Idiomas de Filipinas

Idioma tagálog.
Idioma cebuano (sugbuanon).
Idioma samareño (waray-waray).

En Filipinas se hablan más de 170 lenguas, casi todas del grupo filipino dentro de la familia austronesia. Solamente dos de ellas, el filipino o tagalo (una variante de facto del tagalo) y el inglés son oficiales en todo el país.

Además del tagalo, que es el idioma de la capital, Manila, y de la isla de Luzón, coexisten más de 170 lenguas autóctonas de origen malayo-polinesio (en particular la mayor parte de lenguas de Filipinas de origen austronesio parecen constituir un grupo filogenético llamado grupo filipino). Las más importantes por número de hablantes en el país son:

Se hablan otras lenguas minoritarias por influencia de comunidades de inmigrantes y motivaciones históricas, como español, chino, árabe, japonés, malayo, coreano y algunas lenguas indostánicas. La constitución permite que se enseñe español y árabe de forma regular.

El español

El español hace algunas décadas que cesó como primera lengua, salvo por lo que respecta a algunas docenas de familias mestizas terciadas y de origen español en su gran mayoría. Como segundo o tercer idioma es todavía hablado por bastantes personas de la tercera edad. El idioma criollo chabacano es la lengua criolla española, hasta tiempos recientes cuantitativamente subestimada en razón de su carácter suprarregional, que la convierte en fenómeno único y polarizadamente multiplicado. Actualmente se estima que es hablada entre 2 y 3 millones de personas en las provincias de Zamboanga, Zamboanga del Norte, Zamboanga Sibugay, Zamboanga del Sur, Basilán, Cavite, Cotabato, Dávao y Tawi-Tawi.

En 1593 se funda la primera "gaceta" o periódico en español. Una gran porción de la historia colonial de las Filipinas se escribe en español hasta bien entrado el siglo XX. Muchos títulos de tierras, contratos, periódicos y literatura, e incluso nombres propios y apellidos todavía se redactan en español. Hay aproximadamente 5000 raíces españolas en tagalo y alrededor de 6000 raíces españolas en bisayo y otros dialectos.

El número de hablantes con capacidad de comunicación en español varía según las fuentes; algunas lo elevan a cuatro millones, mientras que otras, más pesimistas, lo sitúan en solo unos millares. En efecto, el número de hablantes nativos de español ha decaído desde mediados del siglo XX debido a la sistemática política de deshispanización llevada a cabo por el sistema colonial estadounidense, el cual perpetró genocidios durante la guerra filipino-estadounidense y mediante bombardeos indiscriminados sobre la población hispanofilipina de Manila durante la Segunda Guerra Mundial. No obstante, en los últimos tiempos se observa un ascenso del español como segunda lengua de la educación, al tiempo que su difusión se promueve también en diversos medios como seña nacional de la identidad filipina. Desde el Gran Manila, y a nivel nacional, la emisora radiofónica "Sabor Latino" emite 24 horas en español. Asimismo, hay que contar las emisoras locales que en Mindanao transmiten en chabacano. Hay todavía miembros de la comunidad mestiza hispano-filipina que utiliza el español como lengua del hogar y como lengua de tienda. Muchos de ellos, residentes en el extranjero, también la mantienen. Más aún, se están registrando casos de una nueva, pero de momento reducidísima, generación de hispanizantes que, a pesar de no ser hispanohablantes nativos, están educando en casa a sus hijos en español.

Tras diversos estudios, especialmente de Antonio Quilis, importantes pero casi meramente técnicos, el siglo XXI ha deparado nuevas investigaciones que vienen a modificar el estado de cosas en la materia. Es el caso de los trabajos de Mauro Fernández sobre el idioma chabacano y el libro de Isaac Donoso, elaborado en equipo, Historia cultural de la lengua española en Filipinas (2012). Filipinas ha contado desde el siglo XVI con prensa nacional publicada en español de manera prácticamente ininterrumpida, siendo la última en desaparecer en el 2009 el semanario "Nueva Era", fundado el 12 de octubre de 1935 por don Emilio Inciong, y siendo su director desde 1985 el coordinador de la Academia Filipina de la Lengua Española el Sr. D. Guillermo Gómez Rivera, entidad hermana de la Real Academia Española (RAE). Subsiste una revista y algún boletín publicados por el Instituto Cervantes de Manila, en la actualidad el mayor centro de difusión del idioma.

No han faltado literatos filipinos que, paradójicamente, optaron por el español como lengua literaria durante las primeras décadas del siglo, en plena dominación norteamericana. Entre ellos destaca sobre todo el padre de la patria filipina, José Rizal y Mercado, y tras él la muestra que ofrece año a año todos cuantos recibieron el Premio Zóbel, instituido para galardonar la creación literaria en español. Entre estos se cuentan Guillermo Gómez Windham, Evangelina Guerrero, Adelina Gurrea, Jesús Balmori, Guillermo Gómez Rivera,Enrique Fernández Lumba... El característico fenómeno de la emigración y diáspora filipina durante la segunda mitad del siglo XX ha dado lugar a la existencia de una reducida pero significativa literatura hispanofilipina fuera del país. Es el caso, por ejemplo, de Edmundo Farolán, escritor filipino en español residente en Canadá. El premio referido ha quedado en suspenso a principios del siglo XXI, si bien los patrocinadores no descartan volverlo a relanzar.

Desde 2015 existe el Premio José Rizal de las Letras Filipinas, entregado en su primera edición a Guillermo Gómez Rivera por su novela de carácter legendario, antropológico y político Quis ut Deus. Asimismo, se han establecido otros premios, también en ámbito académico: Antonio Abad y Rafael Palma. Actualmente, la más importante publicación cultural en español es digital y, en consecuencia, ha podido imponerse sobrepasando todas las grandes dificultades de comunicación geográfica tanto dentro como fuera del país: Revista Filipina.

Idioma nacional

Durante más de tres siglos, el español fue la lengua oficial del país. Después de la Guerra Hispano-estadounidense de 1898, el español fue reafirmado como la lengua oficial en la Constitución de Malolos.

Bajo la ocupación y dominación de Estados Unidos, el inglés comenzó a ser enseñado en escuelas. La Constitución de 1935 agregó oficialmente el inglés como lengua oficial junto a español. Una disposición en esta constitución también llamó para que el congreso "tome medidas hacia el desarrollo y la adopción de una lengua nacional común basada en una de las lenguas maternas existentes." El 12 de noviembre de 1937, la primera Asamblea Nacional creó un instituto de la lengua nacional. El presidente Manuel L. Quezon designó al hablante nativo de samareño Jaime C. De Veyra para presidir un comité de los hablantes de otros idiomas regionales. Su propósito era seleccionar una lengua nacional entre las otras lenguas regionales. El tagalo fue elegido en 31 de diciembre de 1937.

Desde 1939, en un esfuerzo de desarrollar la unidad nacional, el gobierno ha promovido el uso de la lengua nacional oficial, el filipino que es simplemente el tagalo. El inglés, que fue introducido bajo el gobierno colonial y del protectorado americano, se trata como la segunda lengua oficial y se utiliza en el gobierno, la educación y el comercio. Fray Sebastián de Totanés, fraile franciscano español que viajó a Filipinas e hizo un manual de la lengua tagala llamado Arte de la lengua tagala, nació en Totanés, provincia de Toledo, en el año 1688.

Hoy otros idiomas hablados en Filipinas incluyen chino (min nan ("fukien"), algunos pocos hablantes de cantonés, y mandarín) entre los miembros de las comunidades, y de los dialectos malayo-chino y chino-filipino (relacionado con la antigua rama dialectal chino-española de Mindanao); árabe, hindi entre algunos miembros de la población musulmana e hindú. El español fue lengua oficial entre 1565 y 1973, y conservó un estado de semioficialidad hasta 1986.

En la actualidad se enseñan el filipino/tagalo e inglés en todas las escuelas, si bien parece ser que debido al fracaso escolar, la enseñanza primaria volverá a impartirse en las lenguas locales reconocidas, dejando el tagalo y el inglés para la secundaria y la enseñanza superior. Hasta ahora, en la mayoría de las escuelas se enseñan ciencia y matemáticas en inglés, e historia y literatura en tagalo.

El español se enseña como lengua optativa en unos pocos colegios e institutos de Filipinas. En este sentido, el 23 de febrero de 2010, durante la V Tribuna España-Filipinas se alcanzó el acuerdo entre el Ministerio de Educación de Filipinas, el Ministerio de Educación de España, el Instituto Cervantes y la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID), por el que se pretendía ir aumentando el, aún muy reducido, número de centros (no llegaban a 25) hasta llegar a la totalidad (decenas de miles). El actual recorte de fondos para la cooperación y la prácticamente nula aportación del Gobierno filipino a dicho programa siembra más sombras que luces en el proyecto.

Otras lenguas autóctonas

La mayor parte de las lenguas autóctonas de Filipinas pertenecen a la rama filipina de las lenguas austronesias. Estas lenguas habrían llegado a Filipinas hace unos 4000 años. El proto-filipino ha sido reconstruido razonablemente sobre la base de las 150 lengua filipinas existentes actualmente que descendería de esa lengua. Alguna de las lenguas filipinas contienen algo de vocabulario no austronesio, que presumiblemente procedería de las lenguas anteriores habladas por pueblos negroides que poblaban el archipiélago antes de la llegada de los austronesios. Los subrupos lingüísticos agta, alta, arta, sinauna y ayta hablados por los descendientes austronesizados de los primeros pobladores contienen entre un 28% y un 5% de vocabulario no austronesio.[1]

Véase también

Referencias

  1. Reid, Lawrence A. (1994). «Possible Non-Austronesian Lexical Elements in Philippine Negrito Languages». Oceanic Linguistics (en inglés) 33 (1): 37-72. JSTOR 3623000. doi:10.2307/3623000. hdl:10125/32986. 

Enlaces externos

Read other articles:

  Juniperus scopulorum Juniperus scopulorum in Dakota del NorteEstado de conservación Preocupación menor (UICN 2.3)[1]​TaxonomíaReino: PlantaeDivisión: PinophytaClase: PinopsidaOrden: PinalesFamilia: CupressaceaeGénero: JuniperusEspecie: J. scopulorumSarg.Distribución Natural range of Juniperus scopulorum[editar datos en Wikidata] Juniperus scopulorum es una especie de enebro nativo del oeste de América del Norte, en Canadá, en la Columbia Británica y el sur...

 

اضغط هنا للاطلاع على كيفية قراءة التصنيف ليمور متوج   حالة الحفظ   أنواع مهددة بالانقراض (خطر انقراض متوسط)[1] المرتبة التصنيفية نوع[2]  التصنيف العلمي  فوق النطاق  حيويات مملكة عليا  حقيقيات النوى مملكة  حيوان عويلم  ثنائيات التناظر مملكة فرعية...

 

هذه مقالة غير مراجعة. ينبغي أن يزال هذا القالب بعد أن يراجعها محرر مغاير للذي أنشأها؛ إذا لزم الأمر فيجب أن توسم المقالة بقوالب الصيانة المناسبة. يمكن أيضاً تقديم طلب لمراجعة المقالة في الصفحة المخصصة لذلك. (يوليو 2020) هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فض...

العلاقات اليابانية الليتوانية اليابان ليتوانيا   اليابان   ليتوانيا تعديل مصدري - تعديل   العلاقات اليابانية الليتوانية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين اليابان وليتوانيا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وج

 

ビショフスホーフェン Bischofshofen 基礎自治体 (Gemeinde)章 位置 オーストリアにおけるビショフスホーフェンの位置 ザルツブルク州におけるビショフスホーフェンの位置 座標 : 北緯47度25分 東経13度13分 / 北緯47.417度 東経13.217度 / 47.417; 13.217 行政 国  オーストリア  州 (Bundesland) ザルツブルク州  郡 (Bezirk) ザンクト・ヨーハン・イム・ポンガ...

 

Zona de Operaciones de los Macizos AlpinosOperationszone Alpenvorland Comisaría y Territorio ocupado 1943-1945BanderaEscudo La zona operativa de las estribaciones alpinas (OZAV).Capital BolzanoEntidad Comisaría y Territorio ocupado • País Alemania naziIdioma oficial Alemán • Otros idiomas ItalianoPeríodo histórico Segunda Guerra Mundial • 1943 Establecido • 1945 DisueltoAlto Comisionado• 1943-1945 Franz Hofer Precedido por Sucedido por ← → [editar ...

Dalem Jayadipuranꦢꦊꦩ꧀ꦗꦪꦢꦶꦥꦸꦫꦤ꧀Nama sebagaimana tercantum dalamSistem Registrasi Nasional Cagar Budaya Cagar budaya IndonesiaKategoriBangunanNo. RegnasCB.121LokasikeberadaanJalan Brigjen Katamso No. 139Kelurahan Keparakan, Kemantren MergangsanKota YogyakartaTanggal SK26 Maret 2007PemilikBalai Pelestarian Nilai Budaya YogyakartaPengelolaBalai Pelestarian Nilai Budaya Yogyakarta Ndalem Jayadipuran (Jawa: ꦢꦊꦩ꧀ꦗꦪꦢꦶꦥꦸꦫꦤ꧀, translit. Dalem ...

 

Museo Archivo Municipal de Cabrils UbicaciónPaís España EspañaComunidad Cataluña CataluñaProvincia Barcelona BarcelonaCoordenadas 41°31′32″N 2°22′04″E / 41.525689, 2.367697Historia y gestiónCreación 22 de enero de 2011[editar datos en Wikidata] El Museo Archivo Municipal de Cabrils, o simplemente Museo-Archivo de Cabrils (Museu Arxiu Municipal de Cabrils en catalán), es un museo y archivo municipal inaugurado el 22 de enero de 2011 e...

 

Амазонська низовина порт. Bacia do rio Amazonas Амазонська низовина Країни Бразилія Венесуела Болівія Гаяна Еквадор Колумбія Перу Суринам РозташуванняПівденна Америка Ширина1300—350 км Площа6 300 000 км² РічкиАмазонка, Мадейра, Ріу-Неґру, Жапура, Ма...

American composer (born 1975) Jeremy ZuckermanZuckerman at San Diego Comic-Con in 2011Born (1975-07-31) July 31, 1975 (age 48)Newburgh, New York, U.S.EducationBerklee College of MusicCalifornia Institute of the ArtsOccupationsComposermusicianYears active2001–presentNotable workMusic for Avatar: The Last Airbender and The Legend of KorraWebsitewww.jeremyzuckerman.com Jeremy Zuckerman (born July 31, 1975) is an American composer of concert music, film and television music, music for...

 

Frankfurt City Tunnel train to Bad Soden at Hauptbahnhof low level, ET 420OverviewNative nameCity-Tunnel FrankfurtLine number 3681 (from Hbf) 3682 (to Hbf) 3680 (Schlachthof–Offenbach) LocaleFrankfurt, Hesse, GermanyServiceRoute number645.2, 645.5, 645.6TechnicalLine length6.36 km (3.95 mi)Track gauge1,435 mm (4 ft 8+1⁄2 in) standard gaugeElectrification15 kV/16.7 Hz AC overhead catenary Route map Legend Hauptbahnhof ramp 50.0 Frankfurt (Main) Hbf u...

 

Island in Papua New Guinea LihirNative name: NiolamNASA Space Shuttle image of Lihir IslandLihirGeographyLocationMelanesiaCoordinates3°7′30″S 152°38′30″E / 3.12500°S 152.64167°E / -3.12500; 152.64167ArchipelagoBismarck ArchipelagoTotal islands4Major islands1Length22 km (13.7 mi)Width14.6 km (9.07 mi)Highest elevation700 m (2300 ft)AdministrationPapua New GuineaProvinceNew Ireland ProvinceDemographicsPopulation25,608 Lihir ...

1972 Indian filmZameen AasmaanDirected byA VeerappanWritten byKishore KumarProduced byA VeerappanKishore KumarStarringAshok KumarSunil DuttRekhaYogeeta BaliEdited byDinendra LalchMusic byKishore KumarRelease date1972CountryIndiaLanguageHindi Zameen Aasmaan (lit. 'Earth, Sky') is a 1972 Hindi action film directed by A. Veerappan. The music was composed by Kishore Kumar. It has the popular songs Kisne Yahan Kisko Jaana, Na Ro Aye Mere Dil, Hum Tum Chale and Aankhen Tumhari Do Jahan.&#...

 

2006 live album by Joe SatrianiSatriani Live!Live album by Joe SatrianiReleasedOctober 31, 2006RecordedMay 2, 2006GenreInstrumental rockLength128:28LabelRed InkProducerJoe SatrianiJoe Satriani chronology Super Colossal(2006) Satriani Live!(2006) Professor Satchafunkilus and the Musterion of Rock(2008) Professional ratingsReview scoresSourceRatingAllmusic [1] Satriani Live! is a live album and DVD by Joe Satriani. It was recorded on May 2, 2006, in Anaheim, California, and rele...

 

Australian actor (1979–2008) Heath LedgerLedger at the 2006 Berlin International Film FestivalBornHeath Andrew Ledger(1979-04-04)4 April 1979Perth, Western Australia, AustraliaDied22 January 2008(2008-01-22) (aged 28)New York City, U.S.Cause of deathAcute combined drug intoxication (oxycodone, hydrocodone, diazepam, temazepam, alprazolam, doxylamine)OccupationsActormusic video directorYears active1992–2008PartnerMichelle Williams (2004–2007)Children1AwardsFull listSignatu...

Professional road bicycling team (2008–2011) For the women's team, see HTC–Highroad Women. This article needs to be updated. Please help update this article to reflect recent events or newly available information. (December 2011) HTC–HighroadTeam informationUCI codeTHRRegisteredUSAFounded1989 (1989)Disbanded2011 (2011)Discipline(s)RoadStatusUCI ProTeamBicyclesSpecializedKey personnelGeneral managerBob StapletonTeam name history198919901991–20032004–20072007–2008200820092...

 

1995 compilation album by Jo Stafford16 Most Requested SongsCompilation album by Jo StaffordReleased16 May 1995GenreTraditional popLabelSony Professional ratingsReview scoresSourceRatingAllmusic[1] 16 Most Requested Songs is a 1995 compilation album of songs recorded by American female singer Jo Stafford.[2] Track listing You Belong to Me (Chilton Price, Pee Wee King, Redd Stewart) Make Love to Me (Paul Mann, Stephan Weiss, Kim Gannon) Keep It a Secret (Jessie Mae Robi...

 

Dani Pacheco Datos personalesNacimiento Pizarra, España5 de enero de 1991 (32 años)Nacionalidad(es) EspañolaCarrera deportivaDeporte FútbolClub profesionalDebut deportivo 2009(Liverpool F. C.)Club Górnik ZabrzeLiga EkstraklasaPosición Delantero[editar datos en Wikidata] Daniel Pacheco Lobato (Pizarra, Málaga, España, 5 de enero de 1991) es un futbolista español que juega de delantero en el Górnik Zabrze de la Ekstraklasa. Trayectoria Pacheco debutó con el Liverpool R...

American college basketball season 2016–17 Saint Mary's Gaels men's basketballNCAA tournament, Second RoundConferenceWest Coast ConferenceRankingAPNo. 22Record29–5 (16–2 WCC)Head coachRandy Bennett (16th season)Assistant coaches Marty Clarke Marcus Schroeder David Carter Home arenaMcKeon PavilionSeasons← 2015–162017–18 → 2016–17 West Coast Conference men's basketball standings vte Conf Overall Team W   L   PCT W   L   PCT No...

 

Culinary traditions of Australia Australian cuisineA typical Australian meat pie with tomato sauce.Country or regionAustraliaRegional varietiesChristmas Island, Norfolk Island, Tasmanian, other regional cuisinesNational dishesFish and chips, meat pie, sausage sizzle, VegemiteNational drinksBeer, coffee, lemonade, wineSee alsoBeer in Australia, bush tucker, Chinese Australian cuisine, coffee in Australia, list of Australian dishes, list of restaurants in Australia, pub food, wine in Australia ...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!