French writer, translator, novelist, and essayist (1944–2021)
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (January 2021) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the French article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing French Wikipedia article at [[:fr:Michel Le Bris]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|fr|Michel Le Bris}} to the talk page.
Le Bris' À traverse l'Écosse was published in 1992.[5] Lesley Graham makes a critical assessment of its evocation of Stevenson's Edinburgh in her essay "Questions of Identity on the Stevenson Trail in Scotland".[6]
^Graham, Lesley, "Questions of Identity on the Stevenson Trail in Scotland", in Brown, Ian & Desmarest, Clarisse Godard, (eds.), (2023), Writing Scottishness: Literature and the Shaping of Scottish National Identities, Association for Scottish Literature, Glasgow, pp. 138 - 156, ISBN978-1-908980-39-7