Sadschʿ

Sadschʿ (arabisch سجع, DMG saǧʿ) ist eine Form der arabischen Reimprosa, die unter anderem im Koran Verwendung findet. Mit der Dichtung hat sie die Verwendung des Reims gemeinsam, allerdings ist sie nicht den strengen Kriterien des Versmaßes unterworfen. Bereits zu Beginn des 9. Jahrhunderts war die Reimprosa ein beliebter literarischer Stil bei der Abfassung von Briefen, Predigten (chutba), Ansprachen und in den Vorworten literarischer Werke. Charakteristisch ist sie auch für den Stil mittelalterlicher Adab-Literatur und der Makame. Sie wurde darüber hinaus in der persischen und osmanischen Literatur beliebt.

In der nachklassischen und modernen arabischen Literatur ist die Reimprosa selten. Ein letztes bedeutendes Beispiel für den literarischen Stil sind vor allem die band-Verse des 19. Jahrhunderts.

Sadschʿ im Koran

Vor allem der in der mekkanischen Periode Mohammeds entstandene Korantext mit seinen kurzen Versen zeichnet sich durch diese Sprachform aus. Aber insgesamt sind alle Suren und Teilstücke von Suren in Reimprosa abgefasst. Die Klangwirkung der koranischen Reimprosa veranschaulicht die Koranübersetzung von Friedrich Rückert. Sure 90, Vers 1–16 lautet:

„Soll ich schwören bei dieser Stadt? Beim Säemann und seiner Saat! Wir erschufen den Menschen zu harter Tat. Meint er, daß Niemand Gewalt auf ihn hat? Er spricht: O wie vieles Gut ich zertrat! Meint er, daß Niemand gesehn ihn hat? Wer hat ihm die Augen bereitet? Und die Lippen ihm geweitet? Und auf den Scheideweg ihn geleitet. Doch er erklimmt nicht den hohen Rand. Weißt Du, was ist der hohe Rand? Zu lösen der Gefangenen Band; Zu speisen, wenn der Hunger im Land, Den Waisen, der dir anverwandt, Den Armen, der dir unbekannt.“

Die Verse der Sure 96, die in der islamischen Tradition als der Rahmen zum ersten Offenbarungserlebnis Mohammeds verstanden werden, lauten in der Übersetzung des Orientalisten Hubert Grimme wie folgt:

„Trag vor in des Herren Namen, Der euch schuf aus blutigem Samen! Trag vor! Er ist der Geehrte, Der mit dem Schreibrohr lehrte, Was noch kein Menschenohr hörte. Doch der Mensch ist störrischer Art, Nicht achtend, daß Er ihn gewahrt. Doch zu Gott führt einst die Fahrt.“[1]

Nach den neuen Erkenntnissen der Koranforschung nimmt der Korantext eine „Mittelstellung zwischen Poesie und Prosa“ ein, denn die Suren werden einerseits als Versreihen, andererseits als Satzreihen verstanden.[2]

Der deutsche Orientalist Theodor Nöldeke hat in seiner heute noch wegweisenden Studie Zur Sprache des Korāns. I. Der Korān und die 'Arabija[3] die stilistischen Eigentümlichkeiten der koranischen Redekunst anhand von zahlreichen Beispielen dargestellt und die Ansicht vertreten, dass Mohammeds Umgang mit dem Sadschʿ in vieler Hinsicht Mängel aufweise und oft nicht das Niveau der zeitgenössischen oder frühislamischen Dichter erreiche. Die oft beobachteten Wiederholungen von Reimwörtern, die Schlusssätze der Verse dienten demnach „oft nur zur Ausfüllung des Reims oder wenigstens zu einer gewissen Abrundung“. Und: „Des, wenn auch noch so unvollkommenen, Reimes wegen musste der Rede viel Zwang angetan werden […]. Muhammed hat gewiß viel über den Inhalt seiner Offenbarung meditiert, ehe er sie ans Licht gab, aber wenig über ihre Form.“[4]

Mohammed wurde von seinen Gegnern oft als „Dichter“ bezeichnet, da man die sprachliche Form des Korans als poetische Form empfunden hat.[5] Im Gegensatz zur Poesie ändert man aber in der Reimprosa den Reim häufig; dies ist auch im Koran zu beobachten. Die meisten Reime in der Sprache des Korans gehen auf eine geschlossene Silbe mit einem langen Vokal (-ūn, -īn, -ād, -ār usw.) aus.[6] In der Koranexegese wird die koranische Sprache nicht als Poesie und nur vereinzelt als rhetorische Reimprosa angesehen; vielmehr spricht man von Trennungseinheiten der Verse, die der Funktion der Reime im Allgemeinen auch entsprechen.[7]

Stilmittel der Rhetorik

In der außenkoranischen Literatur ist Saǧʿ die „kennzeichnende Form aller Beredsamkeit“ geworden und galt als „eine Art des poetischen Ausdrucks“.[8] Im Islam wird Reimprosa in Heilsprüchen und selbst dem Propheten Mohammed zugeschriebenen Schutzgebeten verwendet. Letztere fanden auch in die kanonischen Sammlungen der Hadithliteratur Eingang. So lässt man Mohammed sprechen:

„Allāhumma innī aʿūḏu biK min ʿilmin lā yanfaʿ
wa-min qalbin lā yaḫšaʿ
wa-ʿainin lā tadmaʿ“

„Herrgott, ich suche Zuflucht bei Dir vor Wissen, das nicht nützt
vor (dem) Herzen, das nicht demütig ist
vor Augen (die) keine Tränen vergießen“

Mohammed[9]

Zugleich warnt die religiöse Lehre davor, Fürbitten in Saǧʿ zu sprechen, da seine Ursprünge im heidnischen Altertum liegen.[10]

Die unterschiedlichen Verwünschungsformen von Feinden und politischen Rivalen hat man in ebenfalls Reimprosa vorgetragen. Der berühmte al-Muḫtār ibn Abī ʿUbaid aṯ-Ṯaqafī, Anführer der Revolte der Aliden zwischen 685 und 687, Herr von Kufa[11] sprach oft in Reimprosa; seine gefürchteten Sprüche sind vor allem bei at-Tabarī und al-Balādhurī überliefert. Den gegen seinen Feind Asmāʾ ibn Ḫāriǧa gerichteten Fluch formulierte er mit gewaltigen Worten, die als Beispiel des arabischen Saǧʿ in der profanen Literatur wie folgt lauten:

„la-tanzilanna nārun mina s-samāʾ
tasūquhā rīḥun ḥālikatun dahmāʾ
ḥattā taḥriqa dāra Asmāʾ wa-āl Asmāʾ“

„Wahrlich, Feuer wird vom Himmel herunterkommen
begleitet von pechschwarzem, dunklem Wind
bis es das Haus von Asmāʾ und seiner Familie verbrennt.“

al-Muḫtār ibn Abī ʿUbaid aṯ-Ṯaqafī[12]

Charakteristisch für diese Sprachform ist es, dass sie nicht den strengen Regeln der Metrik unterworfen ist, sondern als Prosa, hier als Fluch, durch die Reime beeindruckt, die durch die Weglassung der grammatischen Endungen im Auslaut des letzten Wortes am Ende der Zeilen entstehen. Als Asmāʾ von diesem Fluch erfuhr, sprach er: „Es ist keines Bleibens, wenn der Löwe gebrüllt hat.“ Anschließend verließ er seinen Wohnort Kufa und wanderte nach Syrien aus.[13]

Es ist anzumerken, dass Reimprosa – wie auch die dichterische Form des Raǧaz – bereits in der vorislamischen Zeit auch als Ausdruck religiöser Bezeugung galt.[14] Diese Sprachformen hat man allerdings schon in der umayyadischen Zeit als die (primitive) Sprache der Beduinen verurteilt; denn in einer, von al-Balādhurī verzeichneten Episode lässt man den im Irak gefürchteten Statthalter Al-Haddschādsch ibn Yūsuf (†714) über einen in diesem Stil – hier Raǧaz – sprechenden Araber sagen: „ich hörte al-Ḥaǧǧāg als er auf dem Minbar von Wasit wie folgt sprach: verdammt ist dieser Sklave der B. Hudhail![15] Bei Gott, kein Wort hat er davon gelesen, was Gott Mohammed herabgesandt hatte. Was er sagt, ist nichts anderes als Raǧaz des Beduinen. Bei Gott, hätte ich ihn gefaßt, hätte ich die Erde mit seinem Blut getränkt.“[16] Die Iraker beschimpft er mit Worten, die mit dem Reim -āq aus dem Wort Irāq enden:

„yā ahla ʾl-Irāq
wa-ahl aš-šiqāq
wa-ahl an-nifāq
wa-masāwiʾ ʾl-aḫlāq“

„Bürger des Irak
Leute der Zweitracht
Leute der Heuchelei
und der niederträchtigen Charakterart.“

Al-Haddschadsch ibn Yusuf[17]

Literatur

  • P. Freimark: Das Vorwort als literarische Form in der arabischen Literatur. Dissertation Münster 1967.
  • Ignaz Goldziher: Abhandlungen zur arabischen Philologie.Brill, Leiden 1896, S. 59–71.
  • Klaus Kreiser, Werner Diem, Hans Georg Majer (Hrsg.): Lexikon der islamischen Welt. Bd. 3, S. 67, Verlag W.Kohlhammer, Stuttgart, Berlin, Köln, Mainz 1974. ISBN 3-17-002162-1.
  • Angelika Neuwirth: Koran. In: Helmut Gätje (Hrsg.): Grundriß der arabischen Philologie. Bd. II. Literaturwissenschaft. Dr. Ludwig Reichert Verlag. Wiesbaden. 1987. S. 96–135; bes. 117–119 (Surenstruktur und Surentypen).
  • Theodor Nöldeke: Geschichte des Qorāns. 2. Auflage bearbeitet von Friedrich Schwally. Erster Teil: Über den Ursprung des Qorāns. Leipzig 1909. S. 34–44
  • Theodor Nöldeke: Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft. Strassburg 1910. S. 1–30.
  • Devin Stewart: "Sajʿ in the Qurʾān: Prosody and Structure" in Journal of Arabic Literature 21 (1990) 101–139.
  • Encyclopaedia of Islam. New Edition. Brill, Leiden. Bd. 8, S. 732.

Einzelnachweise

  1. Nach: Rudi Paret: Mohammed und der Koran 8. Auflage. Kohlhammer, Stuttgart, Berlin, Köln 2001. S. 54–55.
  2. Angelika Neuwirth: Koran. S. 117.
  3. In: Theodor Nöldeke: Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft. Strassburg 1910. S. 1–30.
  4. Theodor Nöldeke: Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft, S. 6
  5. Theodor Nöldeke: Geschichte des Qorāns, Bd. 1, S. 36
  6. Theodor Nöldeke: Geschichte des Qorāns, S. 39
  7. Theodor Nöldeke, Geschichte des Qorāns, S. 37
  8. Ignaz Goldziher (1896), S. 59–60
  9. Text auf Arabisch bei Ignaz Goldziher (1896), S. 68. Anm. 4 (Übersetzung mit Varianten)
  10. Ignaz Goldziher (1896), S. 68 und Anm. 5
  11. Claude Cahen: Der Islam I. Vom Ursprung bis zu den Anfängen des Osmanenreiches. Fischer Weltgeschichte. Band 14. 1968. S. 40–41
  12. Text auf Arabisch bei Ignaz Goldziher (1896), S. 73
  13. Ignaz Goldziher (1896), S. 73
  14. H. A. R. Gibb: Arabic Literature. Oxford 1963. S. 14–15; 34–35; M. J. Kister: Labbayka, Allāhumma, Labbayka.... In: Jerusalem Studies in Arabic and Islam (JSAI), 2 (1980, S. 41–42)
  15. Gemeint sind mit dem hier genannten Stamm der B. Hudhail die in ihren Kreisen gepflegten und berühmten poetischen Lieder. Dazu siehe: Julius Wellhausen: Skizzen und Vorarbeiten. Erstes Heft. 2: Lieder der Hudhailiten, Arabisch und Deutsch. Berlin 1884. S. 104ff. [1]
  16. M. J. Kister (1980), S. 42. Anm. 61 mit der Transkription des arabischen Originals; über die „einfältigen“ Raǧaz-Gedichte der Kameltreiber siehe: Ignaz Goldziher (1896), S. 95. Anm. 2
  17. Ignaz Goldziher (1896), S. 64. Anm. 3 (auf Arabisch)

Read other articles:

Reservoir in Virginia, United StatesBurke LakeView of Burke LakeBurke LakeLocationFairfax Station, Fairfax County, Virginia, United StatesCoordinates38°45′18″N 77°17′46″W / 38.755114°N 77.296096°W / 38.755114; -77.296096TypeReservoirBasin countriesUnited StatesSurface area218 acres (88 ha) Burke Lake is a 218 acres (88 ha) freshwater reservoir in Fairfax Station, Fairfax County, Virginia, United States. It is contained within Burke Lake Park,...

 

ヤンバルクイナ ヤンバルクイナ Hypotaenidia okinawae 保全状況評価[1] ENDANGERED(IUCN Red List Ver.3.1 (2001)) 分類 ドメイン : 真核生物 Eukaryota 界 : 動物界 Animalia 門 : 脊索動物門 Chordata 亜門 : 脊椎動物亜門 Vertebrata 綱 : 鳥綱 Aves 目 : ツル目 Gruiformes 科 : クイナ科 Rallidae 属 : Hypotaenidia 種 : ヤンバルクイナ H. okinawae 学名 Hypotaenidia okinawae(Yamashina & Mano, 1981)[1][2] シノニ...

 

Dieser Artikel behandelt den Schweizer Geschichtsphilosophen Isaak Iselin. Für den gleichnamigen Basler Juristen, Politiker und Offizier, siehe Isaak Iselin-Sarasin. Isaak Iselin Isaak Iselin (* 7. März 1728 in Basel; † 15. Juli 1782 ebenda) war ein schweizerischer, vielfältig engagierter publizistisch tätiger Geschichtsphilosoph in der Zeit der Aufklärung. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Denkmal in Basel 3 Werke 4 Literatur 5 Weblinks 6 Einzelnachweise Leben Isaak Iselin (1728–1782) Ep...

Payday loan' is een korte overbruggingslening tot de datum dat het salaris wordt ontvangen. Een flitskrediet, beter bekend onder de naam minilening. De minilening wordt ook wel sms-krediet, minikrediet, of flitslening genoemd. De minilening is een lening met een korte looptijd en lage leensom. De leensom bedraagt doorgaans enkele tientallen tot honderden euro's. De looptijd is in alle gevallen korter dan drie maanden. Sinds 25 mei 2011 is het verboden om dit soort kortlopende kredieten (flits...

 

Ini adalah nama Korea; marganya adalah Kim. Kim Ji-sooKim Ji-soo pada saat konferensi pers 5th World Ceramic Biennale di Korea (2009)LahirYang Sung-yoon24 Oktober 1972 (umur 51)Korea SelatanNama lainKim Ji-suPekerjaanAktrisTahun aktif1992–sekarangAgenNamoo ActorsNama KoreaHangul김지수 Alih AksaraGim Ji-suMcCune–ReischauerKim ChisuNama lahirHangul양성윤 Alih AksaraYang Seong-yunMcCune–ReischauerYang Sŏngyun Situs webhttp://www.kimjisoo.com/ Kim Ji-soo (lahir Yang Su...

 

 Nota: Para outros significados, veja Marco Semprônio Tuditano. Marco Semprônio Tuditano Cônsul da República Romana Consulado 240 a.C. Marco Semprônio Tuditano (em latim: Marcus Sempronius Tuditanus) foi um político da gente Semprônia da República Romana eleito cônsul em 240 a.C. com Caio Cláudio Centão.[1] Tuditano era o cognome de uma família plebeia da gente Semprônia. Consulado (240 a.C.) Marco Semprônio foi eleito cônsul em 240 a.C. com Caio Cláudio Centão,[2][3] o ...

Halaman ini berisi artikel tentang tokoh kitab suci agama-agama samawi. Untuk surah Al-Qur'an, lihat Surah Yunus. Untuk kitab Alkitab, lihat Kitab Yunus. Untuk kegunaan lain, lihat Yunus (disambiguasi). YunusNabi Yunus karya Michelangelo pada langit-langit Kapel SistinaNabiDihormati diYahudiKekristenanIslamTempat ziarahMakam Yunus (hancur), Mosul, IrakPesta21 September (Gereja Katolik Roma)[1]Nabi dan Rasul dalam Islam Nabi dalam Al-Qur'anMenyesuaikan antara nama Islam dan Alkitab. ʾ...

 

President of the Senate of Thailand Pornpetch WichitcholchaiMPCh MWM MPพรเพชร วิชิตชลชัยPornpetch Wichitcholchai in 2014President of the Senate of Thailand[1]IncumbentAssumed office 28 May 2019MonarchVajiralongkornPrime MinisterPrayut Chan-o-cha Srettha ThavisinPreceded byNikom WairatpanijPresident of the National Legislative AssemblyIn office17 August 2014 – 21 May 2019MonarchsBhumibol AdulyadejVajiralongkornPrime MinisterPrayut Chan-o-c...

 

У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрная легенда (значения). Пропагандистская гравюра Теодора де Бри 1598 года, на которой испанец кормит своих собак индейскими детьми. Работы де Бри характерны для антииспанской пропаганды, зародившейся в результате Восьми...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Trans-Pennine Cup – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2017) (Learn how and when to remove this template message) Trans-Pennine CupSportRugby leagueInstituted1998Ceased2001Replaced byChampionship CupNumber of teams2Country England (RFL)Holder...

 

Nudity in public indoor pools Further information: Nudity See also: Nude swimming and Childhood nudity Floating Bath at The Battery, New York City, 1908 For almost a century in the United States, men and boys swam nude in indoor swimming pools, primarily for education or athletics, not recreation. Male nude swimming had been customary in natural bodies of water, which was not viewed as a social problem until the 18th century. When the tradition of skinny-dipping in secluded spots had become m...

 

Artikel ini perlu diwikifikasi agar memenuhi standar kualitas Wikipedia. Anda dapat memberikan bantuan berupa penambahan pranala dalam, atau dengan merapikan tata letak dari artikel ini. Untuk keterangan lebih lanjut, klik [tampil] di bagian kanan. Mengganti markah HTML dengan markah wiki bila dimungkinkan. Tambahkan pranala wiki. Bila dirasa perlu, buatlah pautan ke artikel wiki lainnya dengan cara menambahkan [[ dan ]] pada kata yang bersangkutan (lihat WP:LINK untuk keterangan lebih lanjut...

Comunicação Tipos Social Massa Interpessoal Intrapessoal Verbal Não verbal Visual Audiovisual Segmentada Redes Ciberespacial Não violenta Meios Cartaz Cinema Correio Fanzine Internet Jornal Livro Outdoor Panfleto Podcast Banda desenhada Rádio Revista Televisão Vídeo Profissões Assessoria Design gráfico Editoração Jornalismo Produção audiovisual Produção cultural Produção editorial Publicidade Radialismo Relações públicas Roteiro Disciplinas Análise do discurso Análise de...

 

6500–5000 BC north Chinese archaeological culture Cishan cultureGeographical rangeHebei, HenanPeriodNeolithic ChinaDates6500–5000 BCType siteCishanPreceded byNanzhuangtouFollowed byYangshao cultureChinese nameChinese磁山文化TranscriptionsStandard MandarinHanyu PinyinCíshān wénhuà 36°42′N 114°12′E / 36.7°N 114.2°E / 36.7; 114.2 The Cishan culture (6500–5000 BC) was a Neolithic culture in northern China, on the eastern foothills of the Taihang Mount...

 

American pornographic actress (born 1973) Holly SampsonSampson posing on the movie box of my first sex teacherBornHolly Joy Sampson[1] (1973-09-04) September 4, 1973 (age 50)[1]Prescott, Arizona, U.S.[1]Other namesNicolette[1]Nicolete[1]Nicolette Foster[1]Andrea Michaels[1]Zoe[1]Height5 ft 5 in (1.65 m)[1] Holly Joy Sampson (born September 4, 1973), also known as Nicolette Foster, Andrea Michaels ...

John B. Quigley adalah seorang profesor di Universitasi Ohio. Ia adalah seorang aktivis hak asasi manusia internasional. Ia mempublikasi banyak artikel tentang hak asasi manusia, PBB, perang dan perdamaian, peraturan Eropa Timur, peraturan Afrika dan Konflik Arab-Israel Ia menulis buku seperti contohnya: Basic Laws on the Structure of the Soviet State (with H. J. Berman), Harvard University Press, 1969 The Merchant Shipping Code of the USSR (1968) (with W. E. Butler), Johns Hopkins University...

 

Iglesia del Sagrado Corazónde Tsedro 茨中聖心堂 Monumentos de la República Popular China Vista de la iglesiaLocalizaciónPaís  ChinaDivisión Provincia de YunnanSubdivisión Prefectura autónoma tibetana de DêqênLocalidad Condado de DêqênDirección TsedroCoordenadas 28°01′59″N 98°54′22″E / 28.03312, 98.90604Información religiosaCulto católicoDiócesis diócesis de KangdingDiócesis de Kangding[1]​Uso IglesiaEstatus IglesiaAdvocación Sagrado ...

 

Church in Hampshire, EnglandSt Mary's Church, PortseaThe tower, south porch and naveSt Mary's Church, PortseaLocation within Hampshire50°48′13″N 1°04′35″W / 50.8035°N 1.0764°W / 50.8035; -1.0764LocationPortsea, Portsmouth, HampshireCountryEnglandDenominationChurch of EnglandChurchmanshipAnglo-CatholicWebsiteportseaparish.co.ukHistoryStatusActiveFoundedc. 1164DedicationMary, Mother of JesusConsecrated10 October 1889ArchitectureFunctional statusParish churchH...

Wayne Routledge Informasi pribadiNama lengkap Wayne Neville Anthony Routledge[1][2]Tanggal lahir 7 Januari 1985 (umur 38)Tempat lahir Sidcup, EnglandTinggi 1,70 m (5 ft 7 in)Posisi bermain Gelandang SayapInformasi klubKlub saat ini Swansea CityNomor 15Karier junior Crystal PalaceKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2001–2005 Crystal Palace 110 (11)2005–2008 Tottenham Hotspur 5 (0)2006 → Portsmouth (pinjaman) 13 (0)2006–2007 → Fulham (pinjaman) 24 (...

 

Men's Greco-Roman 59 kg at the 2015 European GamesVenueHeydar Aliyev ArenaDate13 JuneCompetitors24 from 24 nationsMedalists  Stepan Maryanyan   Russia Soslan Daurov   Belarus Elman Mukhtarov   Azerbaijan Tarik Belmadani   France2019 → Main article: Wrestling at the 2015 European Games Wrestling at the2015 European Games FreestyleGreco-RomanWomen 57 kg 59 kg 48 kg 61 kg 66 kg 53 kg 65 kg 71 kg 55 kg 70 k...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!