Ljudmila Stefanovna Petruševská (rusky Людмила Стефановна Петрушевская; * 26. května 1938, Moskva, SSSR) je ruská spisovatelka, dramatička a scenáristka.[1]
Život a dílo
Publikační činnost (výběr)[2]
České překlady
- Nezralé bobule angreštu, překlad: Erika Čapková, Příbram : Pistorius & Olšanská, 2020, ISBN 978-80-7579-082-8. Povídky: Holčička z hotelu Metropol (Маленькая девочка из "Метрополя"), Nepotřebná, Sněženka, Nezralé bobule angreštu
- Temná komora (orig. 'Temnaja komnata'). 1. vyd. Praha: Dilia, 1994. 50 S. Překlad: Jana Klusáková
- Syrová kýta. 1. vyd. Praha: Dilia, 1991. 103 S. Překlad: Cyril Polách
- Hodiny hudby (orig. 'Uroki muzyki'). 1. vyd. Praha: Dilia, 1988. 194 S. Překlad: Emilie Šranková
- To jsou věci! : komedie o dvou dějstvích a osmi obrazech (orig. 'Tri děvočky v golubom'). 1. vyd. Praha : Dilia, 1985. 143 S. Překlad: Emilie Šranková
Slovenské překlady
- V dome niekto je. 1. vyd. Bratislava: Artforum, 2011. 220 S. Překlad: Valerij Kupka a Ivana Kupková
Odkazy
Reference
- ↑ Людмила Петрушевская. www.livelib.ru [online]. [cit. 2016-09-25]. Dostupné online.
- ↑ BĚLUNKOVÁ, Libuše. Ruská literatura: překlady do češtiny a knihy o ruské literatuře do r. 2003 [online]. iLiteratura.cz, 2003-06-14 [cit. 2016-09-26]. Dostupné online.
Související články
Externí odkazy