You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Japanese. (February 2018) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Japanese article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consider adding a topic to this template: there are already 1,219 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Japanese Wikipedia article at [[:ja:合略仮名]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|ja|合略仮名}} to the talk page.
Hardly any kana ligatures or polysyllabic kana are represented in standard character encodings.
History
This section needs expansion. You can help by adding to it. (February 2018)
These characters were widely used until a spelling reform of 1900 decreed that each sound (mora) would be represented by one (kana) character. They were not represented in computer character encodings until JIS X 0213:2000 (JIS2000) added yori and koto.