letra derivan la ʿain siríaca (ܥ), la ʿayn hebrea (ע), las ʿayn (ع) y ġayn (غ) árabes, la ómicron (Ο) griega, la O latina y la О cirílica.


En fonética la ayin representa el sonido /ʕ/. En hebreo israelí hablado este sonido no se pronuncia.

Historia

D4
Jeroglífico de
ojo.

El nombre de esta letra (ʕayn) quiere decir «ojo» y sigue conservando este significado en muchas lenguas semíticas:[2]hebreo עין, «ʿayin»; árabe عين, «ʿayn»; siríaco ܥܝܢܐ, «ʿaynā»; acadio «īnu»; gueez ዐይን, «ʿayn»; maltés «għajn»). El glifo debe derivar del jeroglífico egipcio de ojo, ı͗r.

Egipcio Protosinaítico Fenicio
𓁹
𐤏

Correspondencia egipcia

"Ayin" en jeroglífico
D36

Para escribir el mismo sonido, los egipcios usaban un ideograma de un brazo. Cuando este jeroglífico es un fonograma se pronuncia como [ˁ]. En cambio cuando es un ideograma, representa un brazo (Gardiner D37).

Evolución

Fenicio Púnico Arameo
Imperial Nabateo Hatreo Palmireno

Uso

Los fonemas del protosemítico septentrional ʕ y ġ se fusionaron en fenicio en ʕ, sonido que comúnmente se otorga a esta letra.[3]​ En neopúnico el fonema [ʕ] dejó de pronunciarse y esta letra se utilizó como mater lectionis para indicar cualquier vocal, aunque especialmente [e] y [a].[1]

Descendientes

Alfabeto árabe

La ʿayn en su forma aislada
La ʿayn en su forma aislada

La ʿayn (en árabe ﻋﻴﻦ, ʿayn [ʕajn]) es la decimoctava letra del alfabeto árabe. Es una letra lunar. Representa el sonido consonántico faringeal //ʕ//.

Posición Aislada Final Media Inicial
Forma: ع ـع ـعـ عـ

Alfabeto hebreo

Originalmente ayin representaba el sonido /ʕ/. Como el hebreo que se habla en Israel está basado en la fonología europea, no semita, que carece del sonido original, esta letra no se pronuncia y no indica ningún fonema consonántico.

Alfabeto siríaco

Madnḫaya Serṭo Seṭrangela Unicode
ܥ
ʕĒ E ʕĒ ʕĒ

En alfabeto siríaco, la decimosexta letra es ܥ (en siríaco clásico: ܥܐ - ʕē). El valor numérico de la ʕē es 70. Proviene, por vía del alfabeto arameo de la letra fenicia ʕain.

Representa el sonido de una consonante fricativa faríngea sonora, /ʕ/.[4]

Alfabeto amhárico

En alfabeto amhárico o etíope esta letra se llama ዐይን (ʕäyn). Es la decimosexta letra del alfabeto etíope. Su valor numérico es 70. Para representar el número 4 se usa esta letra - ፬, puesto que la letra "ʕäyn" es homóglifo de la letra copta dalda, y por lo tanto, en la tradición etíope el número 70 se escribe mediante la sílaba "ro" - ፸. ʕÄyn proviene, por vía del alfabeto sur-arábigo del jeroglífico egipcio D4.

Alfabeto árabe meridional Alfabeto etíope
𐩲

Äyn representa el sonido /ʕ/.

El alfabeto amhárico es un alfasilabario donde cada símbolo corresponde a una combinación vocal + consonante, es decir, hay un símbolo básico al cual se añaden símbolos para marcar la vocal. Las modificaciones de la ዐ (ʕäyn) son las siguientes:

ʕä [ʕə] ʕu ʕy ʕ ʕe ʕə [ʕɨ], ∅ ʕo

Unicode

Carácter ע ܥ
Unicode HEBREW LETTER AYIN HEBREW LETTER
ALTERNATIVE AYIN
SYRIAC LETTER E SAMARITAN LETTER IN
Codificación decimal hex decimal hex decimal hex decimal hex
Unicode 1506 U+05E2 64288 U+FB20 1829 U+0725 2063 U+080F
UTF-8 215 162 D7 A2 239 172 160 EF AC A0 220 165 DC A5 224 160 143 E0 A0 8F
Ref. numérica ע ע ﬠ ﬠ ܥ ܥ ࠏ ࠏ
Carácter
Unicode LATIN LETTER AIN MODIFIER LETTER SMALL AIN LATIN CAPITAL LETTER
EGYPTOLOGICAL AIN
LATIN SMALL LETTER
EGYPTOLOGICAL AIN
Codificación decimal hex decimal hex decimal hex decimal hex
Unicode 7461 U+1D25 7516 U+1D5C 42788 U+A724 42789 U+A725
UTF-8 225 180 165 E1 B4 A5 225 181 156 E1 B5 9C 234 156 164 EA 9C A4 234 156 165 EA 9C A5
Ref. numérica ᴥ ᴥ ᵜ ᵜ Ꜥ Ꜥ ꜥ ꜥ

Véase también

Referencias

  1. a b Krahmalkov, Charles R. (2001). «2. The alphabet, orthography and phonology». A Phoenician-Punic Grammar. Leiden; Boston; Köln: Brill. p. 20-21. 
  2. Jensen, Hans (1969). Sign, Symbol, and Script. Nueva York: G.P. Putman's Sons. p. 262-263. 
  3. Hackett, Joe Ann (2008). «Phoenician and Punic». En Roger D. Woodard, ed. The Ancient Languages of Syria-Palestine and Arabia. p. 87. 
  4. Акопян, Арман (2010). Классический сирийский язык. Moscou: АСТ-Пресс. p. 30-31. 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!