You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Japanese. (August 2021) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Japanese article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consider adding a topic to this template: there are already 1,398 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Japanese Wikipedia article at [[:ja:や行い]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|ja|や行い}} to the talk page.
Yi (hiragana: 𛀆, katakana: 𛄠) is a Japanese mora or a kana used to write it, though it has never been in standard use.[1]
History
It is presumed that yi would have represented [ji].[2] Along with 𛀁 (ye) and 𛄟 (wu), the mora yi has no officially recognized kana, as these morae do not occur in native Japanese words; however, during the Meiji period, linguists almost unanimously agreed on the kana for yi, ye, and wu. 𛀆 (yi) and 𛄟 (wu) are thought to have never occurred as morae in Japanese, and 𛀁 (ye) was merged with え and エ as a result of regular historical sound changes.
Characters
In the Edo period and the Meiji period, some Japanese linguists tried to separate kana i and kana yi. The shapes of characters differed with each linguist. 𛀆 and 𛄠 were just two of many glyphs.
They were phonetic symbols to fill in the blanks of the gojuon table, but Japanese people did not separate them in normal writing.
The hiragana form of this kana is encoded into Unicode as HENTAIGANA LETTER I-1, with the position of U+1B006, while the katakana is encoded as KATAKANA LETTER ARCHAIC YI, in the position U+1B120.[12]