Slova
Tiens, voilà du boudin, voilà du boudin, voilà du boudin
Pour les Alsaciens, les Suisses et les Lorrains.
Pour les Belges il n'y en a plus.
Pour les Belges il n'y en a plus.
Ce sont des tireurs au cul.
Pour les Belges il n'y en a plus.
Pour les Belges il n'y en a plus.
Ce sont des tireurs au cul.
Nous sommes des dégourdis,
Nous sommes des lascars
Des types pas ordinaires.
Nous avons souvent notre cafard,
Nous sommes des légionnaires.
Au Tonkin, la Légion immortelle
À Tuyen-Quang illustré notre drapeau,
Héros de Camerone et frères modèles
Dormez en paix dans vos tombeaux.
Nos anciens ont su mourir
Pour la gloire de la Légion.
Nous saurons bien tous périr
Suivant la tradition.
Au cours de nos campagnes lointaines,
Affrontant la fièvre et le feu,
Oublions avec nos peines,
La mort qui nous oublie si peu.
Nous la Légion.
|
Překlad
Tady, tady je klobása, tady je klobása, tady je klobása
pro Alsasany, Švýcary a Lotriňany.
Na Belgičany už ale nezbylo.
Na Belgičany už ale nezbylo.
Protože to jsou líní flákači.
Na Belgičany už ale nezbylo.
Na Belgičany už ale nezbylo.
Protože to jsou líní flákači.
Jsme mazaní,
jsme ničemové,
ne obyčejní chlapi.
Často máme svou ponurou náladu,
jsme legionáři.
V Tonkinu naše nesmrtelná legie
poctila v Tuyen-Quang naši čestnou vlajku,
hrdinové z Camarónu a vzorní bratři,
odpočívají v pokoji ve svých hrobech.
Naši předkové věděli jak zemřít
pro slávu legie.
Všichni budeme vědět, jak zahynout
podle tradice.
Během našich vzdálených kampaní,
Tváří v tvář horečce a ohni,
zapomeňme se svými smutky
na smrt, která na nás tak málo zapomíná.
My jsme legie.
|