Journal of the conversations of Lord Byron (1824), The Agamemnon of Aeschylus, translated into English verse 1832, The life of P. B. Shelley 2 vols. (1847)
Thomas Medwin (20 March 1788 –2 August 1869) was an early 19th-century English writer, poet and translator. He is known chiefly for his biography of his cousin, Percy Bysshe Shelley, and for published recollections of his friend, Lord Byron.
Early life
Thomas Medwin was born in the market town of Horsham, West Sussex on 20 March 1788, the third son of five children of Thomas Charles Medwin, a solicitor and steward, and Mary Medwin (née Pilford). His two older brothers John and Henry died in early adulthood.[1]
He was a second cousin on both his parents' sides to Percy Bysshe Shelley (1792–1822), who lived two miles away at Field Place, Warnham, and with whom Medwin formed a friendship from childhood onwards.[2]
Medwin was from a prosperous rather than a wealthy family that expected their sons to work for a living.[2] He attended Syon House Academy in Isleworth in 1788–1804, as did Shelley in 1802–1808. Medwin related that Shelley and he remained close friends at Syon House, forming a bond so close that Shelley apparently sleepwalked his way to Medwin's dormitory.[3] After a further year in a public school, Medwin matriculated at University College, Oxford in the winter of 1805, but left without taking his degree. He was initially articled as a clerk in his father's law firm in Horsham.[2]
Medwin showed aptitude in foreign languages and was to become fluent in Greek, Latin, German, Italian, Spanish, French and Portuguese. He began writing poems, including a contribution to The Wandering Jew, a poem attributed to Shelley. The young Shelley and Medwin met during their respective holidays for pursuits such as fishing and fox-hunting. Their romantic attachments included their cousin Harriet Grove, with whom Shelley was deeply committed by the spring of 1810, although he was to elope with Harriet Westbrook in 1811 using money he had borrowed under false pretences from Medwin senior.[1]
Medwin rebelled against his father's wish for him to become a lawyer, running up gambling debts and causing a quarrel with his father, the result of which was the omission of Thomas from his father's will, executed in 1829.[2] Considerable debts appear to have been paid by his family. His activities involved much carousing and gambling at his club in Brighton[2] and spending money on collecting art. Shelley recalled Medwin as painting well and "remarkable, if I do not mistake, for a particular taste in, and knowledge of the belli arti – Italy is the place for you, the very place – the Paradise of Exiles.... If you will be glad to see an old friend, who will be glad to see you... come to Italy."[4] Medwin's financial situation could not continue as it was, and by 1812 he had accepted a military commission in the 24th Light Dragoons, a regiment where he could pursue his social pretensions.[1]
India
Although he had no military training, Medwin was gazetted as a cornet in June 1812, joining his regiment at Cawnpore in Uttar Pradesh in northern India shortly thereafter. Cawnpore, far removed from the scene of the Gurkha or Nepal War of 1814–16, in which Medwin's regiment did not participate, was amongst the largest military stations in India, with an organised social life and stores stocked with European goods.[2]
The heat was stultifying and few duties were required of an officer. Judging from Medwin's description,[5] he spent many enthusiastic hours hunting wildlife. He saw action rarely, but was present at the siege of Hathras in 1817 and involved in advances against the Pindaris on the banks of the river Sindh in December 1817. He witnessed at least one incident of sati, the ritual burning of a widow, on the Narmuda river in 1818. He enthusiastically toured the classical Hindu temples of Gaur, Palibothra, Jagannath and Karla, and the Elephanta and Ellora Caves. Medwin may have had an affair with a Hindu woman that ended badly, but through whom he was introduced to the doctrines of Rammohan Roy.[6]
Medwin's regiment was disbanded at the end of 1818 and Medwin went on half-pay, attached to a regiment of the Life Guards until 1831, when he sold his commission. He was by this time known as Captain Medwin, although there is no evidence that he was ever promoted beyond the rank of lieutenant.[1]
Whilst waiting in Bombay for a berth back to England in October 1818, he rediscovered on a bookstall the poetry of his cousin Shelley, in a copy of The Revolt of Islam. Shelley was to provide the central experience and focal point of his literary life.[3] Recalling the incident under his persona Julian in The Angler in Wales in 1834, he was "astonished at the greatness of (Shelley's) genius" and declared that "the amiable philosophy and self-sacrifice inculcated by that divine poem, worked a strange reformation in my mind."[5] Medwin's sobriquet Julian is likely to have been a reference to Shelley's Julian and Maddalo, a poem in which Julian has characteristics of Shelley.[7]
Reunion with Shelley
In September 1820 he arrived in Geneva to stay with Jane and Edward Ellerker Williams, the latter of whom was to drown with Shelley. There he finished his first published poem, Oswald and Edwin, An Oriental Sketch, dedicated to Williams. This ran to 40 pages with 12 pages of notes. It was revised in 1821 as the Lion Hunt for Sketches From Hindoostan.[2]
In the autumn of 1820, Medwin joined his cousin Shelley in Pisa, moving in with him and his wife Mary Shelley, with whom he was to develop an uneasy relationship. Medwin was periodically ill during his months in Pisa but worked with Shelley on a number of poems and on the publication of his journal Sketches From Hindoostan. Shelley and Medwin started to study Arabic together. They also read Schiller, Cervantes, Milton and Petrarch, and throughout early 1821 pursued a vigorous intellectual life.[2] Shelley was working on Prometheus and would read drafts each evening to Medwin, who was continuing with a second volume of Oswald and Edwin, An Oriental Sketch. In January they were joined by Jane and Edward Ellerker Williams. Medwin left Shelley in March 1821 to visit Florence, Rome and then Venice, where he continued to write and socialise. In November 1821 he returned to Pisa.
Meeting with Byron
Shelley introduced Medwin to Lord Byron on 20 November 1821.[8] Byron and Medwin were to form a friendship. They enjoyed the company of various women, as can be seen by their correspondence with each other, and formed a male bond that was missing from Medwin's relationship with Shelley. He joined Byron for episodes of pistol shooting and riding and dined within Byron's inner circle with other friends that included Shelley, Edward E Williams, Leigh Hunt and the recently arrived Edward John Trelawny.[8] The last would feature as friend and rival throughout Medwin's life, as both sought to be arbiters of Byron's reputation. Medwin provided a translation of part of Petrarch's "Africa" for Byron,[9] while Byron finished Cantos 6–12 of Don Juan. When Medwin decided to continue his tour of Italy in April 1822, Byron insisted on holding a splendid leaving party for him.[2]
Death of Shelley
Medwin travelled first to Rome, where he was introduced to the sculptor Antonio Canova,[10] and then to Naples, before sailing to Genoa. It was at Genoa that he heard a rumour of an English schooner being lost with two Englishman aboard, but only on his arrival in Geneva did he learn that it was Shelley and Edward Williams, who had drowned on 8 July 1822. Medwin was devastated and returned to Italy, where he learned at Spezia that his friends' bodies had been thrown up out of the sea. He arrived in Pisa on 18 August, a few hours after the bodies had been cremated. Throughout the rest of his life, he was bitter about being late, even claiming at one time that he had been present.[11] He met the widows and his friends Byron, Trelawny and Leigh Hunt, who were present at Shelley's cremation, and he put the horror of those days into "Ahasuerus, The Wanderer", a poetic tribute, dedicated to Byron and laid at the feet of the dead Shelley.[12] A melancholic Medwin left Pisa shortly after to visit Genoa, Geneva, Paris, and finally London.
Controversy over Byron
The restless Medwin moved to Paris in 1824, where he met Washington Irving, an American author who shared his enthusiasm for Byron and the Spanish poets, particularly Calderón. A lasting correspondence was formed. Shortly afterwards Medwin learned of the death of Lord Byron on 19 April 1824. The news was published in London on 15 May, and by 10 July Medwin had compiled a volume, his Conversations of Lord Byron. The manuscript received short shrift from Mary Shelley and many other critics. John Galt[13] and William Harness published negative appraisals in the November Blackwood's Magazine, and John Cam Hobhouse wrote a withering assault on Medwin for the Westminster Review of January 1825, questioning the truth of much of the book's contents. Lady Caroline Lamb, one of Byron's mistresses, was deeply upset by Medwin's comments and wrote him letters putting her view of their affair to him. John Murray (1778–1843), the Scottish publisher whose family house owned the copyright to Byron's works, was also outraged at the revelations and threatened to sue. (Murray had destroyed Byron's memoirs as being unfit for publication.)[14]
However supporters of Medwin's book included several eminent writers, including Sir Samuel Egerton Brydges, who incorporated in his edition of Edward Phillips' Theatrum Petarum Anglicanorum a memoir of Shelley, written by Medwin. Leigh Hunt, as might be expected, took a more tolerant view of Medwin in Lord Byron and his Contemporaries (1828), and since the publication of Byron's letters in Thomas Moore's biography(1830/31)[15] and Lady Blessington's Conversations (1832–1833),[16] Medwin's recollections of Byron have come to be seen as not always faithful in detail, but essentially an accurate portrayal.[2] There were at least twelve impressions in the United States, and it was published in Germany, France and Italy. It remains in print to this day. Captain Medwin was by then famous (or infamous), well-off, and able to marry Anne Henrietta Hamilton, Countess of Starnford (a Swedish title), on 2 November 1824 in Lausanne.[2]
High life and downfall
Medwin was 36 when he married and took a long honeymoon at Vevey before settling in Florence. The union produced two daughters, Henrietta and Catherine.[note 1] Medwin settled into a life of style and substance among an English émigré community. Unfortunately he was still living beyond his means and lost large sums buying and selling Italian art works. By 1829, when his father died, he was in dire financial straits, with creditors repossessing his goods. His marriage came under strain, and Medwin abandoned his wife and two daughters, leaving friends such as Trelawny and Charles Armitage Brown to sort out his and his wife's affairs.[2] Many of his debts were subsequently paid off by his long suffering brother Pilford Medwin.[1]
Medwin moved to Genoa, where he worked assiduously on a play, Prometheus portarore del fuoco (Prometheus the Fire-Bearer). Though never published in English, it was translated into Italian and published in Genoa in 1830, where it was reviewed enthusiastically.[17] In typical fashion, Medwin dedicated the play to the memory of Shelley. Genoa, however, turned out to be only an interlude, as Medwin was expelled for writing a tragedy called The Conspiracy of the Fieschi, which alarmed the Genoese authorities, believing it to be anti-government propaganda.[2] By January 1831 Medwin was back in London, still hoping to earn a living as a writer.[18]
Translating Aeschylus
In 1832 his Memoir of Shelley was published in six weekly instalments in The Athenaeum, with the Shelley Papers following at 18 weekly intervals until April 1833. These were collected in 1833 and published as The Shelley Papers; Memoir of Percy Bysshe Shelley. By that time Medwin was editor of the New Anti-Jacobin: A Monthly Magazine of Politics, Commerce, Science, Art, Music and the Drama, which appeared only twice, with contributions from the poet Horace Smith and John Poole, as well as the editor.
Medwin had also embarked on well-received translations of Aeschylus' plays into English. Prometheus Unbound and Agamemnon appeared in companion volumes in May 1833, followed by The Seven Tribes Against Thebes, The Persians, The Eumenides and The Choephori. He did not translate The Suppliants, apparently because he disapproved of "its corruptions".[19] The translations were warmly reviewed by major literary magazines, including The Gentleman's Magazine, and published in Fraser's Magazine. Some criticised him for straying from the original meaning, which he had intentionally done, where he felt the occasion demanded. Medwin's skill lay in bringing alive Aeschylus's characters through believable dialogue that uses traditional metres and measure.[2]
Medwin's output in the middle years of the 1830s was extensive. He contributed a series of short stories to Bentley's Miscellany. He departed from his usual classical fare in The Angler in Wales or Days and Nights of Sportsmen,[5] which is in the tradition of Isaac Walton's The Compleat Angler. It defends the sport angling and provides insight into Medwin's love of the countryside and its pursuits. The publisher Richard Bentley contributed seventeen illustrations but decided that the submitted manuscript was not long enough for two volumes. This caused some tension between Medwin and Bentley[2] as Medwin's funds were sparse.[2] As a consequence additional material was added in the form of an appendix, made up of quotations from such works as Jan Swammerdam's Ephemeri vita, a treatise on the mayfly[20] The second volume was padded by a revised version of Medwin's Pidararees now called Julian and Giselle[5]
Medwin's health was poor at this time as can be seen from correspondence with an unsympathetic Bentley now in the New York Library.[21] In 1837 Medwin announced that he was moving to Heidelberg, in the Grand Duchy of Baden, Germany.[11]
Heidelberg
In 1837–47 Medwin published 26 tales and sketches for publication in The Athenaeum and in other literary magazines. The prose he was now producing was essentially that of a traveller, with settings associated with former periods of his life: India, Rome, Switzerland, Paris, Venice, Florence and later Jena, Mannheim and Strasbourg. He became a de facto correspondent for successive magazines including The Athenaeum and The New Monthly Magazine providing impressions of all things German. He joined the influential Heidelberg museum and participated fully in the city's literary life, reviewing local theatre for English readers. He read the works of German poets including: Karl Gutzkow, Ludwig Tieck, Ludwig Achim von Arnim, Annette von Droste-Hülshoff, Rauch and Diefenbach. The poetry of the last he translated for English readers, as part of his contribution to cross-fertilisation of cultural relations between England and Germany.[22] He lived in Heidelberg for most of the next twenty years, although travelling regularly to Baden-Baden, the setting for much of his only novel, Lady Singleton, published in 1842.[23]
In Heidelberg he formed a deep attachment to the poet Caroline Champion de Crespigny (1797–1861),[note 2][note 3][24] Their relationship was essentially intellectual, as neither could afford a divorce settlement from their estranged spouses. The English colony in Heidelberg was intimate. Medwin's acquaintances there included Mary and William Howitt, who found him a man of "culture and refinement, aristocratic in his tastes"[25] whilst Charles Godfrey Leland, an American folklorist who befriended Medwin in Heidelberg describes Medwin as a kindly man "full of anecdotes, which I now wish that I had recorded".[26]
In the early 1840s Lady Fanny Lindon, John Keats's former fiancée and literary muse, moved to Heidelberg with her husband, and through her Medwin was involved once again in a controversy concerning a dead, but highly influential English Romantic poet. Medwin and Lady Lindon collaborated to correct the allegation provided by Mary Shelley in her Essays, Letters from Abroad, Translations and Fragments (1840) that Keats had become insane in his final days. Lady Lindon showed Medwin letters that suggested otherwise. Medwin used this new information formation in his Life of Shelley, where he published extracts from letters by Keats and his friend Joseph Severn.[27]
Life of Shelley
Medwin began his biography of Percy Shelley in 1845, corresponding with relatives and friends in England, including Percy Florence Shelley, the poet's son, and in 1846 requesting information from Mary Shelley. She was uncooperative, wishing to hinder publication of the biography and claiming that Medwin had attempted to bribe her with the sum of £250. The work took two years to finish, appearing in September 1847. It was not a coolly dispassionate account of Shelley's life. It is passionate and opinionated, and includes attacks on Medwin's personal enemies. There are numerous errors of date, fact and quotation, some of the later outright bowdlerised. (Most of the errors were removed by Harry Buxton Forman in 1913.)[note 4][28] Yet it remains an important source for the poet's early life and work. Medwin is the main source on the childhood of Shelley, a major source for the events of 1821–1822, and a mine of personal recollections. It was also the primary source of knowledge in Germany of the life and work of Shelley, who since his death had become something of a divisive figure.[29]
Criticism was to be expected and Medwin's biography of Shelley duly received a withering attack in The Athenaeum, which opened its review: "We are not in any way satisfied with this book."[30] "The Spectator" wrote "Medwin's labours... are chiefly remarkable for the art of stuffing... nor does the author forget a scandal when he can pick any up." Medwin was even more strongly reviled by the surviving members of the Pisan circle. Mary Shelley's reaction was to be expected, given her antipathy towards him, but Trelawny was equally cutting, calling the work "superficial" as late as 1870.[31] However, it was received better by some critics, including William Howitt and W. Harrison Ainsworth, who began their review in Howitt's Journal by saying the subject "could not possibly have fallen into more competent hands."[32]
Medwin returned to Heidelberg from a visit to London and Horsham in time for the 1848 Revolution that swept through Germany. He and Caroline de Crespigny took flight to a more peaceable Weinsberg in Wurttemberg. He continued to work there, producing some poetry and translations for his host, Justinus Kerner, to whom in 1854 he published a poem. He returned to Heidelberg the same year and published a further poetry volume, The Nugae. This was international in content, with original poems and translations in Greek, Latin, English, and German. A further book of poetry published in 1862 in Heidelberg was entitled Odds and Ends, with translations from Catullus, Virgil, Horace and Scaliger, and additional poems by Caroline de Crespigny, who died shortly before its publication.
Final years
Medwin returned finally to England in 1865[1] and began rewriting his "Life of Shelley", although the revision exists only in handwritten form. In 1869 he was visited by his old friend and sometime rival Trelawny, who found him constant and "always faithful and honest in his love of Shelley."[33]
Thomas Medwin died on 2 August 1869 at the house of his brother Pilfold Medwin (1794–1880) in the Carfax, Horsham, where he was buried in Denne Road Cemetery. At his request, his grave faces east to India, Italy and Germany, and reads: "He was a friend and companion of Byron, Shelley and Trelawny."
Legacy
Thomas Medwin's legacy tends to raise more questions than answers.[11] His writings on Byron and Shelley are often imprecise and he had a tendency to fall out with former associates, including Shelley's widow and Trelawny. These caveats aside he remains the main source of information on Shelley's childhood. His Conversations of Lord Byron is now generally recognised as an essentially true picture of the man.[11]
The few writers to highlight Medwin concentrate on his popular writings on Shelley and Byron, but his legacy includes numerous translations from Greek, Latin, Italian, German, Portuguese and Spanish. His translations of Aeschylus and his early travel writings are vivid and memorable.[11] His poetry remains neglected, with little critical comment available since their publication. His importance in the mid-19th-century cultural cross-currents between Britain, the United States and Germany has only recently been assessed.[22] Medwin introduced many German writers to the English-speaking world, notably the poets Karl Gutzkow, Ludwig Tieck and Ludwig Achim von Arnim. He "deserves to be reassessed in the light of the new evidence that is now available."[11]
Selected bibliography
Oswald and Edwin, an Oriental Sketch (Geneva 1821)
Sketches in Hindoostan with Other Poems (London 1821)
Ahasuerus, The Wanderer; Dramatic Legend in Six Parts (London 1823)
The Death of Mago translated from Petrarch's Africa; in Ugo Foscolo, Essays on Petrarch (London 1823) pp. 215 and 217
Journal of the Conversations of Lord Byron (Noted during a residence with his Lordship at Pisa, in the Years 1821 and 1822, London, 1824)
Prometheus Bound (translated from Aeschylus), Siena 1927; London 1832; Fraser's Magazine XVI (August 1837), pp. 209–233
Agamemnon (translated from Aeschylus), London 1832; Fraser's Magazine XVIII (November 1838), pp. 505–539
The Choephori (translated from Aeschylus), Fraser's Magazine VI, (London 1832), pp. 511–535
The Shelley Papers, Memoirs of Percy Bysshe Shelley (London, 1833)
The Persians (translated from Aeschylus), Fraser's Magazine VII (January 1833) pp. 17–43
The Seven Against Thebes (translated from Aeschylus), Fraser's Magazine VII (April 1833) pp. 437–458
The Eumenides (translated from Aeschylus), Fraser's Magazine IX (May 1834) pp. 553–573.
The Angler in Wales, or Days and Nights of Sportsmen (London 1834)
The apportionment of the world, from Schiller, translated by Thomas Medwin, Bentley's Miscellany IV p. 549 (December 1837)
The Three Sisters. A Romance of Real Life, Bentley's Miscellany III (January 1838)
The Two Sisters, Bentley's Miscellany III (March 1838)
Canova: Leaves from the Autiobiography of an Amateur, Frasers Magazine XX (September 1839)
My Moustache, Ainsworth's Magazine, I, pp. 52–54 (1842)
Lady Singleton, or, The world as it is, Cunningham and Mortimer (London, 1843)
The Life of Percy Bysshe Shelley (London 1847)
Oscar and Gianetta: From the German of a Sonnetten Kranz, by Louis von Ploennies The New Monthly Magazine XCI (March 1851) pp. pp. 360–361
To Justinus Kerner: With a Painted Wreath of Bay-Leaves, The New Monthly Magazine XCI (November 1854) p. 196
Nugae (Heidelberg, 1856), edited by Medwin and including his own poems.
Odds and Ends (Heidelberg, 1862)
The Life of Percy Bysshe Shelley (London, 1913). A new edition, edited by H. Buxton Forman
Biographies
Lovell Jr, Ernest J (1962). Captain Medwin: Friend of Byron and Shelley. University of Texas.
Jeremy Knight, Susan Cabell Djabri (1995). Horsham's Forgotten Son: Thomas Medwin, Friend of Shelley and Byron. Horsham District Council, Horsham Museum.
Notes
^Henrietta Medwin married an Italian aristocrat, Ferdinando Pieri Nerli, and their son, born in 1860, became known as G. P. Nerli, an artist working in the Antipodes who notably painted Robert Louis Stevenson. His other daughter Catherine also married an Italian aristocrat, Cavaliere Enca Arrighi.
^Sources differ for the birth and death dates of de Crespigny. There is a baptismal record in the register of Durham Cathedral dated 24 October 1797, whilst Probate records of 28 February 1862 record her death in Heidelberg on 26 December 1861, letters of administration having been granted to her son Albert Henry.
^Caroline Bathurst was the daughter of Henry Bathurst, Bishop of Norwich and niece of Allen Bathurst, 1st Earl Bathurst. In 1820 she married Heaton Champion de Crespigny, an ultimately unsuccessful union that produced at least five children, but had ended by 1837 with her husband pursued by creditors. She settled in Heidelberg shortly thereafter.
^Harry Buxton Forman was exposed as a forger of antique books in 1934 by John Carter and Graham Pollard in An Enquiry into the Nature of Certain Nineteenth Century Pamphlets.
Wikimedia Commons has media related to Thomas Medwin.
References
^ abcdefSusan C Djabri (2002), Medwin: A Man of Horsham, a Victorian Gentleman, Horsham Museum Society ISBN 1 902484177
^ abcdefghijklmnopErnest J Lovel.Jr (1962), "Captain Medwin: Friend of Byron and Shelley", University of Texas.
^ abThomas Medwin (1847), The Life of Percy Bysshe Shelley (2 vols), T. C. Newby, London
^Percy Bysshe Shelly. Private letter to Medwin; The Works X, 141.
^ abcdThe Angler in Wales, or Days and Nights of Sportsmen, 2 vols, 1834.
^Nigel Leask: British Romantic Writers and The East: Anxieties of Empire (Cambridge, UK: Cambridge UP, 1992), pp. 68–70.
^"Julian and Maddalo: A Conversation". The Oxford Companion to English Literature. Edited by Dinah Birch. Oxford University Press Inc. Oxford Reference Online. Oxford University Press. West Sussex County Library Service. 24 December 2009 <http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t113.e4098>; H. C. G. Matthew and Brian Harrison (eds.) The Oxford Dictionary of National Biography (Oxford: Oxford University Press, 2004) vol. 50, p. 207.
^ abJournals of the Conversations, of Lord Byron, noted at a residence with His Lordship at Pisa in the years 1821 and 1822, Thomas Medwin, Henry Colburn, London (1824).
^Byron's letters and Journals VI, 7: Thomas Medwin "Conversations"
^Leaves from the Autobiography of an Amateur, Thomas Medwin, Frasers's Magazine Sept 1839
^ abcdefSusan Cabell Djabri, Jeremy Knight (1995), Horsham's Forgotten Son: Thomas Medwin, Friend of Shelley and Byron, Horsham District Council, Horsham Museum
^Ahasuerus, The Wanderer: A Dramatic Legend, in Six Parts, Thomas Medwin (London, 1823).
^Letters & Journals of Lord Byron, with Notices of his Life (vol. 1, January 1830)/(vol. 2, January 1831), Thomas Moore
^Blessington, Marguerite (1834). Conversations of Lord Byron with the Countess of Blessington (2011 ed.). Cambridge University Press. p. 420. ISBN978-1108033930.
^ abAnglo-German and American-German Crosscurrents By Arthur Orcutt Lewis, W. Lamarr Kopp, Edward J. Danis
^Medwin, Thomas (1843). Lady Singleton, or, The world as it is (Nabu Press ed.). London: Cunningham and Mortimer. p. 196. ISBN978-1179928494.
^Letters of Julie Gmelin, 19 June 1849, published in Badische Post that describes her as a former mistress of Byron, 21 March 1924.
^An Autobiography: Mary Howitt (London, 1891), p. 154.
^Memoirs of Charles Godfrey Leland, Heinemann Press, London, October 1893
^Scott, Grant (2017). Joseph Severn: Letters and Memoirs. Oxford, England: Routledge. pp. Chronology 4. ISBN1179928490.
^Collins, John, Two Forgers: A Biography of Harry Buxton Forman and Thomas James Wise, Oak Knoll Press, New Castle, Del., 1992. ISBN0-85967-754-0
^Schmid, Susanne; Rossington, Michael; Krämer, Lucia; Barnaby, Paul (15 May 2015). Shaffer, Elinor (ed.). The Reception of P. B. Shelley in Europe. Bloomsbury Publishing. p. 460. ISBN9781474245975.
Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Santa Maria a Monte (disambigua). Santa Maria a Montecomune Santa Maria a Monte – Veduta LocalizzazioneStato Italia Regione Toscana Provincia Pisa AmministrazioneSindacoManuela Del Grande (lista civica di centro-destra Santa Maria a Monte sempre) dal 15-5-2023 TerritorioCoordinate43°42′N 10°41′E / 43.7°N 10.683333°E43.7; 10.683333 (Santa Maria a Monte)Coordinate: 43°42′N 10°41
Untuk kegunaan lain, lihat Lampung (disambiguasi). Kabupaten Lampung SelatanKabupatenTranskripsi bahasa daerah • Aksara LampungKiri ke kanan: Masjid Agung Kalianda, Pelabuhan Bakauheni LambangJulukan: Sydney van Andalas[1]Motto: Khagom mufakat(Lampung) Bermusyawarah untuk mencapai mufakatPetaKabupaten Lampung SelatanPetaTampilkan peta SumatraKabupaten Lampung SelatanKabupaten Lampung Selatan (Indonesia)Tampilkan peta IndonesiaKoordinat: 5°33′45″S 105°32
Human settlement in EnglandBrightlingseaBrightlingsea and harbourBrightlingseaLocation within EssexPopulation8,076 (2011 Census)[1]OS grid referenceTM087168Civil parishBrightlingseaDistrictTendringShire countyEssexRegionEastCountryEnglandSovereign stateUnited KingdomPost townCOLCHESTERPostcode districtCO7Dialling code01206PoliceEssexFireEssexAmbulanceEast of England UK ParliamentHarwich and North Essex List of places UK England Essex 51°49′N ...
Touch My Body Single de Mariah Careyextrait de l'album E=mc2 Sortie 28 mars 2008 31 mars 2008 1er avril 2008 2 avril 2008 8 avril 2008 26 mai 2008 Enregistré 2007 Durée 3:27 Genre Pop, RnB Format SingleTéléchargementMaxi SinglePromo Single Auteur Mariah CareyChristopher Tricky StewartThe-DreamCrystale Producteur Mariah CareyChristopher Tricky StewartThe-Dream Label Island Records Critique About.com AllMusic Digital Spy Rolling Stone Singles de Mariah Carey Lil' L.O.V.E.(2007) By...
Olímpio Mourão Filho, deflagrador do golpe de Estado O início do golpe de Estado no Brasil em 1964 foi em 31 de março sob a iniciativa do general Olímpio Mourão Filho, comandante da 4ª Região Militar/Divisão de Infantaria (4ª RM/DI) do Exército Brasileiro. A data foi precipitada a partir de Minas Gerais, anulando os planos no Rio de Janeiro para um início posterior em 2 de abril. O golpe teve sucesso em derrubar o governo do presidente da República João Goulart, com a resistênc...
Alpes cocios Alpes occidentales según la SOIUSA, con los Alpes cocios destacados en naranja.Ubicación geográficaContinente EuropaCordillera Alpes del sudoesteCoordenadas 44°38′43″N 7°05′30″E / 44.645208333333, 7.091675Ubicación administrativaPaís Italia Italia FranciaDivisión PiamonteRódano-AlpesProvenza-Alpes-Costa AzulCaracterísticasSubsistemas Alpes de MonvisoAlpes de MontgenèvreAlpes de Mont CenisMáxima cota Monviso (3841 m s. n. m.)Cumbres Mo...
Faurea Classificação científica Reino: Plantae Divisão: Magnoliophyta Classe: Magnoliopsida Ordem: Proteales Família: Proteaceae Género: Faurea Espécies Ver texto. Faurea rochetiana - MHNT Outros projetos Wikimedia também contêm material sobre este tema: Imagens e media no Commons Diretório no Wikispecies Commons Wikispecies Faurea é um género botânico pertencente à família Proteaceae[1] Referências ↑ «Faurea — World Flora Online». www.worldfloraonline.org. Consultado em...
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يوليو 2020) سانغكوليرانغ مانغكاليهات كارست موقع اليونيسكو للتراث العالمي الدولة إندونيسيا المعايير (iii) معيار تقدير القيمة العالمية الاستثثنائية [لغات أخرى]...
Luctuosissimi eventusLatin for 'The saddest events' Encyclical of Pope Pius XIISignature date 28 October 1956Number33 of 41 of the pontificateTextIn LatinIn English← Haurietis aquas Laetamur admodum →Luctuosissimi eventus, issued October 28, 1956, is an encyclical of Pope Pius XII urging public prayers for peace and freedom for the people of Hungary. The Pope is deeply moved by the sorrowful events which have befallen the people of Eastern Europe and especiall...
Nota: Não confundir com Caio Semprônio Tuditano, pretor da Hispânia Citerior morto na Revolta Ibérica de 197-195 a.C.. Caio Semprônio Tuditano Cônsul da República Romana Consulado 129 a.C. Caio Semprônio Tuditano (em latim: Caius Sempronius Tuditanus) foi um político da gente Semprônia da República Romana eleito cônsul em 129 a.C. com Mânio Aquílio. Família Tuditano era membro da família plebeia dos Semprônios. Seu pai tinha o mesmo nome e era um senador que participou ...
School in Mussoorie, India St. George's College, MussoorieSt. George's CollegeLocationBarlowganj, Mussoorie, IndiaInformationMottoVirtus et Labor (Character and work)Founded1853; 170 years ago (1853)Sister schoolConvent of Jesus and Mary, Waverley, MussooriePrincipalBrother Ramesh AmalanathanGrades4 to 12GenderBoysAge range9 to 17Number of students~800Area400 acres (1.6 km2)Houses4AffiliationCouncil for the Indian School Certificate ExaminationsAlumniThe Manorite Alumni...
Schloss Gottorf mit Reitbahnen, Lazarett und Friedhof (1871) Kapelle des Garnisonfriedhofs (2011) Dänisches Grabmal (2011) Grabmäler von Spethmann Der (alte) Garnisonfriedhof in Schleswig ist ein Militärfriedhof aus dem 19. Jahrhundert. Dort beerdigt sind gefallene Soldaten aus dem Deutsch-Dänischen Krieg und dem Ersten Weltkrieg sowie einige Notabeln. Inhaltsverzeichnis 1 Garnison Gottorf 1.1 Lazarett und Friedhof 1.2 Ehrung und Erinnerung 1.3 Kunstgeschichtliche Bedeutung 2 Neuer Garnis...
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Februari 2023. Seminar Marianum (Bahasa Inggris: Colloquium Marianum) adalah sebuah organisasi elit pendukung Maria kaum Yesuit yang didirikan oleh imam Yesuit Romo Jakob Rem pada tahun 1594 di Ingolstadt, Bavaria, dengan tujuan untuk mencapai kesucian hidup melalui...
François-Xavier Guerra Información personalNacimiento 27 de noviembre de 1942Vigo (España)Fallecimiento 10 de noviembre de 2002 (59 años)Nacionalidad Española (hasta 1969) y Francesa (desde 1969)EducaciónEducación Doctorado en HistoriaEducado en SorbonaInformación profesionalOcupación Historiador y académicoEmpleador Universidad París I Panthéon-SorbonneInstituto de Altos Estudios sobre América Latina Miembro de Academia Chilena de la HistoriaPrelatura de la Santa Cruz y Opu...
Dendeng BatokokSajianMenu utamaTempat asalIndonesiaDaerahSumatera BaratDibuat olehOrang MinangkabauSuhu penyajianPanas atau suhu ruanganBahan utamaDaging sapi Dendeng batokok adalah masakan khas Sumatera Barat dibuat dari irisan tipis dan lebar. Setelah daging sapi diiris tipis melebar, lalu dipukul-pukul dengan batu cobek supaya daging nya menjadi lembut. Kemudian makanan ini diberi cabai hijau yang diiris kasar. Sejarah Bagian ini membutuhkan penyuntingan lebih lanjut mengenai tata bahasa, ...
Magic Bus, Inc.Native name株式会社マジックバスRomanized nameKabushiki-gaisha Majikku BasuTypeKabushiki gaishaIndustryAnimeFoundedApril 1972 (April 1972)FounderSatoshi DezakiHeadquartersNishi-Tokyo, Tokyo, Japan, JapanProductsAnimated films, animated television seriesNumber of employees63 (2019)Japanese animation studio Magic Bus, Inc. (株式会社マジックバス, Kabushiki-gaisha Majikku Basu) is a Japanese animation studio[1] headquartered in Nishi-Tokyo, Tokyo, Ja...
1973 compilation album by Willie NelsonThe Best OfCompilation album by Willie NelsonReleased1973GenreCountryLength33:53LabelUnited Artists RecordsProducerJoe AllisonWillie Nelson chronology Country Winners(1973) The Best Of(1973) Spotlight on Willie Nelson(1974) The Best of Willie Nelson is a compilation album released in 1973.[1] It contains all 12 tracks from his first two albums, And Then I Wrote, plus Half A Man from Here's Willie Nelson. Release History First released in ...
2005 novel by Alice Hoffman The topic of this article may not meet Wikipedia's notability guideline for books. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.Find sources: The Ice Queen – news · newspapers · books · scholar...
United States historic placeGoodyear AirdockU.S. National Register of Historic Places The Goodyear AirdockShow map of OhioShow map of the United StatesLocationS side of the Akron Fulton International Airport, Akron, OhioCoordinates41°1′55″N 81°28′15″W / 41.03194°N 81.47083°W / 41.03194; -81.47083Built1929/30ArchitectKarl Arnstein, Paul K. Helma, Wilbur J. WatsonNRHP reference No.73002259 [1]Added to NRHPApril 11, 1973 The Goodyear Airdock ...