"Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga" (pronounced [ko e fasi ʔo e tuʔi ʔo e ʔotu toŋa]; alternatively "Ko e fasi ʻo e kuini ʻo e ʻOtu Tonga" when the Tongan monarch is female) is the national anthem of Tonga. The title literally means "song of the king of the Tonga Islands" or "song of the queen of the Tonga Islands" (when the monarch is female) in the Tongan language but is in daily life better known as "Fasi fakafonua", which translates to "National Song". The lyrics of the anthem were written by Tongan Prince Uelingatoni Ngū Tupoumalohi, with the music by German-born New Zealand composer Carl Gustav Schmitt. It was first used in 1874.
ʻE ʻOtua māfimafi Ko homau ʻeiki koe Ko koe ko e falalaʻanga Mo e ʻofa ki Tonga; ʻAfio hifo ʻemau lotu ʻAia ʻoku mau faí ni Mo ke tali homau loto ʻO maluʻi ʻa Tupou.
[ʔe ʔo.tu.a maː.fi.ma.fi] [ko ho.mau̯ ʔei̯.ki ko.e] [ko koe̯ ko‿e fa.la.la.ʔa.ŋa] [mo e ʔo.fa ki to.ŋa] [ʔa.fio̯ hi.fo ʔe.mau̯ lo.tu] [ʔai̯.a ʔo.ku mau̯ fai̯ ni] [mo ke ta.li ho.mau̯ lo.to] [ʔo ma.lu.ʔi ʔa tu.pou̯]
Oh, almighty God! You are our Lord, It is You, the pillar And the love to Tonga. Look down on our prayer That is what we do now And may You answer our wish To protect Tupou.
Oh almighty God above Thou art our lord and sure defense As your people, we trust thee And our Tonga thou dost love Hear our prayer for thou unseen We know that thou hast blessed our land Grant our earnest supplication Guard and save Tupou, our king (queen).
The music in Western music notation and the tuʻungafasi, or Tongan music notation:
This Tonga-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.