Golden Light Sutra

The Golden Light Sutra or Suvarṇaprabhāsa Sūtra (Sanskrit: सुवर्णप्रभासोत्तमसूत्रेन्द्रराजः) is a Buddhist text of the Mahayana branch of Buddhism. In Sanskrit, the full title is The Sovereign King of Sutras, the Sublime Golden Light.

History

The sutra was originally written in India in Sanskrit and was translated several times into Chinese by Dharmakṣema and others, and later translated into Tibetan and other languages. Johannes Nobel published Sanskrit and Tibetan editions of the text.[1][2][3] The sutra is influential in East Asia.[4]

The name of the sutra derives from the chapter called "The Confession of the Golden Drum", where the bodhisattva Ruchiraketu dreams of a great drum that radiates a sublime golden light, symbolizing the dharma or teachings of Śākyamuni Buddha.[5]

The Golden Light Sutra became one of the most important sutras in China and Japan because of its fundamental message, which teaches that the Four Heavenly Kings (Chinese: 四大天王; pinyin: Sì Dàtiānwáng) protect the ruler who governs his country in the proper manner.[6]

The sutra also expounds the vows of the goddesses Sarasvatī (Chinese: 大辨才天; pinyin: Dà Biàncáitiān), Lakṣmī (Chinese: 大功德天; pinyin: Dà Gōngdétiān) and Dṛḍhā to protect any bhikṣu who will uphold and teach the sutra.[7]

Taken at face value, one might take the main theme of the sutra literally, which is the importance for leaders to be good examples for the kingdom. In Chapter Twelve, the sutra speaks in verse form about the disasters that befall a kingdom when its ruler does not uphold justice, and the benefits of kings who lead an exemplary life. In the Chapter on the Guardian Kings, the Four Guardian Kings have a dialogue with the Buddha, explaining in vivid detail all the benefits a kingdom will have if its ruler enshrines the essence of the sutra and offers daily praise. The sutra contains some elements of early tantra, in that in chapter two, the sutra describes four Buddhas who dwell in the four cardinal directions. These same four comprise later Buddhist mandalas in the same positions, such as the Womb Realm.[citation needed]

During the Sui dynasty in China, the monk Zhiyi of the Tiantai tradition initiated a ritual ceremony known as "Gōngfó Zhāitiān" (供佛齋天) or just "Zhāitiān" (齋天), meaning "Puja of Offering to the Buddhas and the Devas", according to the rites prescribed in the Golden Light Sutra.[8][9] During the ceremony, offerings are made to the Buddhas as well as the twenty-four devas as a sign of respect.[10] This ceremony has been carried down through tradition into modern times and is customarily performed in Chinese Buddhist temples on the 9th day of the 1st month of the Chinese calendar.[10]

The sutra also gained esteem as a sutra for protecting the country in China, Korea and Japan, and often was read publicly to ward off threats. For example, its first reading in Japan was as a court ceremony during around 660 AD, when the Tang dynasty of China and Silla of Korea defeated the state of Baekje of Korea and were threatening Japan.[citation needed] In 741 Emperor Shōmu of Japan founded provincial monasteries for monks (国分寺) and nuns (国分尼寺) in each province. The official name of the monasteries was the Temple for Protection of the State by the Four Heavenly Kings Golden Light Sutra (traditional Chinese: 金光明經四天王護国之寺). The 20 monks who lived there recited the Sovereign Kings Golden Light Sutra on a fixed schedule to protect the country. As Buddhism evolved in Japan, the practice gradually fell out of use, and is no longer continued today.[citation needed]

Translations

The Golden Light Sutra has been translated into Chinese, Saka ("Khotanese"), Old Turkic,[11] Old Uyghur by Shingqo Sheli Tutung,[12] Tangut, Classical Tibetan, Mongolian,[13] Manchu, Korean and Japanese.[14][15]

Chinese

11th~13th century, chrysographic Tangut version
Jeweled pagoda mandala from a copy of the Golden Light Sutra. Japan, Heian period, 12th century.

Three canonical Chinese translations have survived:[16]

  • Jin guangming jin T663 translated by Dharmakṣema (385–433)
  • the synoptic Hebu jin guangming T664, by Baogui, written in 597
  • Jin guangming zuisheng wang jin T665, by Yijing (635–713)

An extracanonical version, ascribed to Paramārtha, (499–569) is extant in a Japanese manuscript.

Japanese

One of the earliest Japanese annotations was an 8th-century kunten translation of the Yijing Chinese translation housed in Saidaiji Temple.[14]

In 1933, Izumi published the first complete Japanese translation directly from Sanskrit, followed by another translation by Ama a year later.[17]

Western languages

In 1958, Nobel published a German translation, based on Yijing's Chinese text.[18] In 1970, R. E. Emmerick produced an English translation of the short, condensed Sanskrit version of the Sutra of Golden Light into English.[19]

In Tibetan, there are three versions of the Sutra: the 21, 29, and 31 chapter versions. The 29 Chapter Version was probably the most popular in Tibet and Tibetan Buddhist regions.[citation needed]

In 2007, the Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition, Lama Zopa Rinpoche's Buddhist organization, produced a translation of the 21 chapter version of the Sutra, the most abbreviated and condensed version.[20]

In 2023, 84000.co published a translation of the 21 chapter version, followed in 2024 by the first English translations of the 29 and 31 chapter versions.[21][22][23]

See also

References

  1. ^ Nobel, Johannes (1937). Suvarṇabhāsottamasūtra. Das Goldglanz-Sūtra: ein Sanskrittext des Mahāyāna-Buddhismus. Nach den Handschriften und mit Hilfe der tibetischen und chinesischen Übertragungen, Leipzig: Harrassowitz
  2. ^ Nobel, Johannes (1944/1950). Suvarnaprabhāsottamasūtra. Das Goldglanz-Sūtra: ein Sanskrittext des Mahāyāna-Buddhismus. Die tibetische Übersetzung mit einem Wörterbuch. Band 1: Tibetische Übersetzung, Stuttgart: Kohlhammer Verlag 1944. Band 2: Wörterbuch Tibetisch-Deutsch-Sanskrit, Stuttgart: Kohlhammer 1950.
  3. ^ Nobel, Johannes (1958). Suvarnaprabhāsottamasūtra. Das Goldglanz-Sūtra: ein Sanskrittext des Mahāyāna-Buddhismus. I-Tsing's chinesische Version und ihre tibetische Übersetzung. Band 1: I-Tsing's chinesische Version übersetzt, eingeleitet erläutert und mit einem photomechanischen Nachdruck des chinesischen Textes versehen. Band 2: Die tibetische Übersetzung mit kritischen Anmerkungen, Leiden: Brill
  4. ^ Buswell, Robert Jr; Lopez, Donald S. Jr., eds. (2013). Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton, NJ: Princeton University Press. p. 877. ISBN 9780691157863.
  5. ^ Yiengpruksawan, Mimi Hall (1999). Hiraizumi: Buddhist Art and Regional Politics in Twelfth-Century Japan. Harvard University Asia Center. p. 167. ISBN 9780674392052.
  6. ^ Brown, Delmer (1993). The Cambridge History of Japan, Vol. 1: Ancient Japan. Cambridge University Press. p. 393. ISBN 978-0521223522.
  7. ^ Gregory, Peter N.; Getz Jr., Daniel A. (2002). Buddhism in the Sung. University of Hawaii Press. p. 374. ISBN 9780824826819.
  8. ^ "供天中的二十四诸天 - 佛弟子文库". fodizi.net. Retrieved 2021-04-26.
  9. ^ E., Emmerick, R. (2001). The Sūtra of golden light : being a translation of the Suvarṇabhāsottamasūtra. Pali Text Society. ISBN 0-86013-348-6. OCLC 232153257.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  10. ^ a b "佛教二十四诸天_中国佛教文化网". 2016-03-04. Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2021-04-26.
  11. ^ Zieme, Peter (1996). Altun Yaruq Sudur: Vorworte und das erste Buch: Edition und Übersetzung der alttürkischen Version des Goldglanzsūtra (Suvarṇaprabhāsottamasūtra), Turnhout: Brepols
  12. ^ Radlov, Vasilij V (1913 - 1917). Suvarṇaprabhāsa: (sutra zolotogo bleska) ; tekst ujgurskoj redakcij, Sanktpeterburg. Imperatorskaja Akad. Nauk. XV. Reprint, Osnabrück. Biblio-Verlag 1970.
  13. ^ Kotwicz, Władysław (1930). Altan gerel: die westmongolische Fassung des Goldglanzsūtra nach einer Handschrift der Kgl. Bibliothek in Kopenhagen; Berlin: Akademie Verlag.
  14. ^ a b Kasuga, Masaji (1987). Saidaijibon konkomyo saishookyo koten no kokugogakuteki kenkyu. Tokyo: Benseisha.
  15. ^ Buswell, Robert E., ed. (2004). Encyclopedia of Buddhism. Macmillan Reference USA. p. 812. ISBN 0-02-865718-7.
  16. ^ Radich, Michael (2014). "On the Sources, Style and Authorship of Chapters of the Synoptic Suvarnaprabhāsottama-sūtra T664 Ascribed to Paramartha (Part 1)" (PDF). Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University (ARIRIAB). 17: 209. Archived from the original (PDF) on June 7, 2014. Retrieved February 10, 2014.
  17. ^ Ama, Tokuju (1934). Bonbun Wayaku Konkōmyō Saishōōkyō. Kyoto: Kōjukai Honbu.
  18. ^ Gummer, Nathalie (2015). "Suvarṇabhāsottamasūtra," In Jonathan Silk, Oskar von Hinüber, Vincent Eltschinger (eds.): Brill's Encyclopedia of Buddhism, Volume 1: Literature and Languages. Leiden: Brill, p. 250
  19. ^ Emmerick, R. E. (1970). The Sūtra of Golden Light: Being a Translation of the Suvarṇabhāsottamasūtra. London, Luzac and Company Ltd.
  20. ^ "The Golden Light Sutra". Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition. Retrieved May 13, 2013.
  21. ^ "The Sūtra of the Sublime Golden Light (1) / 84000 Reading Room".
  22. ^ "The Sūtra of the Sublime Golden Light (2) / 84000 Reading Room".
  23. ^ "The Sūtra of the Sublime Golden Light (3) / 84000 Reading Room".

Bibliography

Read other articles:

Christopher Hitchens sedang membacakan salah satu bukunya, Hitch-22 (2010). Christopher Hitchens (13 April 1949 – 15 Desember 2011) adalah seorang penulis, jurnalis, dan kritikus Inggris. Ia telah berkiprah sebagai penulis dan jurnalis selama lebih dari empat dasawarsa. Buku Satu-satunya penulis 1984 Cyprus. Quartet. Revised editions as Hostage to History: Cyprus from the Ottomans to Kissinger, 1989 (Farrar, Straus & Giroux) and 1997 (Verso). ISBN 978-0-704-32436-7 1987 Imperial Spoils:...

 

 

Japanese video game developer Junichi Masuda増田 順一Masuda in 2007Born (1968-01-12) January 12, 1968 (age 55)Yokohama, Kanagawa, JapanAlma materJapan Electronics CollegeOccupations Video game composer director designer producer programmer trombonist Years active1989–presentEmployersGame Freak (1989–2022)The Pokémon Company (2022–present)Musical careerGenresVideo game musicInstrument(s)Piano, trombone Musical artist Junichi Masuda (増田 順一, Masuda Jun'ichi, bor...

 

 

Sankt Nicolai kyrka eller Sankt Nikolai kyrka kan avse: Dessa kyrkor har helgonet Nikolaus som patron, och finns ofta i hamnstäder eftersom han är de sjöfarandes skyddshelgon. Svenska kyrkan Sankt Nicolai kyrka i Sölvesborg. Sankt Nicolai kyrka, Arboga Sankt Nikolai kyrka, Halmstad Sankt Nicolai kyrka, Nyköping Sankt Nicolai kyrka, Simrishamn Sankt Nicolai kyrka, Sölvesborg Sankt Nicolai kyrka, Trelleborg Sankt Nikolai kyrka, Örebro Sankt Nicolai kyrka, Lidköping Sankt Nicolai kyrka ...

愛光中学校・高等学校 愛光学園(新)校舎 北緯33度50分45.69秒 東経132度44分7.34秒 / 北緯33.8460250度 東経132.7353722度 / 33.8460250; 132.7353722座標: 北緯33度50分45.69秒 東経132度44分7.34秒 / 北緯33.8460250度 東経132.7353722度 / 33.8460250; 132.7353722国公私立の別 私立学校設置者 学校法人愛光学園設立年月日 1953年創立者 ドミニコ会共学・別学 男女共学中高

 

 

?Саркосцифа австрійська Біологічна класифікація Домен: Еукаріоти (Eukaryota) Царство: Гриби (Fungi) Підцарство: Вищі гриби (Dikarya) Відділ: Аскомікотові гриби (Ascomycota) Підвідділ: Pezizomycotina Клас: Пецицоміцети (Pezizomycetes) Порядок: Пецицальні (Pezizales) Родина: Sarcoscyphaceae Рід: Саркосцифа Вид: S. austriaca

 

 

Mary Anning Portret Mary Anning door B. J. Donne, 1847. Gebaseerd op portret rond 1842. Persoonlijke gegevens Geboortedatum 21 mei 1799 Geboorteplaats Lyme Regis, Dorset Datum van overlijden 9 maart 1847 Plaats van overlijden Lyme Regis, Dorset Nationaliteit Engels Wetenschappelijk werk Vakgebied Paleontologie Bekend van Ontdekker van de Ichthyosaurus, Plesiosaurus, Dimorphodon Belangrijke prijzen Erelid van de Geological Society Overig Hobby's en andere bezigheden Fossielenverzamelaar Portaa...

Wappen Deutschlandkarte 54.195089.092747Koordinaten: 54° 12′ N, 9° 6′ O Basisdaten Bundesland: Schleswig-Holstein Kreis: Dithmarschen Höhe: 7 m ü. NHN Fläche: 31,97 km2 Einwohner: 22.114 (31. Dez. 2022)[1] Bevölkerungsdichte: 692 Einwohner je km2 Postleitzahl: 25746 Vorwahl: 0481 Kfz-Kennzeichen: HEI, MED Gemeindeschlüssel: 01 0 51 044 LOCODE: DE HDE Adresse der Stadtverwaltung: Postelweg 1 25746 Heid...

 

 

ЦірльZirl Герб Координати 47°16′24″ пн. ш. 11°14′29″ сх. д.H G O Країна АвстріяАвстріяЗемля ТірольОкруг Інсбрук-ЛандМежує з сусідні нас. пункти Інсбрук, Шарніц, Фельс (Австрія) ? Площа 57,24 км²[1]Висота центру 622 мВодойма ІннНаселення 8110 осіб (2020)[2]Часо...

 

 

حقبة فارغاسمعلومات عامةالبداية 3 نوفمبر 1930 النهاية 29 أكتوبر 1945 المنطقة البرازيل التأثيراتفرع من الجمهورية البرازيلية تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات جزء من سلسلة حول تاريخ البرازيل قبل الاستعمار امرأة لوزيا السكان الأصليين مستعمرة البرازيل Discovery معاهدة توردسيلاس ...

Stasiun Shin Kani新可児駅Bangunan stasiun Shin Kani pada 2014Lokasi228 Shimoedo Imahiro, Kani-shi, Gifu-ken 509-0203JepangKoordinat35°25′24″N 137°03′21″E / 35.4233°N 137.0559°E / 35.4233; 137.0559Koordinat: 35°25′24″N 137°03′21″E / 35.4233°N 137.0559°E / 35.4233; 137.0559Pengelola MeitetsuJalur■ Jalur Meitetsu HiromiLetak dari pangkal14.9 km dari InuyamaJumlah peron1 peron telukJumlah jalur3Informasi lainStatusMemil...

 

 

Artikel ini bukan mengenai fortnight.Flapsible =AliranBermacam-macamPengembangFarga CorporationPenerbitEpic GamesPelantarMicrosoft Windows, macOS, Nintendo Switch, PlayStation 4, Xbox One, iOS, AndroidPelantar pertamaMicrosoft WindowsTahun dimulainya2017 Fortnite adalah sebuah permainan video tahun 2017 yang dikembangkan oleh Farga Corporation yang dirilis sebagai paket perangkat lunak terpisah yang menyajikan berbagai mode permainan.[1][2] Modus permainan Fortnite: Save the W...

 

 

Filipina singer and songwriter Lolita CarbonBirth nameLolita CarbonAlso known asNene CarbonBorn (1957-11-13) November 13, 1957 (age 66)Origin Manila, PhilippinesGenresPinoy rock, folkOccupation(s)Singer-songwriterInstrumentsGuitar, vocalsYears active1970–presentLabelsVicor MusicIvory Music PhilippinesMusical artist Lolita Carbon is a Filipina singer and songwriter best known for her work with the band Asin and her influence in the Pinoy rock movement. She has been active as a composer ...

French television network This article is about the TV channel. For the album by Michael Nyman, see La Sept (album). This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: La Sept – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2014) (Learn how and when to remove this template message) Television channel La SeptCountryFranceHeadq...

 

 

Kereta Api IndonesiaĐoàn tàu của Kereta Api Indonesia tại Pucung, KotabaruThông tin chungKiểuCông ty đường sắt thuộc nhà nướcVị tríJava, Aceh, Bắc Sumatra, Tây Sumatra, Nam Sumatra, LampungGa đầu1945 (Khi Indonesia độc lập)Địa chỉ webhttps://www.kai.id/Hoạt độngSở hữuChính phủ IndonesiaThông tin kỹ thuậtChiều dài tuyến5,042 km (3,133 mi)Khổ đường sắt1,435 mm và 1,067 mm PT Kereta Api Indonesia hay Perseso (Tiếng Việt...

 

 

1930s British piston aircraft engine Cheetah Cheetah X Type Radial engine National origin United Kingdom Manufacturer Armstrong Siddeley Motors Ltd. First run 1935 Major applications Airspeed Oxford Number built >37,200 Developed from Armstrong Siddeley Lynx The Armstrong Siddeley Cheetah is a seven-cylinder British air-cooled aircraft radial engine of 834 cu in (13.65 L) capacity introduced in 1935 and produced until 1948. Early variants of the Cheetah were initially known as the Lynx Maj...

Freight terminal in Kitakyushu, Japan This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Higashi-Kokura Freight Terminal – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2021) Higashi-Kokura railway Higashi-Kokura Freight Terminal (東小倉駅, Higashi-Kokura-eki) is a freight terminal on the K...

 

 

Belgian footballer This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Maurice Martens – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2019) (Learn how and when to remove this template messag...

 

 

American rapper (born 1976) Ron Braunstein redirects here. For the curler, see Ron Braunstein (curler). NecroBackground informationBirth nameRon Raphael BraunsteinBorn (1976-06-07) June 7, 1976 (age 47)New York City, U.S.GenresHip hophorrorcorerap metalhardcore hip hopgangsta rapdeath metaldeath rapOccupation(s)Rapperrecord producerYears active1987–presentLabelsPsycho+LogicalMusical artist Ron Raphael Braunstein (born June 7, 1976), better known by his stage name Necro, is an American ...

Species of beetle Phanaeus demon Phanaeus demon demon. Museum specimen Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta Order: Coleoptera Family: Scarabaeidae Genus: Phanaeus Species: P. demon Binomial name Phanaeus demonCastelnau, 1840 Phanaeus demon is a species of beetles belonging to the family Scarabaeidae. This species is often incorrectly named as damon in collections and in the literature.[1] Subspecies Phanaeus demon demon C...

 

 

British-American anthropologist Ashley MontaguMontagu in 1958BornIsrael Ehrenberg(1905-06-28)28 June 1905London, United KingdomDied26 November 1999(1999-11-26) (aged 94)Princeton, New Jersey, U.S.NationalityBritishCitizenshipAmericanKnown forPopularizing the term ethnic groupScientific careerFieldsAnthropology Montague Francis Ashley-Montagu (born Israel Ehrenberg; June 28, 1905 – November 26, 1999) was a British-American anthropologist who popularized the study of to...

 

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!