Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Anime-Fassung; zum gleichnamigen Original-Manga siehe: One Piece und zur Realfilm-Serie siehe: One Piece (2023).
One Piece (ワンピース Wan Pīsu) als Anime basiert auf dem MangaOne Piece von Eiichirō Oda und geht auf das Jahr 1998 zurück, als anlässlich des vorjährigen Starterfolgs von One Piece in der Shōnen Jump und des 30. Jubiläums der Jump Super Anime Tour, eine 30-minütige OVA produziert wurde. Im Jahr darauf begann die Produktion der Fernsehserie, seitdem erschienen bereits über 1000 Episoden. Zusätzlich wurden von Tōei Animation bisher dreizehn Filme, über zehn Fernsehspecials sowie einige Original-Video-Animations und Kurzfilme produziert. Einzelne Firmen entwickelten zahlreiche Merchandising-Artikel, unter anderem Sammelkartenspiele sowie eine hohe Anzahl von Videospielen für gängige Konsolen. Mit einem Umsatz von 21 Milliarden US-Dollar ist One Piece eines der erfolgreichsten Medienfranchises weltweit.[1]
Am 28. Juli 1998 erschien anlässlich des 30-jährigen Bestehens der Weekly Shōnen Jump zur Jump Super Anime Tour eine Reihe von OVA-Kurzfilmen, neben One Piece auch Hunter × Hunter und Seikimatsu Leader Dan Takeshi. Leser des Weekly Shōnen Jump hatten die Möglichkeit, eine Kopie der OVAs auf VHS für 500 ¥ zu erstehen.[2][3][4]
Ruffy, Zorro und Nami segeln hungernd in einer kleinen Nussschale über den Ozean, als diese von einem Seemonster versenkt wird, das zudem auch noch Nami entführt. Angespült an den Strand einer naheliegenden Insel, wird Ruffy dann auf eine unsanfte Art geweckt, als er in eine Auseinandersetzung der kleinen Medaka und einigen Piraten von Ganzacks Truppe gerät, die ihm nicht gewachsen sind.
Die Welt von "One Piece" ist eine vielfältige und gefährliche, die von Ozeanen und Inseln geprägt ist. In dieser Welt gibt es Piraten, Marinesoldaten, Revolutionäre und viele andere Gruppen, die um Macht, Einfluss und Schätze kämpfen.
Die Hauptfigur, Monkey D. Ruffy, hat den ungewöhnlichen Traum, der König der Piraten zu werden. Um dieses Ziel zu erreichen, begibt er sich auf eine Reise, die ihn und seine wachsende Strohhutbande durch die gefährliche Grand Line führt. Dabei muss er sich mit verschiedenen Herausforderungen auseinandersetzen, darunter mächtige Piratenkapitäne, die Marine und andere Piratenbanden.
Ruffy hat die Gum-Gum-Frucht gegessen, die ihm elastische Kräfte verleiht, aber ihn gleichzeitig zum Ertrinken verdammt. Auf seiner Reise trifft er auf zahlreiche Charaktere, die sich seiner Crew anschließen und jeweils ihre eigenen Träume und Fähigkeiten mitbringen. Die Mitglieder der Strohhutbande entwickeln enge Bindungen und unterstützen sich gegenseitig, während sie gemeinsam nach dem "One Piece" suchen.
Der Schatz "One Piece" wird als ultimatives Ziel für Piraten angesehen, da er angeblich immense Macht und Wohlstand verleihen soll. Die Suche nach diesem Schatz führt die Strohhutbande zu abgelegenen Inseln, geheimen Informationen über die Weltgeschichte und Konflikten mit mächtigen Feinden.
Synchronisation
Das OVA erschien bisher nie in Deutschland, weshalb eine deutsch-synchronisierte Fassung nicht existiert.[2]
1999 begann die Produktion der Fernsehserie durch Tōei Animation Ltd. mit dem Ziel einer Verfilmung des Mangas, die am 20. Oktober des Jahres auf dem japanischen Fernsehsender Fuji Television auf Sendung gehen sollte und seitdem mit gelegentlichen Unterbrechungen und Wechsel der Ausstrahlungszeit im wöchentlichen Turnus ausgestrahlt wird. Unter der Leitung der Regisseure Kōnosuke Uda und Munehisa Sakai sind seitdem beinahe 950 Episoden zuzüglich Bonusepisoden etwa anlässlich von japanischen Feiertagen entstanden. Die Serie ist derart populär, dass sie in einer von TV Asahi im Jahr 2006 durchgeführten Onlineumfrage in den 100 beliebtesten Animeserien Platz 21 einnimmt.[6] Mit der Ausstrahlung von Episode 207 wird die Serie im japanischen Fernsehen seit Ende Oktober 2004 in HDTV ausgestrahlt.[7]
Die Serie gehörte 2007 regelmäßig zu den zehn Animeserien mit den höchsten Einschaltquoten.[8][9] Derzeit belaufen sich die Produktionskosten für eine Episode auf etwa 10.000.000 Yen ~ etwa 80.000 Euro.[10]
Handlung
Die Handlung der Fernsehserie stimmt über weite Teile mit der des Originalmangas überein. Unterschiede sind in der Einleitung der Geschichte, aber auch gerade zu Beginn im Punkt des dargestellten Gewaltanteils auszumachen: So werden die ersten Kapitel des Mangas als Rückblende gezeigt, als Ruffy seinem ersten Gefolgsmann Zorro davon erzählt, warum ihm sein Strohhut so wichtig ist. Der Test, ob Ruffy ein Pirat ist, beschränkt sich hier auf einen Scherz, den sich Ruffys Vorbild mit ihm erlaubt.[11][12][13]
Eine weitergehende Änderung in der Handlung betrifft die sogenannten Filler (Füllepisoden), welche die eigentliche Handlung durch zusätzliche Elemente und Abenteuer aufstocken, damit die Fernsehausstrahlung im Vergleich zum Originalmanga nicht zu schnell voranschreitet.
In Klammern steht die deutsche Episodenanzahl der Staffel, falls diese von der japanischen abweicht, da in den jeweiligen Staffeln, Crossover-Episoden mit anderen Animes nicht synchronisiert und ausgestrahlt wurden.
Export der Serie
Neben der erfolgreichen Platzierung im heimischen Markt sowohl durch die Fernsehserie selbst als auch das ihr angeschlossene Merchandising etwa durch Videospiele, Sammelkarten und Action- und anderen Sammelfiguren, wurde die Serie in unterschiedliche Regionen und Länder der Welt exportiert: Verschiedene Lizenzteilnehmer erwarben im Laufe der Zeit unterschiedliche regionale Verwertungsrechte.
So wurde die Serie bislang in verschiedene Teile Europas, Asiens, Amerikas und Ozeaniens ausgeführt und dort teilweise unterschiedlich stark an die verschiedenen Fernsehlandschaften und Zensurstandards angepasst. In Deutschland startete die Serie am 22. April 2003 auf dem Sender RTL II mit 130 synchronisierten Episoden,[10] der die Episoden mitunter unterschiedlich stark schnitt. Die Serie wurde aber ungeschnitten synchronisiert mit keinerlei Verfälschungen wie es bei den ersten 52 Folgen von Dragon Ball, Dragon Ball GT oder Naruto der Fall war. Verharmlosungen nahmen ab Folge 263 im Jahre 2008 stark zu, gingen aber ab Folge 315 bei Tele 5 wieder zurück.
Bislang erwarb der deutsche Rechteinhaber, die Tele München Gruppe, nach der ersten noch vier weitere Staffeln, und somit insgesamt 400 Episoden. Zunächst wurde die Ausstrahlung mit der zweiten Staffel beginnend ab dem 11. März 2008 auf RTL II fortgesetzt. Die letzten 86 wurden neben anderen Folgen vom 2. November 2009 bis zum 17. September 2011 auf dem Sender Tele 5 in deutscher Erstausstrahlung gezeigt.[14] Im Februar 2011 wurde bekanntgegeben, dass die deutsche Synchronisation ab Folge 401 vorerst eingestellt wurde, da Tele 5 – zuletzt Auftraggeber des Synchronstudios – sich dafür entschieden hatte, die Serie aus dem Programm zu nehmen.[15]
Ab 13. April 2009 lief One Piece mit allen bislang auf Deutsch erschienenen Folgen ungeschnitten auf dem Pay-TV-Sender Animax.
VIVA kaufte alle sieben Staffeln vom One-Piece-Lizenzgeber, der Tele-München-Gruppe, und sendete diese ungeschnitten vom 5. September 2011 bis zum 26. Juni 2012.[16][17][18] Später wechselten die Rechte zu ProSiebenSat.1 Media.
Die achte Staffel strahlte ProSieben Maxx erstmals vom 11. September bis zum 19. Dezember 2014 donnerstags und freitags in Doppelfolgen aus. Eine Vorschau auf die achte Staffel zeigte der Sender mit den Folgen 401 und 402 bereits am 24. April 2014. Die Staffel wurde ungeschnitten ausgestrahlt.
Im Dezember 2015 gab ProSieben Maxx bekannt, die zweite Hälfte der achten Staffel ab Januar 2016 in deutscher Erstausstrahlung zu zeigen. Seit dem 18. Januar 2016 zeigt der Sender die Folgen ab 457 mit jeweils einer Folge pro Werktag (Montag bis Freitag). Auch diese Ausstrahlung erfolgt ungeschnitten.[19] Nachdem ProSieben Maxx die Ausstrahlung von One Piece mit Folge 517 im April 2016 vorerst einstellte, führt der Sender den Anime seit Juli 2017 wieder in seinem Programm und strahlt regelmäßig neue Folgen aus.
Seit dem 12. November 2018 veröffentlichen der Video-on-Demand-Plattform Wakanim die Serie, beginnend mit Episode 861, wöchentlich im Original mit deutschen Untertiteln als Simulcast. Zum gleichen Datum bot auch Anime on Demand den Titel im Simulcast an.[20] Auch Crunchyroll kündigte an, dass sie die Serie, beginnend mit Episode 923, im Simulcast zeigen werden. Zudem sollen auch sämtliche alte Folgen bei Crunchyroll zum Abruf bereitstehen.[21]
Synchronisation
Die deutsche Fassung der Fernsehserie wurde bis Episode 314 im Auftrag von RTL II und für die Episoden 315 bis 400 im Auftrag von Tele 5 in den MünchenerSynchronstudios der PPA Film GmbH mit deutschsprachigen Dialogen versehen.[22][23]
Seit Episode 401 wird die Serie von der Rescue Film GmbH, im Auftrag von Tōei Animation Europe, bearbeitet und synchronisiert.[24]
Im Laufe der Jahre übernahmen verschiedene Personen die Regie- und Dialogbuch-Arbeiten:[25]
Dialogbuch: Inez Günther (Episoden 314–400), Florian Kramer, Julian Klefke, Tanja Paidar, Hans-Werner Schwarz (Episoden 401–456), Uwe Thomsen, Kai Medinger, Florian Kramer (Episoden 401–456), Daniel Schlauch, Kai Medinger, Yannick Forstenhäusler (Episoden 518–628 & 785–829), Nicole Hise (Episoden 635–652), Katharina von Daake (ab Episode 653), Cindy Kepke (Episoden 682–771 & 787–856), Kathrin Stoll (Episoden 780–877), Uwe Thomsen (Episoden 783–872), Marie-Jeanne Widera (Episoden 786–867), Davide Valente (Episode 789 & 799), Timo R. Schouren (Episoden 809–863), Tom Sielemann (Episoden 821–871)
Dialogregie: Martin Halm, Pascal Breuer (Episoden 1–150), Ekkehardt Belle (Episoden 151–195), Heiko Feld (Episoden 196–314), Inez Günther (Episoden 315–400), Hans-Werner Schwarz, Paul Sedlmeir (Episoden 401–456), Felix Auer (Episoden 518–628), Daniel Schlauch (ab Episode 518), Yannick Forstenhäusler (ab Episode 629), Pascal Breuer (ab Episode 780), Marie-Jeanne Widera (ab Episode 828)
Die japanischen Sprecherinnen Akemi Okamura, Ikue Ōtani und Yuriko Yamaguchi unterbrachen ihre Beschäftigung als Seiyū aufgrund von Mutterschaft.
Musik
Vor- und Abspann
Für die Fernsehserie One Piece wurden bislang 23 Vorspann- und insgesamt 18 Abspannlieder produziert. Als besonderes Merkmal entfällt seit Episode 284 das Ending zugunsten eines etwa zweieinhalbminütigen Openings. Die Umsetzung der deutschsprachigen Versionen fand durch Arts of Toyco statt, wobei ein Vorspann- alle Abspannlieder, sowie ein Cover des ersten Vorspannliedes ausgelassen wurden. Mit Beginn der Folge 401 werden auch in der deutschen Version nur noch die japanischen Vorspannlieder verwendet, wobei aufgrund von fehlenden Lizenzen der eigentlichen Lieder in den Folgen 401 bis 458 erneut auf Jungle P zurückgegriffen werden musste und daher Share the World, sowie Kaze o Sagashite bisher gänzlich entfielen. Dasselbe Problem hatten die Lieder Fight Together und Hands Up!.
Kazé Deutschland hat am 27. Januar 2012 bekannt gegeben, dass sie sich die Rechte an den ersten 195 Episoden gesichert haben und eine DVD-Veröffentlichung ab Mai 2012 planen.[35] Kazé veröffentlichte die ersten 195 Folgen in 6 Box-Sets zu je 6-7 Discs vom 25. Mai 2012 bis 29. März 2013 ohne japanischen Originalton.[36][37] Am 23. Dezember 2013 hat Kaze bekanntgegeben, dass die Folgen 196 bis 358 in bisher sechs Boxen veröffentlicht werden.[38] Bisher wurden insgesamt 1000 Episoden in 34 Boxen veröffentlicht – Episoden 492, 542 und 590 übersprungen.
Beginnend mit Box 26 werden die Episoden im deutschsprachigen Raum zusätzlich alternativ auf Blu-ray Disc und mit OmU veröffentlicht. Seit Januar 2023 werden die früheren Folgen beginnend mit Box 1 auf Blu-ray Disc nachgereicht. Diese Boxen enthalten auch erstmals zusätzlich die Folgen auf Japanisch mit deutschen Untertiteln und werden auch als neue DVD-Edition von Crunchyroll veröffentlicht.[39]
Nummer
Episoden
Discs
VÖ-Datum
Zusätzliche Informationen
Box 1
30
6
25. Mai 2012 A12. Jan. 2023 B21. Apr. 2023 C
Enthält die ersten 30 Episoden der Serie:
East Blue (Teil 1)
Box 2
31
6
27. Juli 2012 A19. Mai 2023 D
Enthält die Episoden 31 bis 61 der Serie:
East Blue (Teil 2)
Box 3
31
6
28. Sep. 2012 A20. Okt. 2023 D
Enthält die Episoden 62 bis 92 der Serie:
Einreise auf die Grand Line
Drumm
Box 4
38
7
30. Nov. 2012 A
Enthält die Episoden 93 bis 130 der Serie:
Alabasta
Box 5
32
6
26. Jan. 2013 A
Enthält die Episoden 131 bis 162 der Serie:
Nach Alabasta
Skypia (Teil 1)
Box 6
33
6
29. Mär. 2013 A
Enthält die Episoden 163 bis 195 der Serie:
Skypia (Teil 2)
Box 7
33
6
29. Aug. 2014 A
Enthält die Episoden 196 bis 228 der Serie:
Nach Skypia
Davy Back Fight
Box 8
35
6
31. Okt. 2014 A
Enthält die Episoden 229 bis 263 der Serie:
Water 7
Box 9
31
6
27. Mär. 2015 A
Enthält die Episoden 264 bis 294 der Serie:
Enies Lobby (Teil 1)
Box 10
31
6
29. Mai 2015 A
Enthält die Episoden 295 bis 325 der Serie:
Enies Lobby (Teil 2)
Box 11
33
6
28. Aug. 2015 A
Enthält die Episoden 326 bis 358 der Serie:
Nach Enies Lobby
Thriller Bark (Teil 1)
Box 12
32
6
26. Feb. 2016 A
Enthält die Episoden 359 bis 390 der Serie:
Thriller Bark (Teil 2)
Sabaody Archipel (Teil 1)
Box 13
31
6
24. Juni 2016 A
Enthält die Episoden 391 bis 421 der Serie:
Sabaody Archipel (Teil 2)
Amazon Lily
Box 14
35
6
28. Okt. 2016 A
Enthält die Episoden 422 bis 456 der Serie:
Impel Down
Box 15
33
6
24. Feb. 2017 A
Enthält die Episoden 457 bis 489 der Serie:
Marine Ford
Box 16
26
6
30. Juni 2017 A
Enthält die Episoden 490 bis 516 der Serie:
Nachkriegszeit
Box 17
28
6
27. Okt. 2017 A
Enthält die Episoden 517 bis 545 der Serie:
Fischmenscheninsel (Teil 1)
Nummer
Episoden
Discs
VÖ-Datum
Zusätzliche Informationen
Box 18
29
6
23. Feb. 2018 A
Enthält die Episoden 546 bis 574 der Serie:
Fischmenscheninsel (Teil 2)
Box 19
26
6
29. Juni 2018 A
Enthält die Episoden 575 bis 601 der Serie:
Punk Hazard (Teil 1)
Box 20
27
6
26. Okt. 2018 A
Enthält die Episoden 602 bis 628 der Serie:
Punk Hazard (Teil 2)
Box 21
28
4
19. Aug. 2019 A
Enthält die Episoden 629 bis 656 der Serie:
Dress Rosa (Teil 1)
Box 22
31
5
5. Dez. 2019 A
Enthält die Episoden 657 bis 687 der Serie:
Dress Rosa (Teil 2)
Box 23
28
4
7. Mai 2020 A
Enthält die Episoden 688 bis 715 der Serie:
Dress Rosa (Teil 3)
Box 24
31
5
24. Aug. 2020 A
Enthält die Episoden 716 bis 746 der Serie:
Dress Rosa (Teil 4)
Box 25
33
6
3. Dez. 2020 A
Enthält die Episoden 747 bis 779 der Serie:
Zou
Box 26
25
4
2. Sep. 2021 E
Enthält die Episoden 780 bis 804 der Serie:
Marine Rookie
Whole Cake Island (Teil 1)
Box 27
24
4
4. Nov. 2021 E
Enthält die Episoden 805 bis 828 der Serie:
Whole Cake Island (Teil 2)
Box 28
25
4
17. Mär. 2022 E
Enthält die Episoden 829 bis 853 der Serie:
Whole Cake Island (Teil 3)
Box 29
24
4
19. Mai 2022 E
Enthält die Episoden 854 bis 877 der Serie:
Whole Cake Island (Teil 4)
Box 30
25
4
18. Aug. 2022 E
Enthält die Episoden 878 bis 902 der Serie:
Reverie
Wano Kuni (Teil 1)
Box 31
24
4
1. Dez. 2022 E
Enthält die Episoden 903 bis 926 der Serie:
Wano Kuni (Teil 2)
Box 32
25
4
23. Feb. 2023 E
Enthält die Episoden 927 bis 951 der Serie:
Wano Kuni (Teil 3)
Box 33
24
4
25. Juli 2023 E
Enthält die Episoden 952 bis 975 der Serie:
Wano Kuni (Teil 4)
Box 34
25
4
18. Aug. 2023 E
Enthält die Episoden 976 bis 1000 der Serie:
Wano Kuni (Teil 5)
Box 35
25
4
23. Feb. 2024E
Enthält die Episoden 1001 bis 1025 der Serie:
Wano Kuni (Teil 6)
A
DVD (1. Edition, nur mit deutschem Ton)
B
Blu-ray
C
DVD (2. Edition)
D
DVD (2. Edition) & Blu-ray
E
DVD & Blu-ray
Weiteres zu Veröffentlichungen der Serie
Die Serie erscheint in verschiedenen Ländern auf DVD. In Japan werden die Medien in regelmäßigen Abständen veröffentlicht. Mit Folge 207 wurde die Fernsehfassung im Format 16:9 produziert und ausgestrahlt. Auf den DVDs sind die Folgen ebenfalls im Breitbildformat enthalten. Eine Veröffentlichung auf Blu-ray-Medien in High Definition steht noch aus.
In D-A-CH wurde die Serie ausschließlich im Fernsehen ausgestrahlt, wo alle Episoden im 4:3-Format gesendet wurden, auch die ursprünglich in 16:9 produzierten bis einschließlich Episode 314. Schnitttechnisch unzensiert wurden die Episoden der Serie nur im Pay-TV und auf VIVA ausgestrahlt. Eine durch Polyband für das Jahr 2003 angekündigte DVD-Veröffentlichung wurde kurzfristig mit der Begründung abgesagt, dass die Serie zu lang sei. Die zwischenzeitlich auf der Website des Lizenznehmers eingestellten Informationen hierzu wurden wieder entfernt und auch die geschalteten Werbespots nicht weiter ausgestrahlt.[40][41][42]
In den USA wurde die Serie zunächst von 4Kids Entertainment lizenziert, die die Serie mitunter stark veränderten, um sie für den amerikanischen Fernsehmarkt kompatibler zu gestalten. So wurden sämtliche als schädlich oder rassistisch angesehenen Elemente, wie Zigaretten (so lutscht Sanji Lollipops, anstatt zu rauchen) oder als Blackface angesehenes durch andere Objekte ersetzt oder entsprechend retuschiert. Weiterhin wurden komplette Teile der Handlung einfach ausgelassen, wodurch selbige nicht mehr nachvollziehbar war. Inzwischen wurde die Serienlizenz in den USA von Funimation übernommen, die sie neu synchronisieren und ungeschnitten auf DVD veröffentlichen.[43][44][45]
Kinofilme
Seit dem Jahr 2000 erscheint im jährlichen Abstand ein One-Piece-Kinofilm in den japanischen Kinos. Wie bei anderen Kinofilmen zu verschiedenen Shōnen-Manga zu beobachten, spielen die bekannten Charaktere mit und durchleben eine von der eigentlichen Handlung abgeschlossene Geschichte. 2007 wurde erstmals eine bereits in Manga und Fernsehserie dargestellte Geschichte in einem Kinoabenteuer zusammengefasst. Dieser Kinofilm basiert dabei auf den Abenteuern in Alabasta. Ein weiterer, im März 2008 erschienener Film, basiert auf den Geschehnissen in Drumm, wobei hier die Handlung nicht nur stark verkürzt, sondern mitunter anders dargestellt wird.
Für den zehnten Film wurden das Charakterdesign und die Handlung von Oda entworfen. Es wurde nach dem zehnten Film bekannt, dass danach nur noch alle zwei Jahre ein neuer One-Piece-Film veröffentlicht wird. Das Kino-Special One Piece 3D: Mugiwara Chase, der nicht zum Filmkanon gehört,[46] wurde im Gegensatz zu den anderen Filmen als 3D-Animationsfilm ausgeführt wurde und lief als Jump Heroes Film genanntes Double Feature gemeinsam mit Toriko 3D: Kaimaku Gourmet Adventure!!.
Seit One Piece Gold werden die Filme in deutschen und österreichischen Kinos gezeigt. Im Free-TV waren die ersten 10 Filme in deutscher Erstausstrahlung ab dem 18. August 2012 auf dem Sender VIVA immer samstags zur Hauptsendezeit zu sehen.[47] Der elfte Film wurde am 6. September 2014 auf dem Sender ProSieben erstausgestrahlt.[48]
Das deutsche Anime-DVD-Label Kazé veröffentlichte die ersten zehn Filme zwischen Februar 2011 und September 2012 auf DVD.[49] Beginnend mit Film 5 veröffentlicht Kazé die Filme parallel zur DVD-Version auch auf Blu-ray. Eine Neuveröffentlichung der ersten vier Filme auf Blu-ray wird es nicht geben.[50] Im November 2013 ging es mit der Veröffentlichung des elften Films bei Kazé weiter.[51]
↑Der Refrain enthält ein Wortspiel aus englischen Wörtern und japanischen Zahlwörtern: ichi (eins), ni (zwei), „Sunshine“ (klingt nach „san“ für drei), yon (vier), We go! (go heißt fünf)
↑Animexx.de: News. 13. April 2003, abgerufen am 26. Januar 2009 (Meldung im Nachrichtenportal der Animexx bezüglich der DVD-Ankündigung).
↑Animexx.de: News. 13. Juli 2003, abgerufen am 26. Januar 2009 (Meldung im Nachrichtenportal der Animexx bezüglich der Absage der DVD-Veröffentlichung).
↑AnimeDigital. 19. April 2003, abgerufen am 26. Januar 2009 (Review zur Ausstrahlung der Fernsehserie.): „Die angekündigte DVD-Veröffentlichung von Polyband findet nicht statt, obwohl schon Werbung für die erste DVD im Fernsehen lief. Auf Anfrage von AnimeDigital antwortete Polyband, dass sie die Serie nicht veröffentlichen wollen, weil sie „zu lang sei“.“
↑Sanji – One Piece Encyclopedia – Wikia. Abgerufen am 18. August 2008 (englisch, Anmerkungen zu den Zensurmaßnahmen): „In the 4Kids anime, Sanji instead sucks on lollipops (due to the audience the dub was aimed at). For the Funimation version the cigarette was completely edited out and any scenes that show him lighting cigarettes or other such actions were redrawn.“