Psalm 46

Psalm 46
"God is our refuge and strength, a very present help in trouble"
Print of Luther's paraphrase of Psalm 46 in Klug's Gesangbuch, 1533: Der xlvi. Psalm / Deus noster refugium et virtus
Other name
  • Psalm 46
  • "Deus noster refugium et virtus"
LanguageHebrew (original)

Psalm 46 is the 46th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "God is our refuge and strength, a very present help in trouble". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 45. In Latin, it is known as "Deus noster refugium et virtus".[1] The song is attributed to the sons of Korah.

The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. According to Charles Spurgeon, Psalm 46 is called a "song of holy confidence"; it is also known as "Luther's Psalm", as Martin Luther wrote his popular hymn "Ein feste Burg ist unser Gott" ("A Mighty Fortress Is Our God") using Psalm 46 as a starting point.[2] Luther's hymn has been quoted in many musical works, both religious and secular, including Bach's cantata Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80. Johann Pachelbel composed the psalm in German, while Marc-Antoine Charpentier and Jean Philippe Rameau, among numerous other composers, chose to set it in Latin.

Text

Hebrew

The following table shows the Hebrew text[3][4] of the Psalm with vowels alongside an English translation based upon the JPS 1917 translation (now in the public domain).

Verse Hebrew English translation (JPS 1917)
1 לַמְנַצֵּ֥חַ לִבְנֵי־קֹ֑רַח עַֽל־עֲלָמ֥וֹת שִֽׁיר׃ For the Leader; [a Psalm] of the sons of Korah; upon Alamoth. A Song.
2 אֱלֹהִ֣ים לָ֭נוּ מַחֲסֶ֣ה וָעֹ֑ז עֶזְרָ֥ה בְ֝צָר֗וֹת נִמְצָ֥א מְאֹֽד׃ God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
3 עַל־כֵּ֣ן לֹֽא־נִ֭ירָא בְּהָמִ֣יר אָ֑רֶץ וּבְמ֥וֹט הָ֝רִ֗ים בְּלֵ֣ב יַמִּֽים׃ Therefore will we not fear, though the earth do change, And though the mountains be moved into the heart of the seas;
4 יֶהֱמ֣וּ יֶחְמְר֣וּ מֵימָ֑יו יִ֥רְעֲשֽׁוּ הָרִ֖ים בְּגַאֲוָת֣וֹ סֶֽלָה׃ Though the waters thereof roar and foam, Though the mountains shake at the swelling thereof. Selah
5 נָהָ֗ר פְּלָגָ֗יו יְשַׂמְּח֥וּ עִיר־אֱלֹהִ֑ים קְ֝דֹ֗שׁ מִשְׁכְּנֵ֥י עֶלְיֽוֹן׃ There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holiest dwelling-place of the Most High.
6 אֱלֹהִ֣ים בְּ֭קִרְבָּהּ בַּל־תִּמּ֑וֹט יַעְזְרֶ֥הָ אֱ֝לֹהִ֗ים לִפְנ֥וֹת בֹּֽקֶר׃ God is in the midst of her, she shall not be moved; God shall help her, at the approach of morning.
7 הָמ֣וּ ג֭וֹיִם מָ֣טוּ מַמְלָכ֑וֹת נָתַ֥ן בְּ֝קוֹל֗וֹ תָּמ֥וּג אָֽרֶץ׃ Nations were in tumult, kingdoms were moved; He uttered His voice, the earth melted.
8 יְהֹוָ֣ה צְבָא֣וֹת עִמָּ֑נוּ מִשְׂגָּֽב־לָ֨נוּ אֱלֹהֵ֖י יַֽעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃ The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our high tower. Selah
9 לְֽכוּ־חֲ֭זוּ מִפְעֲל֣וֹת יְהֹוָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֖ם שַׁמּ֣וֹת בָּאָֽרֶץ׃ Come, behold the works of the LORD, Who hath made desolations in the earth.
10 מַשְׁבִּ֥ית מִלְחָמוֹת֮ עַד־קְצֵ֢ה הָ֫אָ֥רֶץ קֶ֣שֶׁת יְ֭שַׁבֵּר וְקִצֵּ֣ץ חֲנִ֑ית עֲ֝גָל֗וֹת יִשְׂרֹ֥ף בָּאֵֽשׁ׃ He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariots in the fire.
11 הַרְפּ֣וּ וּ֭דְעוּ כִּֽי־אָנֹכִ֣י אֱלֹהִ֑ים אָר֥וּם בַּ֝גּוֹיִ֗ם אָר֥וּם בָּאָֽרֶץ׃ 'Let be, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.'
12 יְהֹוָ֣ה צְבָא֣וֹת עִמָּ֑נוּ מִשְׂגָּֽב־לָ֨נוּ אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃ The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our high tower. Selah

King James Version

  1. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
  2. Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
  3. Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
  4. There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
  5. God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
  6. The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
  7. The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
  8. Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
  9. Illustration from the Stuttgart Psalter for verse 9
    He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
  10. Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
  11. The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

Structure

The text is divided into three sections, each ending with a Selah, after verses 4, 8 and 12 according to the Hebrew verse numbering.[5]

Themes

According to Matthew Henry, this psalm may have been composed after David defeated the enemies of ancient Israel from surrounding lands.[6] Spurgeon notes that the description in verse 1 in the Hebrew Bible version, calling for the psalm to be played "on alamot", could denote either a high-pitched musical instrument or the soprano voices of young girls who went out to dance in celebration of David's victory over the Philistines.[2] The Jerusalem Bible renders this word as an oboe.[7] The Midrash Tehillim, however, parses the word alamot (Hebrew: עלמות) as referring to the "hidden things" that God does for his people.[8] The psalm praises God for being a source of power and salvation in times of trouble.

Papyrus Oxyrhynchus 5101, oldest copy of Psalm 46.

There is a difference of opinion among Christian scholars as to which "river" the psalm is referring to in verse 4 of the KJV, the streams of which make glad the city of God. Among the possibilities are:[9]

It has been proposed that this psalm is prophesying the kingdom of God under Jesus Christ, which He inaugurated at His first coming and will conclude when He returns.

Verse 5

The reference to "morning" or the "break of day" in verse 5 alludes to Abraham, who would rise at daybreak to pray to God.[10]

Verse 10

Be still, and know that I am God;
I will be exalted among the nations,
I will be exalted in the earth![11]

This verse is further developed in Psalm 47, which opens with the words "Oh, clap your hands, all you peoples! Shout to God with the voice of triumph![12] It is all the nations of the world who are addressed.[13]

Uses

In Judaism

Portions of the psalm are used or referenced in several Jewish prayers. Verse 2 in the Hebrew is part of Selichot.[14] Verse 8 is said in the daily morning service during the recitation of the incense offering, in Pesukei Dezimra, and in Uva Letzion; it is said in Uva Letzion in the Shabbat morning service, Yom Tov afternoon service, and Motza'ei Shabbat evening service as well.[14] Verse 12 is part of the Havdalah ceremony.[14] Yemenite Jews include it as part of Yehi kevod.[15]

In the Siddur Avodas Yisroel, Psalm 46 is the psalm of the day for Shabbat Va'eira.[14]

Catholic Church

This psalm was traditionally recited or sung at the office of matins on Tuesday[16] after St. Benedict of Nursia established his rule of St. Benedict around 530, mainly in the numerical order of the psalms.[17] Today, Psalm 46 is sung or recited at Vespers on Friday of the first week of the liturgical four weekly cycle.

Book of Common Prayer

In the Church of England's Book of Common Prayer, this psalm is appointed to be read on the morning of the ninth day of the month.[18]

Politics

U.S. President Barack Obama referenced the psalm in several speeches, most notably his Tucson memorial speech[19] and his speech on the 10th anniversary of the September 11 attacks in New York City.[20]

Musical settings

Martin Luther wrote and composed a hymn which paraphrases Psalm 46, "Ein feste Burg ist unser Gott", which was translated as "A Mighty Fortress Is Our God". Luther's hymn was called "the Marseillaise of the Reformation" by Heinrich Heine in his essay Zur Geschichte der Religion und Philosophie in Deutschland. It inspired many musical works, both religious and secular. Johann Sebastian Bach based one of his chorale cantatas, Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80, on Luther's hymn.

From Pachelbel's motet

In the 17th century, Johann Pachelbel composed a motet setting of Psalm 46, Gott ist unser Zuversicht und Stärke. Heinrich Schütz wrote a setting of a paraphrase in German, "Ein feste Burg ist unser Gott", SWV 143, for the Becker Psalter, published first in 1628. In 1699, Michel-Richard Delalande based a grand motet on the psalm. Marc-Antoine Charpentier set in early 1690s a "Deus noster refugium" H.218, for soloists, chorus, 2 treble instruments and continuo. Jean Philippe Rameau set the psalm for the motet Deus noster refugium.

In the eighteenth century, the child Mozart wrote a short motet to the text of the first verse as a gift to the British Museum and an homage to 16th century English composers such as Thomas Tallis.

In contemporary music, the Christian duo Shane & Shane adapted the psalm into the song "Psalm 46 (Lord of Hosts)", which appeared on their 2016 album Psalms II.

Shakespeare's alleged involvement

For several decades, some theorists have suggested that William Shakespeare placed his mark on the translated text of Psalm 46 that appears in the King James Bible, although many scholars view this as unlikely, stating that the translations were probably agreed upon by a committee of scholars.[21]

Alleged evidence for this claim is that Shakespeare was in King James' service during the preparation of the King James Bible, and was generally considered to be 46 years old in 1611 when the translation was completed. There are a few extant examples of Shakespeare's actual signature, and on at least one occasion he signed it 'Shakspeare', which divides into four vowels and six consonants, thus '46'. The 46th word from the beginning of Psalm 46 is "shake" and the 46th word from the end (omitting the liturgical mark "Selah") is "spear" ("speare" in the original spelling).[22][23]

References

  1. ^ "Psalmus 45 (46)", Parallel Latin/English Psalter, Medievalist, archived from the original on 2017-09-30.
  2. ^ a b "Psalm 46". Bible Commentary. Christianity. 2018. Retrieved November 1, 2018.
  3. ^ "Psalms – Chapter 46". Mechon Mamre.
  4. ^ "Psalms 46 - JPS 1917". Sefaria.org.
  5. ^ Mechon Mamre, Psalm 46
  6. ^ Henry, Matthew. "Psalm 46". Complete commentary. Retrieved November 1, 2018. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  7. ^ Jerusalem Bible (1966), Heading to Psalm 46
  8. ^ "Psalm 46" (PDF). Midrash Tehillim. Matsati. Retrieved November 1, 2018.
  9. ^ "Psalm 46 Meaning". Explaining the Book. 2018-02-15. Retrieved 2018-02-26.
  10. ^ Levy, Rabbi Eric (2018). "46". Psalms. Orthodox Union. Retrieved November 1, 2018.
  11. ^ Psalm 46:10: New King James Version
  12. ^ Psalm 47:1
  13. ^ Kirkpatrick, A. (1906), Cambridge Bible for Schools and Colleges on Psalm 47, accessed 14 November 2021
  14. ^ a b c d Brauner, Reuven (2013). "Shimush Pesukim: Comprehensive Index to Liturgical and Ceremonial Uses of Biblical Verses and Passages" (PDF) (2nd ed.). p. 38.
  15. ^ Idelsohn 1932, p. 82.
  16. ^ Psautier latin-français du bréviaire monastique (2003) p. 189.
  17. ^ Prosper Guéranger, Règle de saint Benoît (Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, 2007). p. 46
  18. ^ Church of England, Book of Common Prayer: The Psalter as printed by John Baskerville in 1762, pp. 196ff
  19. ^ Simmons, Gregory; Miller, Sunlen; Tapper, Jake (January 12, 2011). "President Obama Seeks to Comfort Americans After Tragedy in Tucson". ABC News. Retrieved October 25, 2018.
  20. ^ "Psalm 46: Obama's 9/11 Speech References Biblical Passage". HuffPost. September 12, 2011. Retrieved October 25, 2018.
  21. ^ Gillingham, Susan (2012). Psalms Through The Centuries. John Wiley & Sons. p. 238. ISBN 978-0470674901.
  22. ^ Mabillard, Amanda (20 Aug 2000), "General Q & A", Shakespeare Online, retrieved June 13, 2019. Citing Humes. James C. Citizen Shakespeare: a social and political portrait. Lanham: University Press of America, 2003, p. 164.
  23. ^ Hensley, Dennis E. Was Shakespeare one of the Translators of the King James Bible?. The Christian Broadcasting Network. Accessed June 13, 2019.

Sources

Read other articles:

Billy Crawford. Billy Joe Crawford (Manila; 16 de mayo de 1982), conocido artísticamente como Billy Crawford. Es un cantautor y actor filipino con influencias musicales de R&B y pop. Crawford se dio a conocer en Asia y Europa con los títulos de las canciones como Cuando usted piensa en mí, Nunca Mi Amor, Noches de vapor y luces brillantes, además es multilingüe, que habla dos idiomas de Filipinas, su país natal, como tagalo y cebuano. Su segundo idioma es el inglés americano y pued...

 

These are tables of congressional delegations from the Commonwealth of Massachusetts to the United States House of Representatives and the United States Senate. Current delegation Massachusetts is currently represented by two senators and nine representatives, all of whom are Democrats. The current dean of the Massachusetts delegation is Senator Ed Markey, having served as a Senator since 2013 and in Congress since 1976. Current U.S. senators from Massachusetts Massachusetts CPVI (2022):[...

 

1980 single by Stephanie Mills Never Knew Love Like This BeforeSingle by Stephanie Millsfrom the album Sweet Sensation B-sideStill MineReleasedAugust 31, 1980Recorded1979GenreDiscoLength5:30 (Album Edit) 3:28 (Radio Edit)Label20th Century FoxSongwriter(s)James MtumeReggie LucasProducer(s)James MtumeReggie LucasStephanie Mills singles chronology Sweet Sensation (1980) Never Knew Love Like This Before (1980) Two Hearts (1980) AudioNever Knew Love Like This Before on YouTube Never Knew Love Like...

Fictional character from Bleach Fictional character Orihime InoueBleach characterOrihime Inoue as illustrated by Tite KuboFirst appearanceBleach chapter 2: Starter (2001)Created byTite KuboPortrayed byErina ManoVoiced byJapanese Yuki Matsuoka[1] English Stephanie Sheh[2]In-universe informationGenderFemaleFamilySora Inoue (brother, deceased)SpouseIchigo KurosakiChildrenKazui Kurosaki (son)RelativesIsshin Kurosaki (father-in-law)Masaki Kurosaki (mother-in-law, deceased)Yuzu Kuro...

 

Hochbahnviadukt der U-Bahn-Linie U 3 über die Finkenau. Die Finkenau ist eine Straße in Hamburg-Uhlenhorst. Sie führt in Nord-Süd-Richtung von der Oberaltenallee zum Eilbekkanal und wird von der als Hochbahn geführten Ringbahnlinie U 3 überquert. Gebäude mit Publikumsverkehr sind das Seniorenheim Finkenau, der Kunst- und Mediencampus Hamburg und der Hamburger Schulverein von 1875 e.V. Inhaltsverzeichnis 1 Straßenanfang: Oberaltenallee bis Hochbahnüberführung 2 Mittlerer Abschnitt ab...

 

  لمعانٍ أخرى، طالع مسجد التقوى (توضيح). مسجد التقوى إحداثيات 25°04′02″N 121°10′49″E / 25.067211111111°N 121.18035833333°E / 25.067211111111; 121.18035833333  معلومات عامة القرية أو المدينة تاويوان الدولة  تايوان الطول 26 متر  العرض 5 متر  الاسم نسبة إلى تقوى  سنة التأسيس 9 يونيو 2013&...

Iglesia de San Gil Abad is a church in Burgos, Spain. It dates to the 14th-15th century. It was declared a Bien de Interés Cultural site by decree of 3 June 1931.[1] References ^ El derribo del viejo Club de Esgrima saca a la luz unos contrafuertes de SanGil (in Spanish). Diariodeburgos.es. Retrieved 9 July 2015. Wikimedia Commons has media related to Church of San Gil Abad (Burgos). vteBurgosReligious buildings Abbey of Santa María la Real de Las Huelgas Burgos Cathedral Convento d...

 

2023 video game 2023 video gameSlay the PrincessDeveloper(s)Black Tabby GamesPublisher(s)Black Tabby GamesDesigner(s)Tony Howard-AriasArtist(s)Abby HowardComposer(s)Brandon BooneEngineRen'PyPlatform(s)LinuxmacOSWindowsReleaseOctober 23, 2023Genre(s)Dating sim,[1] psychological horror,[2] visual novelMode(s)Single-player Slay the Princess is a 2023 horror adventure game developed and published by Black Tabby Games for Microsoft Windows, Linux, and macOS systems.[3] It w...

 

Specifies a range of position-dependent colors A linear, or axial, color gradient In color science, a color gradient (also known as a color ramp or a color progression) specifies a range of position-dependent colors, usually used to fill a region. In assigning colors to a set of values, a gradient is a continuous colormap, a type of color scheme. In computer graphics, the term swatch[1] has come to mean a palette of active colors. real world color gradients or swatch books RAL CLASSIC...

For other uses, see Angel Inn. Late medieval courtyard inn in Hampshire, EnglandThe Angel InnMain façade of the building in 2012. Originally constructed in close studding with brick nogging, the façade was refronted with Georgian brick cladding in the late 18th century.Location within HampshireGeneral informationTypeLate medieval courtyard innArchitectural style Tudor Georgian Location95 High StreetTown or cityAndover, HampshireCountryEnglandCoordinates51°12′33″N 1°28′44″W...

 

Untuk kegunaan lain, lihat Mulyadi. Muljadi DjojomartonoMenteri Koordinator Kompartimen Kesejahteraan Indonesia ke-2Masa jabatan18 Februari 1960 – 28 Maret 1966sebagai Menteri Kesejahteraan Rakyat sampai 6 Maret 1962Perdana MenteriSoekarnoPendahuluSoedibjoPenggantiIdham ChalidMenteri Sosial Indonesia ke-15Masa jabatan28 Maret 1966 – 25 Juli 1966Perdana MenteriSoekarnoPendahuluRusiah SardjonoPenggantiAlbert Mangaratua TambunanMasa jabatan25 Mei 1957 – 6...

 

GilgitCityKota PakistanPemerintahan • Wali kotaFaqeer MuhammadKetinggian1.500 m (4,900 ft)Populasi (1998)216.760Zona waktuUTC+5 (PST)Postal code15100 [1]Kode area telepon+92 5811Situs webGilgit information Buddha's Picture at Kargah Gilgit ( Urdu: گلگت, Hindi: गिलगित) adalah ibu kota Gilgit-Baltistan, Pakistan . Kota Gilgit membentuk daerah Gilgit. Nama kunonya adalah Sargin, kemudian dikenali sebagai Gilit, dan masih disebut Gilit atau Sargin-G...

Questa voce o sezione sull'argomento centri abitati della Spagna non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Ventosa del Río Almarcomune Ventosa del Río Almar – Veduta LocalizzazioneStato Spagna Comunità autonoma Castiglia e León Provincia Salamanca TerritorioCoordinate40°55′44.04...

 

University in Lausanne, Switzerland University of LausanneUniversité de LausanneLatin: Schola LausannensisMottoLe savoir vivantMotto in EnglishLive knowledgeTypePublic universityEstablished1537; 486 years ago (1537)RectorFrédéric Herman (since August 2021)Administrative staff3,700 (2014)Students13,500 (2014)Undergraduates8,066 (2010)Postgraduates1,370 (2010)Doctoral students1,583 (2010)AddressUniversité de Lausanne, 1015 Lausanne, Suisse, Lausanne,Chavannes-près-Re...

 

Canadian singer-songwriter and guitarist For other uses, see Bruce Cockburn (disambiguation). Bruce CockburnCockburn performing in Birmingham, Alabama, in 2007Background informationBirth nameBruce Douglas CockburnBorn (1945-05-27) May 27, 1945 (age 78)Ottawa, Ontario, CanadaGenresFolk, rockInstrument(s)Guitar, vocalsYears active1967–presentWebsitewww.brucecockburn.comMusical artist Bruce Douglas Cockburn OC (/ˈkoʊbərn/ KOH-bərn; born May 27, 1945)[1] is a Canadian singer-so...

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Tanjung Maria, Dolok Masihul, Serdang Bedagai – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Tanjung MariaDesaNegara IndonesiaProvinsiSumatera UtaraKabupatenSerdang BedagaiKecamatanDolok Masihu...

 

Temples of the Roman Republic and Empire The Maison Carrée in Nîmes, one of the best-preserved Roman temples. It is a mid-sized Augustan provincial temple of the Imperial cult. The Temple of Hercules Victor, in the Forum Boarium in Rome, 2nd century BC; the entablature is lost and the roof later. Roman temple of Alcántara, in Spain, a tiny votive temple built with an important bridge under Trajan Temple of Augustus in Pula, Croatia, an early temple of the Imperial cult Ancient Roman temple...

 

American actress Jane GreyGrey in 1918BornMay 22, 1882Vermont, USDiedNovember 9, 1944 (aged 61)Other namesGladys GreyMamie LarockOccupationActressYears active1909–1935Spouses Ricardo Martin William E. Tyrrel Children2 Jane Grey (born Mamie Larock; May 22, 1882—November 9, 1944[citation needed]) was an American stage and screen actress of the silent era.[1][2] Early life Born in Vermont in 1882, Mamie (later Jane Grey) was the fifth child of seven children...

Šis straipsnis apie valstybę. Apie geografinį regioną skaitykite straipsnyje Pietų Afrika. Pietų Afrikos Respublikaafr. Republiek van Suid-Afrikaangl. Republic of South Africa Vėliava Herbas Himnas: „Pietų Afrikos nacionalinis himnas“ Pietų Afrika žemėlapyje Valstybinė kalba afrikansas, anglų. Kitos atskirų regionų: zulų, kosų, svazių, ndebelių, bapedžių, sesuto, tsongų, čuana, vendų kalbos Sostinė Keiptaunas (įstatymų leidyba)Pretorija (Tšvanė) (vykdomo...

 

An Brihaddharma Purana (Sanskrit: बृहद्धर्म पुराण, Bṛhaddharma Purāņa) sarong Hindung relihiyosong teksto, na klasipikado an sadiri (I.25.26) bilang ultimo sa 18 Upapurana. An eksistidong teksto binibilog nin tolong khaṇḍas (parte): pūrvakhaṇḍa, madhyakhaṇḍa asin uttarakhaṇḍa. Basado sa paggamit kaiyan sa mga termino sa Sanskrit na may pambihirang kahulogan asin mga talinhaga sa Sanskrit na popular sa Bengal, dakol na modernong iskolar an nanin...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!