Италианска граматика

Тази страница описва основните граматически правила в италианския език.

Съществителни имена (I nomi)

Съществителните в италианския език имат род – мъжки и женски, и число – единствено и множествено. Родът и числото винаги се показва от предпоставения определителен или неопределителен член (ако е придружено от такъв), а обикновено и от крайната гласна на думата (т.е. от окончанието).

В повечето случаи:

  • Мъжки род, ед. число завършва на -o, мн. число на -i il ragazzo / i ragazzi (момчето / момчетата)
  • Женски род, ед. число завършва на -a, мн. число на -e la ragazza / le ragazze (момичето / момичетата)

но:

  • Мъжки род, ед. число завършва и на -e, мн. число на -i il cane / i cani (кучето / кучетата)
  • Женски род, ед. число завършва и на -e, мн. число на -i la parete / le pareti (стената / стените)

Неправилни съществителни (I nomi irregolari)

Модел на неправилност на съществителните:

  • Мъжки род, ед. число завършва на -a, мн. число на -i il problema / i problemi (проблем / проблеми).
  • Женски род, ед. число завършва на -o, мн. число на -i la mano / le mani (ръката / ръцете), la dinamo / le dinamo (динамо) (неизменямо в мн.ч.).
  • Съществителните окончаващи на ударена гласна , -è, -ò, -ì, -ù остават неизменяеми в мн.ч. от тях:
    • повечето от съществителните завършващи на и - ì са от м.р. → il caffè / i caffè (кафето / кафетата), il tè / i tè (чаят / чайовете);
    • повечето от съществителните завършващи на иса от ж.р. → la necessità / le necessità (необходимостта / необходимостите) la tribù / le tribù (племето / племената).
  • Съществителни завършващи на съгласна. Това най-често са думи с чужд произход → il film / i film (филм / филма) (неизменяемо в мн.ч.).
  • Съществителни завършващи на -i са предимно с гръцки произход и оставят неизменяеми в мн.ч. → la ipotesi / le ipotesi (хипотезата / хипотезите).

Рода и числото на неправилните съществителни се подразбира от поставения граматичен член или от някакъв друг определител в изречението, например прилагателно: la città / le città (града / градовете) или bella città / belle città (хубав град / хубави градове).

Някои части на тялото, както и други съществителни от мъжки род ед.ч. , образуват мн.ч. като преминават в женски род и приемат окончанието :

  • il braccio (м.р.) / le braccia (ж.р.) (ръката / ръцете)
  • il ginocchio (м.р.) / le ginocchia (ж.р.) (коляното / колената)
  • il sopracciglio (м.р.) / le sopracciglia (ж.р.) (веждата / веждите)
  • l'uovo (м.р.) / le uova (ж.р.) (яйцето / яйцата)
  • il paio (м.р.) / le paia (ж.р.) (чифта / чифтовете)

Тези съществителни са действително от среден род, а окончанията им са правилно образувани от латинските окончания за среден род във 2-ро склонение. Обичаят да ги наричаме „неправилни“ или „подвижен род“ (genere mobile) идва от факта, че съществителните от този вид са толкова малко, че се поставя под съмнение реалното съществуване на среден род.

Има и няколко отделни изключения, при които думата е съкратена, но е запазила първоначалния си род. Употребени в разгърнатата си форма обаче, образуват мн.ч. сменяйки окончанието по общата схема, например:

  • la foto = la fotografia (снимката)
  • la moto = la motocicletta (мотоциклетът)
  • la radio = la radiofonia (радиото), и други.

Специфични случаи за образуване на множествено число

  • Думите завършващи на -io (с неударено -i), образуват мн.ч. на -i (губят о-то на основата и запазват i-то на окончанието): il bacio / i baci; il viaggio / i viaggi.
  • Думите завършващи на -co и -go:
    • Образуват мн.ч. на -ci [чи] и -gi [джи] най-често, когато ударението на думата пада върху третата сричка броена от края към началото: medico / medici, teologo / teologi;
    • Образуват мн.ч. на -chi [ки] и -ghi [ги] най-често, когато ударението на думата пада върху предпоследната сричка броена отзад напред: fuoco / fuochi, lago / laghi. h се вмъква преди меката гласна -i, за да се запази твърдия звук на [к] и [г].

Образуване на мн.ч. на -chi и -ghi или -ci и -gi зависи от няколко фактора, най-важният от който е позицията на ударението в думата. Има множество изключения, например: amico / amici, greco / greci, incarico / incarichi, obbligo / obblighi.

  • Думите завършващи на -ca и -ga образуват мн.ч. на -chi и -ghi в м.р., на -che и -ghe в ж.р. h се вмъква преди меките гласни -i и -е, за да се запази твърдия звук на [к] и [г]: il duca / i duchi, il collega / i collega; l'oca / le oche, la strega / le strege.
  • Думите завършващи на -cia и -gia (с неударено -i):
    • Образуват мн.ч. на -cie и -gie, когато последната буква преди наставката е гласна: la camicia / le camicie, la ciliegia / le ciliegie;
    • Образуват мн.ч. на -ce и -ge, когато последната буква преди наставката е съгласна: l'arancia / le arance, la frangia / le frange.
  • Думите завършващи на -ie (обикновено от ж.р.) не се променят в мн.ч. и остават с окончанието -ie, с изключение на: la superficie / le superfici и la moglie / le mogli.

Членове (gli articoli)

В италианския език няма среден род, има само мъжки и женски род.

Определителен член (l'articolo determinativo)

  • Мъжки род, ед.ч.: il (lo пред нечист съгласен звук, l' пред гласна)
  • Мъжки род, мн.ч.: i (gli пред гласна или нечист съгласен звук)
  • Женски род, ед.ч.: la (l' пред гласна)
  • Женски род, мн.ч.: le

Нечистите съгласни звукове са z или s + съгласна (sp, st, и т.н.).

Неопределителен член (l'articolo indeterminativo)

  • Мъжки род: un (uno пред нечист съгласен звук)
  • Женски род: una (un' пред гласна)

Лични местоимения (i pronomi personali)

Склонение

1-во лице 2-ро лице 3-то лице
Ед.число Мн.число Неучт.форма Учтива форма Мъжки род Женски род
Ед.число Мн.число Ед.число Мн.число Ед.число Мн.число Ед.число Мн.число
Именителен падеж io noi tu voi Lei Loro lui (egli, esso) loro (essi) lei (ella, essa) loro (esse)
Винителен падеж mi ci ti vi La Le lo li la le
Дателен падеж mi ci ti vi Le Loro gli loro le loro
Предложен падеж me noi te voi Lei Loro lui loro lei loro

Забележки:

  • egli/ella имат тенденция към изпадане от употреба, esso/essa/essi/esse са редки форми за среден род.
  • 2-ро лице имен. падеж има неучтива форма tu и учтива форма Lei. lei (тя) в 3-то лице ед.ч. и Lei (Вие) (2-ро лице ед.ч. учтива форма се произнасят по еднакъв начин, но се изписват различно, както е показано – с малка и съответно с голяма начална буква. Учтивите форми Lei/Loro се скланят по правилата за 3-то лице.

Учтивата форма в италианския език се предава с 3 л.ед.ч. и мн.ч на местоимението и на глагола, за разлика от българския език във 2 л. мн.ч.

  • Формите за винителен падеж mi, ti, ci и vi стават me, te, noi и voi, когато искаме да акцентираме на местоимението и да му продадем важност в изречението. Те са ударената форма на личните местоимения и винаги се поставят след глагола (salutano me), за разлика от неударените форми, които винаги стоят пред глагола (mi salutano).
  • Формите за винителен падеж lo и la се съкращават на l' преди гласна или h.
  • Формите за дателен падеж mi, ti, ci и vi стават me, te, ce и ve, когато стоят пред местоимение във винителен падеж.
  • Формата за дателен падеж gli се свързва с формите за винителен падеж lo, la, li и le и образува glielo, gliela, glieli и gliele.
  • Lui е във винителен падеж в официалния и писмен италиански, в разговорния език обаче често (но не винаги) заменя egli в ролята на подложно местоимение. Същото се наблюдава и при loro/essi.

Прилагателни имена (gli aggettivi)

Прилагателните, също като съществителните, имат два рода – мъжки и женски, и две числа – единствено и множествено. Прилагателните образуват множествено число по правилата на съществителните.

Обикновено при прилагателните:

  • Мъжки род на -o образува мн.число на –i.
  • Мъжки род на -e образува мн.число на –i.
  • Женски род на -a образува мн.число на –e.
  • Женски род на -e образува мн.число на –i.

Прилагателното винаги се съгласува по род и число със съществителното, към което се отнася: ragazzo alto / ragazzi alti, ragazza alta / ragazze alte (високо момче / високи момчета, високо момиче / високи момичета).

Прилагателното обикновено стои след съществителното, към което се отнася: mela matura (узряла ябълка).

Притежателни местоимения

  • Мъжки род, ед.ч.: mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro
  • Женски род, ед.ч.: mia, tua, sua, nostra, vostra, loro
  • Мъжки род, мн.ч.: miei, tuoi, suoi, nostri, vostri, loro
  • Женски род, мн.ч.: mie, tue, sue, nostre, vostre, loro

В повечето случаи притежателното местоимение трябва да се членува, обикновено с определителен член:

  • Ho perso la mia penna. (Загубих химикалката си.)
  • Mi piace il mio lavoro. (Харесвам работата си.)
  • Hanno rubato la mia automobile! (Откраднаха ми колата!)

Или с неопределителен член:

  • Un mio amico mi ha detto che... (Един мой приятел ми каза, че...)
  • Ho visto una sua foto. (Виждал съм една негова/нейна снимка.)
  • Luca è un mio amico. (Лука е един мой приятел.)

Единственото изключение са притежателните местоимения отнасящи се за отделен член на семейството, но не и когато е видоизменено (в умалителна или гальовна форма) или придружено от качествено прилагателно:

  • Sara è mia sorella (Сара е сестра ми.); Sara è la mia sorellina (Сара е сестричката ми); Sara è la mia cara sorella (Сара е скъпата ми сестра).
  • Questa penna è di mia zia. (Тази химикалка е на леля ми.)

При роднински връзки употребени в мн.ч., както и пред loro, членната форма се запазва при всички случаи.

Времена (i tempi)

  • Прости времена (примерите са в 1-во лице)
Сегашно Presente правя faccio, sto facendo
Минало несвършено Imperfetto правех facevo
Бъдеще Futuro ще (на)правя farò
Минало просто Passato remoto или Perfetto semplice (на)правих feci
  • Сложни времена
Минало сложно Passato Prossimo или Perfetto composto (на)правил съм ho fatto
Минало предварително близко Trapassato Prossimo бях (на)правил avevo fatto
Минало предварително далечно Trapassato Remoto бях (на)правил ebbi fatto
Бъдеще предварително Futuro Anteriore ще съм (на)правил avrò fatto
  • Особени форми
Инфинитив Infinito да правя fare
Минало причастие Participio Passato (на)правил, (на)правен fatto
Сегашно причастие /Деепричастие Participio Presente/Gerundio правещ, правейки facente/facendo
Заповедна форма Imperativo прави! fai! / fa'!
  • Минало просто време е с тенденция към изпадане от разговорния италиански език. Все още се ползва в Южна Италия, но все по-рядко. То обаче се среща много често в литературата, дори и в съвременната.

1. Bertinetto, Pier Marco. 1986. Tempo, Aspetto e Azione nel verbo italiano: il sistema dell'indicativo. [Tense, aspect and action in the Italian verb: the system of the indicative]. (Studi di grammatica italiana pubblicati dall'Accademia della Crusca). Firenze: Preso dall'Accademia Della Crusca.

Глаголи (i verbi)

Инфинитивът на италианските глаголи окончава на едно от следните три окончания” -are, -ere, или -ire. (Изключения: porre „поставям“ (от латинското ponere), и няколко глагола окончаващи на -urre или -arre, например tradurre (латински traducere) – „превеждам“ и „trarre“ – „изтеглям“.

Спомагателни глаголи в сложни времена

В италианския сложните времена се образуват с помощта на спомагателни глаголи (или essere „съм“ или avere „имам“). Повечето глаголи ползват avere за спомагателен глагол. Изключение правят възвратните глаголи, глаголи в страдателен залог, и непреходните глаголи за движение или промяна на състоянието при които действието е неволно (напр. „падам“ или „умирам“).[1]

Правенето на разлика между двата спомагателни глагола е важно за правилното образуване на сложни времена, както и за съгласуването на миналото причастие.

Минало причастие

Минало причастие в италианския се използа и като прилагателно, и като форма за образуване на множество сложни времена.

Минало причастие спрегнато с essere се спряга по правилата за спрягане на прилагателните.

При непреходните essere глаголи, миналото причастие се съгласува с подлога:lui è partito; lei è partita. Това важи и за възвратните глаголи, безличната si конструкция, както и страдателен залог, който също върви с essere.

Минало причастие спрегнато с avere никога не се променя за да се съгласува с подлога. То обаче се съгласува с прякото допълнение в случаите, когато то бива заместено от местоимение (напр Hai mangiato la mela? – Sì, l'ho mangiata (Изяде ли ябълката?- Да, изядох я)).

Правилни спрежения

Изявително наклонение (modo indicativo)

Сегашно Минало просто Минало несвършено Бъдеще
1-во спрежение 2-ро спрежение 3-то спрежение 1-во спрежение 2-ро спрежение 3-то спрежение 1-во спрежение 2-ро спрежение 3-то спрежение 1-во спрежение 2-ро спрежение 3-то спрежение
io parlo leggo parto parlai lessi partii parlavo leggevo partivo parlerò leggerò partirò
tu parli leggi parti parlasti leggesti partisti parlavi leggevi partivi parlerai leggerai partirai
egli parla legge parte parlò lesse partì parlava leggeva partiva parlerà leggerà partirà
noi parliamo leggiamo partiamo parlammo leggemmo partimmo parlavamo leggevamo partivamo parleremo leggeremo partiremo
voi parlate leggete partite parlaste leggeste partiste parlavate leggevate partivate parlerete leggerete partirete
essi parlano leggono partono parlarono lessero partirono parlavano leggevano partivano parleranno leggeranno partiranno

Инфинитивът на глаголите от първо спрежение окончава на -are, на глаголите от второ спрежение на -ere, а на тези от трето на -ire.

Някои глаголи от трето спрежение като capire добавят -isc- между основата и окончанието в сегашно време, напр. capisco, capisci, capisce и т.н. Невъзможно е да се прецени по инфинитива при кои глаголи се наблюдава това явление, но има тенденция това да са по-кратките глаголи. Някои граматични системи разглеждат „isco“ глаголите като отделно 4-то спрежение. Има и някои определени глаголи окончаващи на -rre, а именно trarre, porre, (con)durre и произтичащи от тях форми с различни представки (като attrarre, comporre, dedurre и др.). Те произлизат от по-ранните форми trahere, ponere, ducere и се спрягат като тях.

Подчинително наклонение (modo congiuntivo)

Сегашно Минало просто Минало несвършено Минало свършено
1-во спр. 2-ро спр. 3-то спр. 1-во спр. 2-ро спр. 3-то спр. 1-во спр. 2-ро спр. 3-то спр. 1-во спр. 2-ро спр. 3-то спр.
che io parli legga parta abbia parlato abbia letto sia partito parlassi leggessi partissi avessi parlato avessi letto fossi partito
che tu parli legga parta abbia parlato abbia letto sia partito parlassi leggessi partissi avessi parlato avessi letto fossi partito
che egli parli legga parta abbia parlato abbia letto sia partito parlasse leggesse partisse avesse parlato avesse letto fosse partito
che noi parliamo leggiamo partiamo abbiamo parlato abbiamo letto siamo partiti parlassimo leggessimo partissimo avessimo parlato avessimo letto fossimo partiti
che voi parliate leggiate partiate abbiate parlato abbiate letto siate partiti parlaste leggeste partiste aveste parlato aveste letto foste partiti
che essi parlino leggano partano abbiano parlato abbiano letto siano partiti parlassero leggessero partissero avessero parlato avessero letto fossero partiti
  • Глаголи от трето спрежение като capire споменати по-горе добавят -isc- в първо, второ и трето лице ед.ч. и трето лице мн.ч. в сегашно време.
  • Сложни форми (минало и минало свършено) като се добави миналото причастие (напр. parlato) към съответната форма на спомагателния глагол (като „abbia“) в сегашно и в несвършено време.

Условно наклонение (modo condizionale)

Сегашно Минало
1-во спрежение 2-ро спрежение 3-то спрежение 1-во спрежение 2-ро спрежение 3-то спрежение
io parlerei leggerei partirei avrei parlato avrei letto sarei partito
tu parleresti leggeresti partiresti avresti parlato avresti letto saresti partito
egli parlerebbe leggerebbe partirebbe avrebbe parlato avrebbe letto sarebbe partito
noi parleremmo leggeremmo partiremmo avremmo parlato avremmo letto saremmo partiti
voi parlereste leggereste partireste avreste parlato avreste letto sareste partiti
essi parlerebbero leggerebbero partirebbero avrebbero parlato avrebbero letto sarebbero partiti

От таблицата се вижда, че глаголите придобиват окончание според класа си, -are преминава в -er-, -ere преминава в -er-, а -ire в -ir-, същите корени, които се ползват в Бъдеще време, изявително наклонение.

Към този корен глаголите добавят окончание според спрежението си.

Някои глаголи не следват този модел, а приемат неправилни окончания. Тези глаголи включват: Andare (отивам)~ Andr-, Avere (имам)~ Avr-, Bere (пия)~ Berr-, Dare (давам)~ Dar-, Dovere (трябва)~ Dovr-, Essere (съм)~ Sar-, Fare (правя)~ Far-, Godere (наслаждавам се)~ Godr-, Potere (мога)~ Potr-, Rimanere (оставам)~ Rimarr-, Sapere (знам)~ Sapr-, Sedere (седя)~ Sedr-, Stare (съм/чувствам се)~ Star-, Tenere (държа)~ Terr-, Vedere (виждам)~ Vedr-, Venire (идвам)~ Verr-, Vivere (живея)~ Vivr-, Volere (искам)~ Vorr- и др.

Италианското условно наклонение е наклонение, което се отнася до действие, което е възможно или вероятно да се случи, но дадено условие не му позволява.

Напр. Io andrei in spiaggia, ma fa troppo freddo.

Аз бих отишъл на плажа, но е толкова студено.

Може да се ползва в две времена, в сегашно, като се спрегне съответното съществително, и в минало, като се ползва спомагателен глагол спрегнат в условно наклонение, с минало причастие на съответното съществително.

Пример:

Io mangerei molto adesso, se non stessi provando ad impressionare queste ragazze.
Бих ял много, ако не се опитвах да впечатля тези момичета.
Io sarei andato in città, se avessi saputo che loro ci stavano andando.
Щях да отида в града, ако знаех, че те ще ходят.

Условно налонение в италианския може да се ползва за да изрази „бих могъл“, чрез спрегнатите форми на глагола potere (мога), или „би трябвало“, чрез спрегнатите форми на глагола dovere (трябва да)

Пример:

Lui potrebbe leggere un libro.
Той би могъл да прочете една книга.
Lei dovrebbe andare a letto.
Тя би трябвало да си легне.

Повелително наклонение (modo imperativo)

1-во спрежение 2-ро спрежение 3-то спрежение
(tu) parla! leggi! parti!
(Lei) parli! legga! parta!
(noi) parliamo! leggiamo! partiamo!
(voi) parlate! leggete! partite!
(Loro) parlino! leggano! partano!

Глаголи от рода на capire добавят -isc- във всички форми освен noi и voi.

Нелични форми

  • Деепричастие: -ando, -endo, -endo
  • Причастие: -ato, -uto, -ito

Неправилни глаголи (i verbi irregolari)

При все, че повечето италиански глаголи са правилни, много от най-често употребяваните глаголи са неправилни. Това са спомагателните глаголи essere и avere, както и модални глаголи potere (мога), dovere (трябва да), stare (стоя, съм), sapere (знам), и volere (искам).

110-те най-употребявани неправилни глагола са спрегнати тук Архив на оригинала от 2006-06-18 в Wayback Machine..

essere (съм, спомагателен глагол)

Изявително Подчинително Условно
Сегашно Минало просто Минало несвършено Бъдеще Сегашно Минало несвършено
io sono fui ero sarò sia fossi sarei
tu sei fosti eri sarai sia fossi saresti
lui è fu era sarà sia fosse sarebbe
noi siamo fummo eravamo saremo siamo fossimo saremmo
voi siete foste eravate sarete siate foste sareste
loro sono furono erano saranno siano fossero sarebbero

avere (имам, спомагателен глагол)

Изявително Подчинително Условно
Сегашно Минало просто Минало несвършено Бъдеще Сегашно Минало несвършено
io ho ebbi avevo avrò abbia avessi avrei
tu hai avesti avevi avrai abbia avessi avresti
lui ha ebbe aveva avrà abbia avesse avrebbe
noi abbiamo avemmo avevamo avremo abbiamo avessimo avremmo
voi avete aveste avevate avrete abbiate aveste avreste
essi hanno ebbero avevano avranno abbiano avessero avrebbero

potere (мога, модален глагол)

Изявително Подчинително Условно
Сегашно Минало просто Минало несвършено Бъдеще Сегашно Минало несвършено
io posso potei potevo potrò possa potessi potrei
tu puoi potesti potevi potrai possa potessi potresti
lui può poté poteva potrà possa potesse potrebbe
noi possiamo potemmo potevamo potremo possiamo potessimo potremmo
voi potete poteste potevate potrete possate poteste potreste
loro possono poterono potevano potranno possano potessero potrebbero

dovere (трябва да, модален глагол)

Изявително Подчинително Условно
Сегашно Минало просто Минало несвършено Бъдеще Сегашно Минало несвършено
io devo dovei o dovetti dovevo dovrò debba dovessi dovrei
tu devi dovesti dovevi dovrai debba dovessi dovresti
lui deve dovè o dovette doveva dovrà debba dovesse dovrebbe
noi dobbiamo dovemmo dovevamo dovremo dobbiamo dovessimo dovremmo
voi dovete doveste dovevate dovrete dobbiate doveste dovreste
loro devono doverono o dovettero dovevano dovranno debbano dovessero dovrebbero

Наречия (gli avverbi)

Повечето от тях се образуват от прилагателно, като към формата на прилагателното име в женски род се прибави окончанието -mente. Например: lento (бавен) → lenta → lentamente (бавно). Прилагателните окончаващи на -re или -le загубват „e“ преди добавянето на -mente: facile „лесен“ става facilmente „лесно“. Има и изключения: altro → altrimenti, leggero → leggermente и др.

Изречения и словоред

Италианският е със словоред от типа подлог-сказуемо-допълнение, като подлога, сказуемото и допълнението обикновено са в този ред. Ако подлогът е местоимение, той обикновено се изпуска, защото си личи от спрежението на глагола в различните лица. Местоименията се ползват само с цел да се наблегне на подлога.

Въпросите се означават с повишаване на интонацията в края на изречението (в писмен вид – с въпросителен знак). Въпросителните думи (как, кой, какво, и т.н.) просто заместват липсвашия подлог или допълнение. Размяната на местата на подлога и сказуемото за разлика от повечето европейски езици не означава въпрос, а само акцентира на подлога, макар употребата на този похват може да бъде променлива.

Например:

Davide è arrivato in ufficio. (Давиде пристигна в офиса.)
Davide è arrivato in ufficio? (Давиде пристигна ли в офиса?)
Perché Davide è arrivato in ufficio? (Защо Давиде пристигна в офиса?)
Perché Davide è arrivato in ufficio. (Защото Давиде пристигна в офиса.)
È arrivato Davide in ufficio. (Давиде е който пристигна в офиса.)
È arrivato Davide in ufficio? (Давиде ли е който пристигна в офиса?)
È arrivato in ufficio. (Той пристигна в офиса.)
Lui è arrivato in ufficio. (Той пристигна в офиса.)
Chi è arrivato in ufficio? (Кой пристигна в офиса?)

По прицип прилагателното в италианския следва след съществителното, което определя, а наречието следва след глагола. Но, подобно на френския език, прилагателните поставяни пред съществителното обозначават съществен признак на съществителното. Показателните местоимения (напр. questo това, quello онова) стоят преди съществителното, а някои особени прилагателни (напр. bello) могат да бъдат спрегнати като показателни местоимения и също да се поставят преди съществителното.

Местоименни допълнения

Въпреки че по правило допълнението стои след глагола, това се променя когато допълнението е местоимение.

Местоимения в дателен и винителен падеж стоят преди глагола. Ако има спомагателен глагол, местоименията стоят преди него. Ако има местоимения и в дателен, и във винителен падеж, то това в дателния се поставя първо. Местоименните частици ce/ci и ne, от гледна точка на словореда, се разглеждат като местоимения във винителен падеж. (Забележете че ci, 1-во лице винителен падеж, може лесно да бъде объркано със ci, частица във винителен падеж, които не са едно и също нещо. Виж примерите.)

Примери:

Davide lascia la sua penna in ufficio. (Давиде оставя химикалката си в офиса.)
Davide la lascia in ufficio. (Давиде я оставя в офиса.)
Davide ce la lascia. (Давиде ни я оставя. (но и: Давиде я оставя там.))
Davide ce ne lascia una. (Давиде ни оставя една от тях. (но и [рядко]: Давиде оставя една [от тях] там.))
Davide potrebbe lasciarcene una. - или Davide ce ne potrebbe lasciare una. (същото като горния пример)

И накрая, в заповедната форма и инфинитива, местоименното допълнение отново стои след глагола, но този път като наставка:

Davide lascia la sua penna in ufficio. (Давиде оставя химикалката си в офиса.)
„Lasciala in ufficio!“ („Остави я в офиса!“)
„Lasciacela!“ („Остави ни я!“ или [по-рядко] „Остави я там!“)
Davide potrebbe lasciarla in ufficio. (Давиде може да я остави в офиса.)
„Non lasciarcela!“ („Не ни я оставяй!“ или [по-рядко] „Не я оставяй там!“)
Davide dovrebbe lasciarcela. („Давиде би трябвало да ни я остави.“ или [по-рядко] „Давиде би трябвало да я остави там“)

Съгласуване на времената в подчинени изречения

Италианският е наследил consecutio temporum, граматическо правило от латинския език, което определя съгласуването на времената в подчинените изречения. Правилата на consecutio temporum са много стриктни, но са с тенденция към отпадане от разговорния език. Тези правила свързват подчиненото с главното изречение, изразявайки едновременност, предшественост или следователност на действието.

  • за да покаже едновременност на действията когато главното изречение е в просто време (бъдеще, сегашно, или минало просто) подчиненото изречение се поставя в Сегашно време Подчинително наклонение, за да покаже едновременност в сегашно време.
    • Penso che Davide sia buono. Мисля, че Давиде е добър човек.
  • когато главното изречение е в минало несвършено или свършено време подчиненото изречение се поставя в Минало несвършено време Подчинително наклонение, за да покаже едновременност в миналото.
    • Pensavo che Davide fosse buono. Мислех, че Давиде е добър човек.
  • за да покаже следшественост на действието когато главното изречение е в просто време (бъдеще, сегашно, или минало просто) подчиненото изречение се поставя в Минало време Подчинително наклонение.
    • Penso che Davide sia stato buono. Мисля, че Давиде е бил добър човек.
  • за да покаже следшественост на действието когато главното изречение е в минало несвършено или свършено време, подчиненото изречение се поставя в минало предварително време.
    • Pensavo che Davide fosse stato buono. Мислех, че Давиде е бил добър човек.
  • за да покаже следшественост, подчиненото изречение използва не Подчинително ами Изявително наклонение, защото подчинителното няма бъдеще време.
    • Penso che Davide sarà buono. Мисля, че Давиде ще бъде добър.
  • подчинененото изречение може да ползва минало време в условно наклонение когато главното изречение е в минало просто време, подобно на английския и френския език.
    • Pensavo che Davide sarebbe stato buono. Мислех, че Давиде би бил добър.

Източници

Цитирани източници

Read other articles:

Джамалдін Ходжаніязов Джамалдін Ходжаніязов Особисті дані Повне ім'я Джамалдін Абдухалітович Ходжаніязов Народження 18 липня 1996(1996-07-18) (27 років)   Байрамали, Туркменістан Зріст 182 см Вага 78 кг Громадянство  Росія Позиція захисник Інформація про клуб Поточний...

 

Ламін Коне Ламін Коне Особисті дані Народження 1 лютого 1989(1989-02-01) (34 роки)   Париж, Франція Зріст 189 см Вага 90 кг Громадянство  Кот-д'Івуар Позиція захисник Інформація про клуб Поточний клуб «Лозанна» Номер 25 Юнацькі клуби 1998–20022002–20032003–2006 «Стад олімпік» (Париж) ЮС «А

 

Paleis Kneuterdijk Locatie Locatie Kneuterdijk, Den Haag Coördinaten 52° 5′ NB, 4° 19′ OL Status en tijdlijn Status Beschermd Oorspr. functie Stadspaleis Huidig gebruik Raad van State Start bouw 1717[1] Bouw gereed 1719 Verbouwing 1816-1817 Architectuur Bouwstijl Lodewijk XIV-stijlNeogotiek Bouwinfo Architect Daniël Marot Eigenaar Nederlandse Staat Opdrachtgever Johan Hendrik van Wassenaer Obdam Erkenning Monumentstatus Rijksmonument Monumentnummer 17626 Acht...

American writer and film director Marisa SilverSilver at the 2016 Texas Book FestivalBorn (1960-04-23) April 23, 1960 (age 63)Shaker Heights, OhioOccupation(s)Author, film director, screenwriterSpouseKen KwapisChildren2Websitehttps://www.marisasilver.com/ Marisa Silver (born April 23, 1960) is an American author, screenwriter and film director. Film work Silver enrolled at Harvard University and majored in Visual Studies. After assisting documentary filmmaker and MIT faculty member, Rick...

 

American graphic novel The Legend of Korra: Ruins of the EmpireCover of The Legend of Korra: Ruins of the Empire – Library edition, art by Michelle Wong and Killian NgDateMay 21, 2019 (Part One)November 12, 2019 (Part Two)February 26, 2020 (Part Three)No. of issues3PublisherDark Horse ComicsCreative teamWritersMichael Dante DiMartinoArtistsMichelle WongColouristsKillian NgOriginal publicationPublished inThe Legend of KorraISBN9781506708942 (Part One)9781506708959 (Part T...

 

Surianaceae Cadellia pentastylis Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae Divisi: Magnoliophyta (tanpa takson): Eudikotil (tanpa takson): Rosidae Ordo: Fabales Famili: Surianaceae Genera lihat teks. Surianaceae adalah salah satu suku anggota tumbuhan berbunga. Menurut sistem klasifikasi APG II suku ini termasuk ke dalam bangsa Fabales, klad euRosidae I. Wikimedia Commons memiliki media mengenai Surianaceae. Pengidentifikasi takson Wikidata: Q131362 Wikispecies: Surianaceae APNI: 54628 ATRF: Suria...

Louis Philippe de Bombelles by Moritz Daffinger (1837) Louis Philippe de Bombelles (German: Ludwig Philipp, Graf von Bombelles; 1 July 1780 – 7 July 1843) was an Austrian count and diplomat. Early life Born in 1780 in Regensburg, he was a member of the noble Bombelles family. He was the son of the French nobleman Marc Marie, Marquis de Bombelles and Baroness Marie Angélique de Mackau. Biography He was brought up in Naples and was briefly an officer here. He served as attaché ...

 

Gentoo penguins nest around this historic site where two British researchers spent a year in 1921-1922 Waterboat Point (Spanish: Península Munita)[1] is the low westernmost termination of the peninsula between Paradise Harbor and Andvord Bay on the west coast of Graham Land. This feature has island characteristics, but it is only separated from the mainland at high water and is more usefully described as a point. Chile's González Videla Antarctic Base is located at Waterboat Point. ...

 

Articulation of head of ribThe articulation of head of rib seen from the frontHuman thoracic vertebra. Notice the articulations for the ribsDetailsIdentifiersLatinArticulatio capitis costaeTA98A03.3.04.002TA21721FMA7951Anatomical terminology[edit on Wikidata] The articulations of the heads of the ribs (or costocentral articulations) constitute a series of gliding or arthrodial joints, and are formed by the articulation of the heads of the typical ribs with the costal facets on the contigu...

Flora e Jardim Botânico de Colônia em 2014 Flora e Jardim Botânico de Colônia (em alemão:Flora und Botanischer Garten Köln) é um parque municipal de 11,5 hectares situado junto ao Jardim Zoológico em Colônia, na Alemanha. Está aberto diariamente sem custos.[1] História O jardim remonta a 1863, quando uma sociedade anônima privada foi organizada para criar o Parque Flora (Flora Park) como um substituto para o antigo jardim botânico da cidade, localizado próximo da Catedral de Col...

 

Argentine politician Carlos RuckaufMinister of Foreign Affairs of ArgentinaIn officeJanuary 2, 2002 – May 25, 2003PresidentEduardo DuhaldePreceded byJosé María VernetSucceeded byRafael BielsaGovernor of Buenos Aires ProvinceIn officeDecember 10, 1999 – January 2, 2002Vice GovernorFelipe SoláPreceded byEduardo DuhaldeSucceeded byFelipe SoláVice President of ArgentinaIn officeJuly 8, 1995 – December 10, 1999PresidentCarlos Saúl MenemPreceded byEduardo Duhal...

 

Tour der Franzosennach Südafrika 1958 Übersicht S G U N Test Matches 02 1 1 0 Sonstige Spiele 08 4 1 3 Gesamt 10 5 2 3 Sudafrika 1928 Südafrika 2 1 1 0 Die Tour der französischen Rugby-Union-Nationalmannschaft nach Südafrika 1958 umfasste eine Reihe von Freundschaftsspielen der französischen Rugby-Union-Nationalmannschaft. Sie reiste im Juli und August 1958 durch Südafrika und bestritt während dieser Zeit zehn Spiele. Darunter waren zwei Test Matches gegen die südafrikanische Na...

Senyumku TangiskuGenre Drama Roman PembuatMD EntertainmentBerdasarkanGempa bumi dan tsunami Samudera Hindia 2004Ditulis olehDono IndartoSkenarioDono IndartoSutradara Mukhta Dhond Irawan Tanu Pemeran Desy Ratnasari Primus Yustisio Alexandra Gottardo Johan Morgan Anne J. Cotto Penggubah lagu temaChossy PratamaLagu pembukaSenyumku, Tangisku — Netta KD, Sherina Munaf & Retno SusantiLagu penutupSenyumku, Tangisku — Netta KD, Sherina Munaf & Retno SusantiPenata musikIwang ModulusN...

 

2018 Indian filmHyperRelease PosterDirected byGanesh VinayakWritten byArjun AaryaProduced byM. KarthikStarringArjun Aarya Sheela KaurRangayana RaghuCinematographyK. A. SakthivelEdited byRubenMusic byD. ImmanEllwyn JoshuaProductioncompanyMBigPicturesRelease date 29 June 2018 (2018-06-29) CountryIndiaLanguageKannada Hyper is a 2018 Indian Kannada romantic comedy-action film directed by Ganesh Vinayak and produced under the MBigPictures banner. The film features Arjun Aarya and Sh...

 

Nauru Premier match officiel23 août 2019 Papouasie-Nouvelle-Guinée 89 – 5 NauruPlus large victoireAucune victoire Plus large défaite23 août 2019 Papouasie-Nouvelle-Guinée 89 – 5 Nauru Données clés Coupe du monde   · Participations - · Meilleur résultat - modifier L'équipe de Nauru de rugby à XV rassemble les meilleurs joueurs de rugby à XV de Nauru. Administrée par la fédération de Nauru de rugby à XV (Nauru Rugby Union), elle est membre de l'Oceania Rugby ...

大阪府都市開発3000系電車 泉北3000系 3509F(2018年5月 沢ノ町駅)基本情報運用者 泉北高速鉄道[注 1]製造所 東急車輛製造製造年 1975年 - 1990年製造数 60両主要諸元軌間 1,067 mm電気方式 直流1500V(架空電車線方式)最高運転速度 100 km/h110 km/h(南海本線内)設計最高速度 120 km/h起動加速度 2.5 km/h/s減速度(常用) 3.7 km/h/s減速度(非常) 4.0 km/h/s自重 27.0 t(3500形)38.0 t(30...

 

Oldenburg Palace Schloss Oldenburg (Oldenburg palace) is a schloss, or palace, in the city of Oldenburg in the present-day state of Lower Saxony, Germany.[1] The first castle on the site was built around 1100 and became the ancestral home of the House of Oldenburg. The present building served as residence to the counts (1667–1785), dukes (1785–1815) and grand dukes (1815–1918) of Oldenburg. The building now houses part of the State Museum for Art and Cultural History, especially...

 

1979 song by ABBA Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)Single by ABBAfrom the album Greatest Hits Vol. 2 B-sideThe King Has Lost His CrownReleased12 October 1979GenreDisco[1][2]Length 4:48 (album version) 3:21 (video) LabelPolar MusicSongwriter(s) Benny Andersson Björn Ulvaeus Producer(s) Benny Andersson Björn Ulvaeus ABBA singles chronology Angeleyes (1979) Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) (1979) As Good as New (1979) ¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!Spanish-language...

Tennis tournament2009 Brisbane InternationalDate4–11 January 2009Edition1stSurfaceHardLocationBrisbane, AustraliaChampionsMen's singles Radek ŠtěpánekWomen's singles Victoria AzarenkaMen's doubles Marc Gicquel / Jo-Wilfried TsongaWomen's doubles Anna-Lena Grönefeld / Vania King Brisbane International · 2010 → 2008 Adelaide champion Michaël Llodra 2008 Gold Coast champion Li Na The 2009 Brisbane International was a professional tennis tournament played on outdoor hard c...

 

John Lawrence Sullivan49th United States Secretary of the NavyIn officeSeptember 17, 1947 – May 24, 1949PresidentHarry S. TrumanPreceded byJames ForrestalSucceeded byFrancis P. MatthewsAssistant Secretary of the TreasuryAssistant Secretary of the Navy (AIR)In officeJuly 5, 1945 – June 17, 1946Preceded byArtemus GatesSucceeded byJohn N. BrownUnited States Under Secretary of the NavyIn officeJune 17, 1946 – September 18, 1947Preceded byArtemus GatesSucceeded byW...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!