Boží muka (soubor novel)

Boží muka
Obálka prvního vydání, Jan Otto, Praha, 1917
Obálka prvního vydání, Jan Otto, Praha, 1917
AutorKarel Čapek
ZeměRakousko-Uhersko
Jazykčeština
Žánrsbírka novel
VydavatelNakladatelství Jan Otto
Datum vydání1917
Počet stran201
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Boží muka je soubor novel, první samostatné dílo Karla Čapka, které bylo hluboce ovlivněno 1. světovou válkou. Poprvé bylo vydáno v roce 1917.

Jedná se o drobné prózy, v nichž autor soustředil pozornost na věci zdánlivě se vymykající lidskému rozumu, jsou v nejednom případě válečnými událostmi přímo inspirovány. Stavební princip třinácti novelových balad spočívá v tom, že v nich všechno směřuje k nějaké neviditelné, neznámé nebo nerozluštěné události: k původu záhadné stopy ve sněhu, k osudu dívky bez domova, k povaze prchajícího zločince či k cizí minulosti, a všechny svědčí o autorově hlubokém soucitu s lidmi a jejich omyly.[1]

Povídky

  • Šlépěj je filozofování dvou mužů nad stopou ve sněhu, ke které nevedou žádné jiné stopy. Jakoby někdo spadl z nebe.
  • V povídce Lída řeší pan Holub s panem Martincem záhadu ztracení dívky Lídy.
  • Na počátku novely Hora leží mrtvola pod útesem a následuje honba za pomyslným vrahem. Pro všechny je pronásledovaný velkým tajemstvím, ale houslista Jevíšek vše vidí jinak.
  • Milostná píseň navazuje na povídku "Lída". Pan Holub sleduje stále veškeré pohyby Lídy, protože se do ní zamiloval.
  • Elegie je pokračováním povídky "Šlépěj". Opět se setkáváme s filozofujícími muži. Tentokrát nás zavedou do kavarny, kde potkají i bratra jednoho z nich. Ten se však beze stopy ztratí.
  • Utkvění času filozofická úvaha nad významem zvuků ticha a hluku.
  • Historie beze slov je o setkání v lese. Pan Ježek se ptá vandráka na jeho životní příběh. Poněvadž mu vandrák nic neřekne, sám si představuje jeho minulost.
  • Ztracená cesta vypráví o rozhovoru dvou mužů ve tmě. Slyší se, ale nevidí.
  • V povídce Nápis hlavního hrdinu, nemocného Matyse, přijde navštívit jeho kolega Kvíčala, kterého trápí myšlenka, že Matys je nemocný a on zdravý. Matys poukáže na nápis vyrytý do zdi a zjišťuje, že už si nepamatuje, z jakého důvodu ho napsal. Je smutné, když se nám minulost vytrácí z paměti.
  • Pokušení vytváří hlavnímu hrdinovi dilema. Má zůstat doma nebo se vydat na cesty do ciziny? Oční kontakt které ženy ho láká víc? Mladého naivního děvčete nebo zkušené nestoudné ženy?
  • Odrazy všech událostí ve vodě vidí nemocný, který každý letní den vysedává u řeky.
  • Čekárna. Hlavní hrdina povídky, pan Záruba, přečkává noc v čekárně ještě s dalšími nocležníky. Všichni se mu hnusí. Až později vyhledá jednoho, který mu připomíná sebe samého.
  • Pomoc!. Jaké myšlenky vás budou provázet, když nevyslyšíte volání o pomoc?

Překlady do jiných jazyků

Překlady do němčiny

Obálka prvního německého vydání druhé části knihy Karla Čapka: Boží muka
  • Karel Čapek: Gottesmarter (Boží muka), Berlín : S. Fischer, 1918[2] - kniha obsahuje prvních pět novel z knihy Boží muka[3][4] (Šlépěj, Lída, Hora, Milostná píseň, Elegie) u čtyřech novel uveden překladatel Otto Pick, u novely Lída (Lelia) překladatel není uveden.
  • Karel Čapek: Kreuzwege (Křížová cesta), Lipsko : Kurt Wolff 1919, edice "Der Jüngste Tag", svazek 64.[5] - druhá část novel z knihy Boží muka (Stocken der Zeit - Utkvění času, Historie ohne Worte - Historie beze slov, Verlorener Weg - Ztracená cesta, Die Aufschrift - Nápis, Die Versuchung - Pokušení, Spiegelung - Odrazy, Der Wartesaal - Čekárna, Hilfe! - Pomoc!), překlad Otto Pick

Odkazy

Reference

  1. Informace převzaty z anotace k dílu Boží muka v katalogu Městské knihovny v Praze.
  2. Gottesmarter v katalogu DNB
  3. HALÍK, Miroslav. Karel Čapek : život a dílo v datech. Praha: Academia, 1983. 88 s. S. 31. 
  4. DANDOVÁ, Marta. Vysvětlivky. In: DANDOVÁ, Marta. Korespondence I / Karel Čapek. Praha: Český spisovatel, 1993. ISBN 80-202-0448-2. S. 442.
  5. Kreuzwege v katalogu DNB

Externí odkazy

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!