Georgo la Longbraka

Georgo la Longbraka
Persona informo
Naskiĝo 1090-aj jaroj
en Perejaslav
Morto 15-an de majo 1157 (1157-05-15)
en Kievo
Tombo Church of the Saviour at Berestove (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata vd
Religio ortodoksismo vd
Lingvoj antikva orientslava lingvo vd
Ŝtataneco Kieva Regno Redakti la valoron en Wikidata vd
Familio
Dinastio Rurikidoj vd
Patro Vladimiro la 2-a de Kievo Redakti la valoron en Wikidata vd
Patrino Eufimia (en) Traduki kaj Gytha de Wessex Redakti la valoron en Wikidata vd
Gefratoj Euphemia of Kyiv (en) Traduki, Agafia of Kyiv (en) Traduki, Mstislav la 1-a de la Kieva Regno, Viacheslav I of Kiev (en) Traduki kaj Yaropolk II of Kiev (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata vd
Infanoj Rostislav Yuryevich (en) Traduki, Olga Yuryevna (en) Traduki, Boris Yurevich (en) Traduki, Basilio Jur'evič (it) Traduki, Mstislav, Duke of Novgorod (en) Traduki, Jaroslav Jurjevič (it) Traduki, Ivan Yuryevich (en) Traduki, Miĥaelo la 1-a de Vladimiro, Vsevolod III the Big Nest (en) Traduki, Andreo de Bogolubovo, Gleb of Kiev (en) Traduki, Peter of Murom (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata vd
Profesio
Okupo politikisto Redakti la valoron en Wikidata vd
vd Fonto: Vikidatumoj
vdr

Georgo la Longbraka (ruse Юрий Долгорукий (Jurij Dolgorukij); 1090-aj jaroj15-a de majo 1157), filo de Vladimiro la 2-a de Kievo, nomita Vladimiro Monomaĥo, estis princo de la Suzdala princlando, el la rurikidoj. Ekde la 1130-aj jaroj agadis por ekregi Kievon, pro kio ricevis la kromnomon Dolgorukij (Longbraka). La ĉefprinco de Kieva Regno en 11491151.

Dum lia regado en rusiaj kronikoj estis unuafoje menciita Moskvo. La princo, kiu multe atentis pri defendeblo de siaj urboj, fortikigis Moskvon per novaj lignaj muroj kaj foso. Tial tradicie tiun princon oni rigardas fondinto de Moskvo[1].

La asteroido 7223 Dolgorukij estas nomita omaĝe al lia memoro.

La nomo

En la moderna rusa lingvo oni iom anakronisme nomas la princon Юрий /'jurij/, kio estas unu el la modernaj normaj formoj de la nomo Georgo. En la epoko kiam vivis la princo tia formo ankoraŭ ne stabiliĝis, kaj la kronikoj nomas lin jen Гюрги /'ģurģi/, jen Дюрги /'ďurģi/. Tial la ĝusta esperantigo estas traduki formon normigitan per formo norma, t.e. per Georgo.

Referencoj

  1. Sergio Pokrovskij: Moskvo jubileas. «Monato», 1997, n–ro 9, p. 22a.

Vidu ankaŭ

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!