Extinct language isolate indigenous to the island of Sardinia
This article is about the ancient language of Sardinia. For modern Sardinian, see Sardinian language.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Italian. (December 2020) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Italian article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consider adding a topic to this template: there are already 723 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Italian Wikipedia article at [[:it:Lingua protosarda]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|it|Lingua protosarda}} to the talk page.
Paleo-Sardinian, also known as Proto-Sardinian or Nuragic, is an extinct language, or perhaps set of languages, spoken on the Mediterranean island of Sardinia by the ancient Sardinian population during the Nuragic era. Starting from the Roman conquest with the establishment of a specific province, a process of language shift took place, wherein Latin came slowly to be the only language spoken by the islanders. Paleo-Sardinian is thought to have left traces in the island's onomastics as well as toponyms, which appear to preserve grammatical suffixes, and a number of words in the modern Sardinian language.
So e.g. sakkáyu, -a, sakkáġġu, -a is in Sardinian a lamb or a goat of a year or a year and a half; brings to mind the Aragonesesegało, Catalansagall, Béarnesesigàlo «goat of the same age», which my colleague Rohlfs combined with the Basque segaila «chèvre d'un an» which seems to be derived from the Basque sekail, segail «svelte», sakaildu «décharner, maigrir». Of course, not everything is equally certain, and the investigation must be continued and expanded. Naturally I am far from wanting to identify Sardinians and Basques, Sardinians and Iberians, I believe that one must always bear in mind that other influences may also have manifested themselves, long-standing Mediterranean influences, Ligurian and perhaps even Alpine influences. Certain coincidences between Sardinian and Albanian are also notable.
— Max Leopold Wagner, Osservazioni sui sostrati etnico-linguistici sardi, 1933[6]
Bertoldi and Terracini[citation needed] propose that the common suffix -ara, stressed on the antepenult, was a plural marker, and they indicated a connection to Iberian or to the Paleo-Sicilian languages. Terracini claims a similar connection for the suffix -ànarV, -ànnarV, -énnarV, -ònnarV, as in the place name Bonnànnaro. A suffix -ini also seems to be characteristic, as in the place name Barùmini. A suffix or suffixes -arr-, -err-, -orr-, -urr- have been claimed to correspond to the North AfricanNumidia (Terracini), to the Basque-speaking Iberia and Gascony (Wagner, Rohlfs, Blasco Ferrer, Hubschmid), and to southern Italy (Rohlfs).
The non-Latin suffixes -ài, -éi, -òi, -ùi survive in modern place names based on Latin roots. Terracini sees connections to Berber. Bertoldi sees an Anatolian connection in the endings -ài, -asài (similar claims have been made of the Elymians of Sicily). A suffix -aiko is also common in Iberia. The tribal suffix -itani, -etani, as in the Sulcitani, has also been identified as Paleo-Sardinian.
Etruscan–Nuragic connection
The linguist M. Pittau[7] argues that the Paleo-Sardinian ("Sardian") language and the Etruscan language were closely linked, as he argues that they were both emanations of the Anatolian branch of Indo-European. According to Pittau, the "Nuragics" were a population of Lydian origin who imported their Indo-European language to the island, pushing out the Pre-Indo-European languages spoken by the Pre-Nuragic peoples.
Some examples of Nuragic names of Indo-European origin might be:[8]
calambusa «sprig of cherry tree with fruits» (Osini), probably Sardian or Nuragic relict [suff. Aegean-Anatolian-ús (s) a], perhaps to compare – not derive – with the Greekkaláme «cane, stem» (Indoeur.).
népide, nébide, nébida, nébidi "fog" (Barbagia and southern Sardinia); Sardian or Nuragic relict, to be compared – not derived – with the Greek néphos «fog» (Indoeur.) (LISPR).
saurra «humidity of the night, frost, dew» (Log.), toponyms Saurrecci (Guspini), Zaurrái (Isili), Aurracci (Ussassai), Urracci (Guspini) (suffixes and accent); Sardian or Nuragic relict, probably to compare – not derive – with a metathesis, with Lat. ros, roris, Lithuanianrasà, ant. Slavicrose, Vedicrasá «dew» and with the Sanskritrásah «humidity» (DELL) and therefore Indo-European. (corrige DILS, LISPR).
Other hypothesis
Archeologist Giovanni Ugas suggested that the three main Nuragic populations (Balares, Corsi and Ilienses) may have had separate origins and so may have spoken different languages:
The Corsi from the north-east might have possibly been of Ligurian origin.
The Iolaei/Ilienses, who inhabited the southern plains and today's Barbagia, likely would have spoken a pre-Indo-European language, possibly similar to Minoan and other languages of that area.[11]
The common subdivision of modern Sardinian into the three dialects of Gallurese, Logudorese and Campidanese might reflect that multilingual substratum.[12] Other Paleo-Sardinian tribes of possible Indo-European stock were the Lucuidonenses from the north of the island, who might have been originally from Provence, where the toponym Lugdunum is attested, and the Siculensi, perhaps related to the Siculi from Sicily, from the Sarrabus region.[13]
According to Guido Borghi, researcher of glottology and linguistics at the University of Genoa, conclusions appear to display the merits of both Proto-Indo-European and pre-Indo-European/non-Indo-European theories in Sardinian toponyms. Proto-Indo-European appellations can be recognized in Paleo-Sardinian, as in the case of the toponym *Thìscali, which could derive from the Proto-Indo-European*Dʱĭhₓ-s-kə̥̥̆ₐ-lĭhₐ with the meaning of "the little (mountain) in the set of the territories which are in plain sight".[14]
^Eduardo Blasco Ferrer, ed. 2010. Paleosardo: Le radici linguistiche della Sardegna neolitica (Paleosardo: The Linguistic Roots of Neolithic Sardinian). De Gruyter Mouton
Alberto G. Areddu, Le origini albanesi della civiltà in Sardegna, Naples, Grafica Elettronica, 2007.
Blasco-Ferrer, Eduardo (2010). Paleosardo: Le radici linguistiche della Sardegna neolitica [Paleosardo: The Linguistic Roots of Neolithic Sardinian] (in Italian). De Gruyter Mouton.
Johannes Hubschmid, Sardische Studien, Bern, 1953.
Massimo Pittau. La lingua sardiana o dei Protosardi, Cagliari: Ettore Gasperini, 2001.
Giulio Paulis, I nomi di luogo in Sardegna, Sassari, 1987.
Giulio Paulis. "Il paleosardo: retrospettive e prospettive", Aion: Annali del Dipartimento di Studi del Mondo Classico e del Mediterraneo Antico — Sezione linguistica 30, no. 4 (2010): 11-61.