In 1837, he edited Foaia Duminecii, the first illustrated magazine in Transylvania. His first published work, Istorie despre Arghir cel Frumos și despre Elena cea Frumoasă și pustiită crăiasă (1801), was among the most widely read and appreciated Romanian books of the first half of the 19th century, appearing in many editions. He was one of the first to translate Hamlet into Romanian, working from the German version by Friedrich Ludwig Schröder. Between 1836 and 1840, he published eight volumes of stories from One Thousand and One Nights, and also rendered stories featuring Till Eulenspiegel and Mattie the Goose-boy. His original work included Adevărul and Cercul timpului. His prefaces featured interesting literary ideas in the spirit of a pre-modern aesthetic. Barac was a folk poet not just in the style of his verses, but also in conception. Unusually laborious and renowned in his day, he was a representative figure of the Transylvanian School, alongside Vasile Aaron and Dimitrie Țichindeal [ro].[2]