B
|
Y
|
Title / English title
|
Directed by
|
Written by
|
Original air date
|
01 | 11 | "He's the Famous Detective" / "The Four Signatures" Transliteration: "Kare ga uwasa no meitantei" (Japanese: 彼がうわさの名探偵) | Kenji Hayakawa | Yoshihisa Araki | 6 November 1984 (1984-11-06) |
---|
Hound is returning to England, but while crossing the English Channel, the ship he's on is attacked by pirates who are after one of the passengers. With the aid of another passenger, Dr. John Watson, Hound attempts to save the day. |
02 | 10 | "The Evil Genius, Professor Moriarty" / "The Crown of Mazalin" Transliteration: "Aku no tensai Moriāti kyōju" (Japanese: 悪の天才モリアーティ教授) | Kenji Hayakawa | Yoshihisa Araki | 13 November 1984 (1984-11-13) |
---|
An aristocrat's son is the main suspect after a crown on loan from the Queen goes missing. Hound is asked to investigate, not knowing Professor Moriarty has been watching the location. |
03 | 01 | "Little Martha's Big Mystery!?" / "A Small Client" Transliteration: "Chīsana Māsa no daijiken!?" (Japanese: 小さなマーサの大事件!?) | Hayao Miyazaki | Hayao Miyazaki | 20 November 1984 (1984-11-20) |
---|
Hound suspects Professor Moriarty for the rising counterfeit money problem in London, but is unable to find any leads until a little girl comes asking Hound to help her find her father. |
04 | 05 | "Mrs. Hudson is Taken Hostage" Transliteration: "Misesu Hadoson hitojichi jiken" (Japanese: ミセス・ハドソン人質事件) | Hayao Miyazaki | Sunao Katabuchi | 27 November 1984 (1984-11-27) |
---|
Professor Moriarty thinks he has found a weakness in Hound, his land lady Mrs. Hudson, and so sets about kidnapping her, but things don't go as he planned. |
05 | 02 | "Blue Ruby" / "The Adventure of the Blue Carbuncle" Transliteration: "Aoi rubī" (Japanese: 青い紅玉) | Hayao Miyazaki | Sunao Katabuchi | 4 December 1984 (1984-12-04) |
---|
A little girl named Polly pickpockets a gem Professor Moriarty has just stolen, and he is determined to stop at no end to get it back. He bag kidnaps Polly and demands to know where the gem is. It's up to Hound and Dr. Watson to rescue her. |
06 | 08 | "Solve the Mystery of the Green Balloon!" / "The Green Balloon" Transliteration: "Midori no fūsen no nazo o toke!" (Japanese: 緑の風船のなぞをとけ!) | Sumio Tokoro | Yoshihisa Araki | 11 December 1984 (1984-12-11) |
---|
A mysterious green balloon lands in Hound's backyard, with a message asking for help as the sender is being held prisoner on Dolphin Island. |
07 | 07 | "The Great Chase of the Little Detectives!" / "A Sacred Image Disappears" Transliteration: "Dai tsuiseki! Chibikko tantei-dan" (Japanese: 大追跡!ちびっこ探偵団) | Seiji Okuda | Yoshihisa Araki | 18 December 1984 (1984-12-18) |
---|
Moriarty succeeds in stealing a large gold statue, but Hound is able to track his escape, learning that Moriarty hid it somewhere by the docks, and must find it before Moriarty returns. |
08 | 12 | "The Speckled Band" Transliteration: "Madara no himo" (Japanese: まだらのひも) | Kenji Hayakawa | Yoshihisa Araki | 8 January 1985 (1985-01-08) |
---|
A young girl returns to England after several years in America and finds her uncle is not quite who she remembers. |
09 | 03 | "Treasure Under the Sea" Transliteration: "Kaitei no zaihō" (Japanese: 海底の財宝) | Hayao Miyazaki | Sunao Katabuchi | 15 January 1985 (1985-01-15) |
---|
The Royal Navy asks Hound and Watson to help them recover a submarine stolen by Professor Moriarty. |
10 | 06 | "The Air Battle Over Dover!" / "The White Cliffs of Dover" Transliteration: "Dōbā kaikyō no dai kūchū-sen!" (Japanese: ドーバー海峡の大空中戦!) | Hayao Miyazaki | Sunao Katabuchi | 22 January 1985 (1985-01-22) |
---|
Someone has been sabotaging England's new Air Mail postal service to Europe, and it's up to Hound, Watson and Mrs. Hudson to find out who. |
11 | 04 | "The Targeted Giant Coin Bank" / "The Sovereign Gold Coins" Transliteration: "Nerawareta kyodai chokin-bako" (Japanese: ねらわれた巨大貯金箱) | Nobuo Tomizawa | Toshiya Itō | 29 January 1985 (1985-01-29) |
---|
Sherlock Hound and Doctor Watson are asked to investigate the disappearance of twenty Sovereign Gold Coins from a specially constructed safe. |
12 | 09 | "The Professor's Big Failure in the Storm!!" / "The Stormy Getaway" Transliteration: "Kyōju arashi no dai shippai!!" (Japanese: 教授嵐の大失敗!!) | Sumio Tokoro | Yoshihisa Araki | 5 February 1985 (1985-02-05) |
---|
A large shipment of cash is being taken by carriage across the country, and due to sabotage the police are unable to escort the shipment, and so Hound is asked to shadow the shipment to ensure it arrives at its destination. |
13 | 16 | "Missing Freight Car!? The Professor's Big Magic Trick" / "The Runaway Freight Car" Transliteration: "Kasha ga kieta!? Kyōju no dai majutsu" (Japanese: 貨車が消えた!?教授の大魔術) | Seiji Okuda | Tsunehisa Itō | 12 February 1985 (1985-02-12) |
---|
A freight car in the middle of a passenger train disappears en route to London, and Hound must figure out how. |
14 | 14 | "Gourmet! Coral Lobsters" / "The Coral Lobsters" Transliteration: "Chinmi! Sango no robusutā" (Japanese: 珍味!さんごのロブスター) | Kenji Hayakawa | Yoshihisa Araki | 19 February 1985 (1985-02-19) |
---|
Moriarty has stolen a collection of diamond-encrusted coral lobster carvings and it's up to Hound and Watson to track him down. |
15 | 15 | "Did You See!? The Big Shining Thief" / "The Golden Statue of the Great Burglar" Transliteration: "Mitaka! Pikapika no ōdorobō" (Japanese: 見たか!ピカピカの大どろぼう) | Kenji Hayakawa | Yoshihisa Araki | 26 February 1985 (1985-02-26) |
---|
When a bank's entire collection of gold is stolen the same night a sculptor disappears, Moriarty becomes the first suspect when sketches of a gold statue in his likeness are found at the sculptor's house. |
16 | 17 | "The Magic Castle! Holmes, Dead or Alive?" / "The Secret of the Sacred Cross Sword" Transliteration: "Majō! Hōmuzu sei ka shi ka?" (Japanese: 魔城!ホームズ生か死か?) | Seiji Okuda | Tsunehisa Itō | 5 March 1985 (1985-03-05) |
---|
Hound and Watson are invited to the first unveiling of "The Sacred Sword of the Wizards" in decades, but when the safe containing it is broken into and the sword isn't even touched, it's up to Hound to figure out why. |
17 | 20 | "The Monster of the Thames River" / "The Adventure of the Thames Monster" Transliteration: "Temuzu-gawa no kaibutsu" (Japanese: テムズ川の怪物) | Kenji Hayakawa | Tsunehisa Itō | 12 March 1985 (1985-03-12) |
---|
A sea monster seems to be attacking ships on the River Thames and devouring them whole, and after a passenger goes missing in one of the attacks and no body can be found, Hound is called in to find him. |
18 | 18 | "Blundered Operation at Loch Ness!" / "The Adventure of the Three Students" Transliteration: "Nesu-ko ni chitta doji sakusen!" (Japanese: ネス湖に散ったドジ作戦!) | Kenji Hayakawa | Hayao Yamadori | 19 March 1985 (1985-03-19) |
---|
Hound must find three art students on holiday in London from France who have gone missing, while Inspector Lestrade tries to figure out why someone would steal artwork reproductions. |
19 | 19 | "The Soseki Kite Battle Over London!" / "The Rosetta Stone" Transliteration: "Sōseki Rondon tako gassen!" (Japanese: 漱石・ロンドン凧合戦!) | Seiji Okuda | Toshirō Ishidō | 26 March 1985 (1985-03-26) |
---|
When the Rosetta Stone literally floats away from the British Museum, Hound wonders if it has to do with various countries' claims to the stone. |
20 | 13 | "Chase the Airship White Silver!" / "The White Silver Getaway!" Transliteration: "Hikōsen shirogane-gō o oe!" (Japanese: 飛行船しろがね号を追え!) | Takaya Mizutani | Yoshihisa Araki | 2 April 1985 (1985-04-02) |
---|
Moriarty and his gang manage to steal a shipment of gold, but Inspector Lestrade's investigation is making it difficult for the gang to get the gold out of London. Meanwhile, Hound and Watson investigates an odd break-in and robbery at a company making a new blimp. |
21 | 24 | "Buzz Buzz! The Fly Fly Mecha Operation" / "The Disappearance of the Splendid Royal Horse" Transliteration: "Bunbun! Hae hae meka sakusen" (Japanese: ブンブン!はえはえメカ作戦) | Takaya Mizutani | Yoshihisa Araki | 9 April 1985 (1985-04-09) |
---|
There's a new thief in London, one that puts Moriarty to shame, and their next target appears to be the Queen's favorite horse. |
22 | 25 | "Grand Flight Championship of Chaos!?" / "Disturbance, The World Flight Championship!" Transliteration: "Hachamecha hikōki dai rēsu" (Japanese: ハチャメチャ飛行機大レース) | Takaya Mizutani | Yoshihisa Araki | 16 April 1985 (1985-04-16) |
---|
Moriarty enters a prestigious airplane race, with the intent of sabotaging his way into first place, including stealing parts from other entrants to make his plane the best. Mrs. Hudson, Hound and Watson enter the race in hopes of stopping him. |
23 | 21 | "Game of Wits! Parrot vs. Professor" / "The Secret of the Parrot" Transliteration: "Chie kurabe! Ōmu tai kyōju" (Japanese: 知恵くらべ!オウム対教授) | Kenji Hayakawa | Yoshihisa Araki | 23 April 1985 (1985-04-23) |
---|
When Moriarty goes to great lengths to steal a parrot off a train, Hound takes up the case to find out what's so special about this parrot. |
24 | 23 | "Listen! The Tribute to Moriarty" / "The Bell of Big Ben" Transliteration: "Kike! Moriāti sanka" (Japanese: 聞け!モリアーティ讃歌) | Takashi Tanazawa | Tsunehisa Itō | 7 May 1985 (1985-05-07) |
---|
Big Ben's bell has been burglarized, but bureaucrats beseech Hound to keep that bit buried while they search, so as to burke blemishing England's dignity. |
25 | 22 | "Chaos! The Doll Swap Case" / "The Priceless French Doll" Transliteration: "Dai konran! Ningyō surikae jiken" (Japanese: 大混乱!人形すりかえ事件) | Kenji Hayakawa | Yoshihisa Araki | 14 May 1985 (1985-05-14) |
---|
Moriarty is after a large diamond, but after hiding it in a doll, he ends up with more than he bargained for. |
26 | 26 | "Goodbye, Holmes! The Last Case" / "The Missing Bride Affair" Transliteration: "Sayonara hōmuzu! Saigo no jiken" (Japanese: さよならホームズ!最後の事件) | Kenji Hayakawa | Hayao Yamadori | 21 May 1985 (1985-05-21) |
---|
A bride vanishes moments before she is to walk down the aisle, and the couples' families come to Sherlock Hound for help, but when secrets from the bride's past come to light Hound has to weigh his options. |