Ladislas Dormandi (also known as László Dormándi; 1898–1967) was a Hungarian-born French publisher, translator and novelist who wrote in Hungarian and French.
Biography
Dormandi was born on 14 July 1898 in Dormánd,[1] a village of the Austro-Hungarian Empire located since 1918 in Hungary. In 1924, he married the artist Olga Székely-Kovács (1900-1971) whose sister Alice Székely-Kovács (1898-1939) was a psychoanalyst and the first wife of Michael Balint.[2][3]
Dormandi's first novels were published in Hungary under the name László Dormándi.[4] Between the two World Wars, he was also active as a translator and publisher, of for example Thomas Mann and Stefan Zweig.[5]
In 1938, the Dormandis fled Hungary and settled in Paris.[6] During World War II, Dormandi worked for the clandestine publishing house Les Éditions de Minuit.[7] After the war, he became a successful writer in French under the name Ladislas Dormandi. He was awarded the Cazes Prize in 1953 for his novel Pas si fou.[1]
He acquired French nationality by naturalization on 8 April 1948 and died in Paris on 26 November 1967.[8][1] Dormandi's and Olga Székely-Kovács' daughter Judith Dupont (born 1925) is a well-known French psychoanalyst.[6]
Bibliography
In Hungarian
Vihar (1920)
A tűzsárkány (1921)
Sólyommadár (1927)
A jó ember (1930)
Két jelentéktelen ember (1937, translated in French as Deux hommes sans importance)
A bajthozó tündér (1941, translated in French as La Fée maléfique)
Trópusi láz (1941, translated in French as Fièvre tropicale)
Zárás után (1942)
A félelem (1946)
A mű (1948)
A hórihorgas és a köpcös (1965)
A múlt zarándoka (1968)
Bábszínház (1968)
In French
La vie des autres (1944, translated in Spanish by Julio Cortázar as La vida de los otros)