Latinske ord og vendinger
Relevans? Det står ikke klart, hvorfor denne artikel er relevant i Wikipedia. Dette spørgsmål bør
diskuteres .
Den latinske vending 'In Vino Veritas' på en korkprop
På dansk vil der i nogle tilfælde blive benyttet ord og vendinger fra latin . Således er mange fremmedord latinske. Fænomenet skyldes i høj grad at latin har været "lærdommens sprog" i den vestlige verden .
Herunder er en liste over latinske ord der anvendes på dansk.
Se også
A
Ab – Fra, fra og med. Bruges i handelssprog om det sted, hvorfra en vare leveres.
Ab hinc – herefter, herfra
Ab initio – Fra begyndelsen
Ab origine – Oprindeligt
Ab ovo – Fra ægget (i betydningen: fra begyndelsen)
Abalienation – (retssprog) overdrage, sælge. Fravenden, bortfjernelse af noget, Afhændelse, overdragelse af Ejendomsret.
Abalienere – (af alienus=fremmed), gøre fremmed for, udskille, berøve.
Abannation – Landsforvisning.
Abarcere – Foretage udlæg, berøve ved domsmagt.
Abdicere – (af abdicare) frasige sig en værdighed; især om fyrster: nedlægge regeringen.
Abdikation – Tronfrasigelse.
Abducere – Egentlig at føre bort fra, bruges i Lægevidenskaben om en bevægelse af et af lemmerne ud fra legemets midtlinje. Bortføre, fjerne.
Abgregation – Afsondrethed.
Abgregere – Afsondre.
Abhorrescens – Afsky.
Abhorrescere – (af ab og horror, Skræk), at gyse tilbage for, nære afsky for noget; ledes ved.
Abjekt – Egentligt 'Kaste bort'. Nedrig, ussel, foragtelig, udstødt.
Abjicere – Bortkaste, foragte, forkaste, kassere, ringeagte.
Abjudicere – Frakende en noget ad Rettens Vej.
Abjudikation – Frakendelse ved Retten.
Abjuration – Forsværgelse, edelig benægtelse, edeligt frafald, afkald, opgivelse af en ret.
Abjurere – Afsværge, benægte ved Ed.
Ablaktation – Podning (speciel "ammepodning", hvor begge planter har både rod og top samtidig).
Ablaktere – Pode (udføre den specielle "ammepodning").
Ablativ – kasus, som ofte angiver 'retning fra'. Findes i finsk og latin.
Ablegat – Sendebud, en pavelig gesandt. I Ungarn: en repræsentant for en Magnat i den ungarske rigsdag.
Ablegation – En befuldmægtigets afsendelse. Bortsendelse, bortvisning.
Ablegere – Bortvise, landsforvise, afsende i et ærinde.
Ablepsi – Blindhed.
Ableptisk – Latin. Blind.
Ablution – Latin. (Symbolsk håndtvætning før og efter berøringen af hostien under den katolske messe.) Præsts håndvask ved katolsk messe .
Abnegation – Det at nægte, fornægte.
Abnegere – Nægte, fornægte.
Abnorm – Unormal, vrang, åndssvag.
Abnormitet – Afvigelse fra det normale.
Abolere – Afskaffe, amnestere
Abolition – Det at afskaffe.
Acervere – At ophobe
Acta Apostolorum – Apostlenes gerninger.
Ad acta – Henlægge som afgjort.
A dato - Fra denne dag
Ad hominem – Mod mennesket
Ad infinitum – I det uendelige.
Ad libitum – Efter behag. Efter tykke, efter skøn eller lyst.
Ad litteram – Bogstaveligt.
Ad modum – Efter skik og brug.
Ad notam – til Underretning.
Ad undas – Til grunde.
Ad usum proprium – Til eget brug.
Adducere - Føre til. Bruges i lægevidenskaben om et legeme, der bevæger sig mod kroppens midtlinje.
Adjektiv - Tillægsord
Adjutorium – Hjælp, hjælpemiddel.
Agrestis – mark-
Alba – Hvid
Anhydrat – En vandfri tilstand. Det som der bliver tilbage af et stof når alt vand er væk.
Anterior - Forrest. Bruges i lægevidenskaben om den del af et legeme eller korpus, som er forrest respektive. F.eks Anterior Cruciate Ligamente, som er det forreste af knæets to korsbånd.
Anticipere – Foregribe
Atrium – Forgård ; gårdhave
B
Beatificatio – Beatifikation , saligkåring (Sidste trin inden kanonisering )
Bis (bi-) – en forstavelse der betyder to gange-
Bifidus – Todelt
Bilobus – tolappet
Bellum – Krig
C
Cancer – krebs , kræft
Candidatus – Kandidat
Capillaris – Hørende til hår
Capillitium – Hovedets hårbeklædning
Caput – Hoved
Carbo – Kul
Carbunculus – brandbyld
Cardo – Hovedpunkt, dørhængsel
Caries – Mørhed
Caro – Kød
Castratio – Operativ fjernelse af mandlige eller kvindelige kønsorganer
Casus – Tilfælde
Casus belli - årsagen til krig
Cis - på samme side. Se også cis- .
Culpa - Skyld
Cum grano salis – Med et gran salt
D
Danica – Danmark , Dansk.
Depreciation, Depreciering – Nedsættelse, værdiforringelse.
Discrucio – Mental tortur.
Dixi – Jeg har talt.
Domesticere – Tæmme.
Domicil – Bolig.
Dominere – Beherske.
Dominus – Husherre.
Domus – Hus/huset ("Domo" betyder "til huset").
Dextar - Højre
E
ekskommunikation – bandlysning (kirkelig sanktion )
ekskommunikere – holde uden for fællesskabet (udelukke fra gudstjeneste )
ekstrakt – udtræk
et cetera, etc. - og så videre, osv.
extremus: yderst : det yderste stykke
ex ante – før begivenheden, baseret på forudantagelser
ex post – efter begivenheden, baseret på viden fra før begivenheden
Estuarie se Æstuarium og Latin:Æ
F
falsus in uno, falsus in omnibus – Én gang en løgner, altid løgner; juridisk term
Fionia – Fyn
flagel – pisketråd
flagellat – organisme med pisketråd
flagellant – selvpisker
fluidum – det flydende → væske (nedsættende)
H
I
Ibid = som overstående (bruges specielt i akademisk litteratur for at sige at denne litteraturhenvisning er den samme som den sidst citerede)
J
J er et nyere bogstav og blev skrevet "I" i oldtiden.
K
Kalendae – Hørende til kalenderen ; kalender-
kasuistisk – spidsfindig
L
M
Mille – 1.000. Også om antal tusinder.
Monumentum ære perennius – "Et mindesmærke mere varigt end bronze" (Horats ).
Mater - Mor
N
O
Officin – af opificina = værksted → apotek eller trykkeri
Officinalis – læge- (adj.), om lægeplanter
Odi profanum vulgus et arco – Jeg hader den rå pøbel og holder mig den fra livet
Othonia – Odense
Otium – pensionering . Også når stjerner holder op med at fusionere .
P
Pater – Far
Palustris – Tilhører sumpene , oversættes tit til kær i betydningen vandhul .
Parvus – Lille
Penis – hale (bruges også om en anden legemsdel).
Pes (flertal: pedes) – Fod
Planus – flad
Poeta minor – yngre eller mindre digter
Polifolia – Med blade, der ligner Teucrium poliums .
Pax – fred
Pro – For
Q
Quadragena – 40 dages bodsøvelse
Quarto – For det fjerde
Quasi – Som om, foregiven, falsk
Quatricinium – Musikstykke for fire stemmer
Quatriduum – Et tidsrum af fire dage
Quidam – En eller anden
Quieto – Roligt, dæmpet
Quinto – For det femte
Quintuplum – Det femdobbelte, femfold
Quintus – Det femte
Quod erat demonstrandum (forkortes QED eller Q.e.d.) – “Hvilket skulle bevise”, udtrykket bruges ofte som slutformel i matematiske beviser
Quodlibet – Potpourri, miskmask
R
Ratio – fornuft
Regnum coeleste – det himmelske rige
Rex – konge
Rugosa – rynket
S
T
Termin
Trans - på den anden side af noget. Se også trans- .
Tonsor
U
U er et nyere bogstav, og blev skrevet "V" i oldtiden.
Ubikvitet – allestedsnærværelse. (Kristi legemes og blods allestedsnærværelse i nadveren).
ultimatum
Ut infra – som nedenfor
Ut retro – Som nævnt omstående
Ut supra – Som ovenfor
Ulna – albueben , én knogle af de to knogler i underarmen.
V
Æ