Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Die Fledermaus

Die Fledermaus
Operetta by Johann Strauss II
Librettist
LanguageGerman
Based onGefängnis by Julius Roderich Benedix
Premiere
5 April 1874 (1874-04-05)

Die Fledermaus (German: [diː ˈfleːdɐˌmaʊs], The Flittermouse or The Bat, sometimes called The Revenge of the Bat) is an operetta composed by Johann Strauss II to a German libretto by Karl Haffner and Richard Genée, which premiered in 1874.

Background

The original literary source for Die Fledermaus was Das Gefängnis (The Prison), a farce by German playwright Julius Roderich Benedix[1] that premiered in Berlin in 1851. On 10 September 1872, a three-act French vaudeville play by Henri Meilhac and Ludovic Halévy, Le Réveillon, loosely based on the Benedix farce, opened at the Théâtre du Palais-Royal.[2] Meilhac and Halévy had provided several successful libretti for Offenbach and Le Réveillon later formed the basis for the 1926 silent film So This Is Paris, directed by Ernst Lubitsch.

Meilhac and Halévy's play was soon translated into German by Karl Haffner (1804–1876), at the instigation of Max Steiner, as a non-musical play for production in Vienna. The French custom of a New Year's Eve réveillon, or supper party, was not considered to provide a suitable setting for the Viennese theatre, so it was decided to substitute a ball for the réveillon. Haffner's translation was then passed to the playwright and composer Richard Genée,[1] who had provided some of the lyrics for Strauss's Der Karneval in Rom the year before, and he completed the libretto.

Performance history

Die Fledermaus, Düsseldorf, 1954

The operetta premiered on 5 April 1874 at the Theater an der Wien in Vienna and has been part of the regular repertoire ever since.

It was performed in New York under Rudolf Bial at the Stadt Theatre on 21 November 1874. The German première took place at Munich's Gärtnerplatztheater in 1875. Die Fledermaus was sung in English at London's Alhambra Theatre on 18 December 1876, with its score modified by Hamilton Clarke.[3]

Poster for the original French translation, La Tzigane

When the operetta came to Paris in 1877 at the Théâtre de la Renaissance, as La Tzigane, with Ismaël and Zulma Bouffar in the cast, it was not a success;[4] only in 1904, with Meilhac and Halevy's original roles names and the words adapted by Paul Ferrier to the music (with Max Dearly and Ève Lavallière in the cast) did it find success in Paris and enter the repertoire there.[5]

The first London performance in German did not take place until 1895.[3] According to the archivist of the Royal Opera House, Covent Garden, "Twenty years after its production as a lyric opera in Vienna, [composer and conductor Gustav] Mahler raised the artistic status of Strauss's work by producing it at the Hamburg Opera House [...] all the leading opera houses in Europe, notably Vienna and Munich, have brightened their regular repertoire by including it for occasional performance."[3]

The role of Eisenstein was originally written for a tenor but is now frequently sung by a baritone. The role of Orlofsky is a trouser role, usually performed by a mezzo-soprano, sometimes by a countertenor and occasionally – an octave lower – by a tenor.[6]

The party of act 2 allows productions to insert a variety of additional entertainment acts, such as music, comedy, or dance. The lengthy drunken soliloquy by Frosch (a comedy speaking role) in act 3 also permits variety in performance.

Roles

Roles, voice types, premiere cast
Role[7] Voice type Premiere cast, 5 April 1874
Conductor: Johann Strauss II[8]
Gabriel von Eisenstein tenor/baritone Jani Szika
Rosalinde, Eisenstein's wife soprano Marie Geistinger
Adele, Rosalinde's maid coloratura soprano Caroline Charles-Hirsch
Ida, Adele's sister soprano Jules
Alfred, a singer-teacher tenor Hans Rüdiger
Dr Falke, a notary baritone Ferdinand Lebrecht
Dr Blind, a lawyer tenor Carl Matthias Rott
Frank, a prison governor baritone Carl Adolf Friese
Prince Orlofsky, a Russian prince mezzo-soprano (en travesti) Irma Nittinger
Yvan, the prince's valet speaking role
Frosch, a jailer speaking role Alfred Schreiber
Party-goers and servants at Prince Orlofsky's (chorus)

Synopsis

Act 1

Eisenstein's apartment

Gabriel von Eisenstein, a Viennese man-about-town, has been sentenced to eight days in prison for insulting an official, partially due to the incompetence of his attorney, Dr. Blind. Adele, Eisenstein's maid, receives a forged letter, allegedly from her sister who is in the company of the ballet, but actually written by Falke, inviting her to Prince Orlofsky's ball. She pretends the letter says that her aunt is very sick, and asks her mistress Rosalinde (Eisenstein's wife) for an evening off ("Da schreibt meine Schwester Ida"/"My sister Ida writes to me"). Falke, Eisenstein's friend, arrives to invite him to the ball (Duet: "Komm mit mir zum Souper"/"Come with me to the supper"). Together, they recall a practical joke which Eisenstein played on Falke a few years ago, for which Falke is secretly planning a light-hearted revenge in kind. Eisenstein bids farewell to Adele and his wife Rosalinde, pretending he is going to prison (Trio: "O Gott, wie rührt mich dies!"/"Oh dear, oh dear, how sorry I am") but really intending to postpone jail for one day and have fun at the ball.

After Eisenstein leaves, Rosalinde is visited by her former lover, the singing teacher Alfred, who serenades her ("Täubchen, das entflattert ist"/"Dove that has escaped"). Frank, the governor of the prison, arrives to take Eisenstein to jail, and finds Alfred instead. In order not to compromise Rosalinde, Alfred agrees to pretend to be Eisenstein and to accompany Frank. (Finale, drinking song: "Glücklich ist, wer vergisst"/"Happy is he who forgets" followed by Rosalinde's defence when Frank arrives: "Mit mir so spät im tête-à-tête"/"In tête-à-tête with me so late," and Frank's invitation: "Mein schönes, großes Vogelhaus"/"My beautiful, large bird-cage.")

Act 2

A summer house in the Villa Orlofsky

It transpires that Falke, with Prince Orlofsky's permission, is using the ball as a way of getting revenge on Eisenstein. Some time before, after a costume-party, Eisenstein had abandoned Falke, very drunk and dressed in a bat-costume, in the center of town, exposing him to ridicule the next day. As part of his scheme, Falke has invited Frank, Adele, and Rosalinde to come the ball, all concealing their identities as well. Rosalinde pretends to be a masked Hungarian countess, Eisenstein goes by the name "Marquis Renard," Frank is "Chevalier Chagrin," and Adele, who has borrowed one of Rosalinde's dresses without permission, pretends she is an actress.

The ball is in progress (Chorus: "Ein Souper heut' uns winkt"/"A supper is before us") and the Prince welcomes his guests ("Ich lade gern mir Gäste ein"/"I love to invite my friends"). Eisenstein is introduced to Adele, but is confused as to who she really is because of her striking resemblance to his maid. ("Mein Herr Marquis"/"My lord marquis," sometimes referred to as "Adele's Laughing Song"). Frank arrives. He and Eisenstein, who are both posing as Frenchmen, attempt to conceal their identities by repeating common French phrases to each other, to Orlofsky's great amusement. Since neither actually knows French, both are fooled. As the party progresses, they both experience alcohol-induced good-feeling and manly camaraderie for each other.

Then Falke introduces the masked Rosalinde to the company. She convinces everyone that she is Hungarian by singing the "Czardas", a sentimental dancing-song ("Klänge der Heimat"/"Sounds from home"). During an amorous tête-à-tête, Eisenstein tries unsuccessfully to persuade the mystery-woman to unmask. She succeeds in extracting a valuable watch from her husband's pocket, something which she can use in the future as evidence of his impropriety. (Watch duet: "Dieser Anstand, so manierlich"/"Her bearing, so well-mannered"). In a rousing finale, Orlofsky makes a toast to champagne, and the company celebrates (The Champagne song: "Im Feuerstrom der Reben"/"In the fire stream of the grape"; followed by the canon: "Brüderlein, Brüderlein und Schwesterlein"/"Brothers, brothers and sisters" and the waltz finale, "Ha, welch ein Fest, welche Nacht voll Freud'!"/"Ha, what joy, what a night of delight.") Eisenstein and Frank dash off as the clock strikes six in the morning.

(Note: The "Champagne song", which is sung by the entire ensemble, should not be confused with the baritone aria "Fin ch' han dal vino" from Don Giovanni, which is often called the "Champagne aria".)

Act 3

In the prison offices of Warden Frank

The next morning they all find themselves at the prison where the confusion increases and is compounded by the jailer, Frosch, who has profited by Warden Frank's absence to become gloriously drunk. Alfred, still in jail in Eisenstein's place, irritates the other prisoners by singing operatic arias.

Adele arrives to ask the Chevalier Chagrin (actually Frank) to sponsor her career as an actress, but Frank is not wealthy enough to do this (Melodrama; Couplet of Adele: "Spiel' ich die Unschuld vom Lande"/"If I play the innocent peasant maid"). Meanwhile, Alfred asks Frosch to summon Dr. Blind to help get him released; Frank agrees to allow this and Dr. Blind arrives. Eisenstein enters and says he has come to serve his sentence. He is surprised when Frank tells him that his cell is already occupied by a man who claims to be Eisenstein and whom Frank had arrested in Eisenstein's apartment. Frank further tells Eisenstein that the man he arrested was singing amorous songs to Rosalinde at the time of his arrest, and warmly kissed her goodbye. Enraged, Eisenstein takes Dr. Blind's wig and glasses in order to disguise himself and confront the impersonator Alfred, who Eisenstein now believes has cuckolded him. Rosalinde enters. Eisenstein takes off his disguise and accuses her of being unfaithful to him with Alfred. Eisenstein, Rosalinde, and Alfred sing a trio in which Eisenstein angrily claims the right of vengeance (Trio: "Ja, ich bin's, den ihr betrogen...Ra-ra-ra-ra-Rache will ich!"/"I'm the one who was mistreated....Ve-ve-ve-ve-vengeance is mine!"). However, Rosalinde produces his watch, and he realizes that the Hungarian mystery-woman he tried to seduce at Orlofsky's party was actually Rosalinde in disguise and that he, not she, is at fault.

Falke enters with all the guests from the party and explains that the whole thing was payback for Eisenstein's practical joke on him three years before. Eisenstein is delighted by the prank, and he begs Rosalinde to forgive him for his attempted infidelity. Rosalinde refuses at first and threatens to divorce him, but Eisenstein tells her that his misbehavior was caused by the champagne. She accepts this explanation and immediately forgives him unconditionally. Orlofsky promises to finance Adele's acting career, and the company joyfully reprises the "Champagne song" from act 2.

Recordings

Stage adaptations

Strauss's music has been adopted for at least two musical comedies:[9]

Film adaptations

Die Fledermaus has been adapted numerous times for the cinema and for TV:

Year Country Notes Director Eisenstein Rosalinde Adele Orlofsky Frosch
1917 Germany as Das fidele Gefängnis [de] (The Merry Jail) (silent film) Ernst Lubitsch Harry Liedtke (Alex von Reizenstein) Kitty Dewall [de] (Alice, his wife) Agda Nielson (Mizi, the maid)   Emil Jannings (Quabbe, the jailer)
1923 Germany Die Fledermaus (silent film) Max Mack Harry Liedtke Eva May Lya De Putti Ernst Hofmann Jakob Tiedtke
1931 France/Germany Die Fledermaus,
La Chauve-Souris [fr]
Karel Lamač Georg Alexander Betty Werner Anny Ondra Iván Petrovich Karl Etlinger
1933 Great Britain Waltz Time Wilhelm Thiele Fritz Schulz Evelyn Laye Gina Malo George Baker Jay Laurier
1937 Germany Die Fledermaus [it] Paul Verhoeven Hans Söhnker Lída Baarová Friedl Czepa Karel Štěpánek Hans Moser
1945 Germany Die Fledermaus
(Released 1946)
Géza von Bolváry Johannes Heesters Marte Harell Dorit Kreysler Siegfried Breuer Josef Egger
1955 Great Britain Oh... Rosalinda!! – new title Michael Powell and Emeric Pressburger Michael Redgrave Ludmilla Tchérina Anneliese Rothenberger Anthony Quayle Oskar Sima
1955 East Germany Swelling Melodies – new title E. W. Fiedler Erich Arnold Jarmila Kšírová Sonja Schöner Gerd Frickhöffer Joseph Egger
1959 West Germany TV adaptation Kurt Wilhelm [de] Friedrich Schoenfelder Nadia Gray Gerlinde Locker Horst Uhse Michl Lang
1962 Austria Die Fledermaus Géza von Cziffra Peter Alexander Marianne Koch Marika Rökk Boy Gobert Hans Moser
1966 Denmark Flagermusen – Danish title Annelise Meineche [da] Poul Reichhardt Lily Broberg Ghita Nørby Grethe Mogensen [da] Paul Hagen
1968 Denmark Flagermusen – Danish title, TV adaptation John Price Poul Reichhardt Birgitte Bruun Ellen Winther Susse Wold Buster Larsen
1972 Austria Die Fledermaus [de] – TV adaptation Otto Schenk Eberhard Wächter Gundula Janowitz Renate Holm Wolfgang Windgassen Otto Schenk
1979 Soviet Union Die Fledermaus Yan Frid Yury Solomin Lyudmila Maksakova Larisa Udovichenko Yuri Vasilyev Ivan Lyubeznov
1984 Great Britain TV adaptation Humphrey Burton Hermann Prey Kiri Te Kanawa Hildegard Heichele Doris Soffel Josef Meinrad
1986 West Germany Otto Schenk Eberhard Wächter Pamela Coburn Janet Perry Brigitte Fassbaender Franz Muxeneder
1990 Great Britain Humphrey Burton Louis Otey Nancy Gustafson Judith Howarth Jochen Kowalski John Sessions
1997 Australia Lindy Hume Anthony Warlow Gillian Sullivan Amelia Farrugia Suzanne Johnston Geoff Kelso
2001 France La Chauve-Souris – French title Don Kent [fr] Christoph Homberger Mireille Delunsch Malin Hartelius David Moss Elisabeth Trissenaar
2004 Ukraine Oksana Bayrak Aleksei Kravchenko Olga Kabo Marina Mayko Nikolai Karachentsov

References

Notes

  1. ^ a b Lamb, Andrew. Die Fledermaus. In: The New Grove Dictionary of Opera. Macmillan, London and New York, 1997.
  2. ^ Play text for Le Réveillon, viewable at the Gallica website, accessed 1 September 2016.
  3. ^ a b c The Observer, 4 May 1930, p. 14: interview with ROH archivist Richard Northcott in connection with revival of Die Fledermaus conducted by Bruno Walter
  4. ^ Noel E and Stoullig E. Les Annales du Théâtre et de la Musique, 3eme édition, 1877. G Charpentier et Cie, Paris, 1878, 452–454.
  5. ^ Stoullig E. Les Annales du Théâtre et de la Musique, 30eme edition, 1904. Librairie Paul Ollendorff, Paris, 1905, 203–205.
  6. ^ Recordings exist in which tenor singers (Rudolf Christ, Gerhard Stolze, and Wolfgang Windgassen) play Orlofsky.
  7. ^ Because many English versions of the opera exist, character names can occasionally vary: Ida, for example, is called Sally in the Schirmer translation, see Die Fledermaus: operetta in three acts (in German). G. Schirmer, Inc. 1986.
  8. ^ Casaglia, Gherardo (2005). "Die Fledermaus, 5 April 1874". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (in Italian).
  9. ^ "Gay Rosalinda". Oxford Reference. Retrieved 8 May 2022.

Sources

External links

Baca informasi lainnya yang berhubungan dengan : article

Article 19 Article 20

Read other articles:

اللاتفية الاسم الذاتي latviešu valoda   الناطقون 1.39 مليون (كلغة أم) [1] الدول  لاتفيا,  بيلاروس,  أستراليا,  المملكة المتحدة,  البرازيل،  كندا،  إستونيا،  ألمانيا،  السويد،  روسيا،  نيوزيلندا،  ليتوانيا،  أيرلندا،  فنزويلا،  إسرائيل،  ال

A Date with JudyAfspraakje met Judy[1] Regie Richard Thorpe Producent Joe Pasternak Scenario Dorothy CooperDorothy KingsleyAleen Leslie Hoofdrollen Wallace BeeryJane PowellElizabeth Taylor Montage Harold F. Kress Cinematografie Robert Surtees Distributie Metro-Goldwyn-Mayer Première Vlag van Verenigde Staten 29 juli 1948 14 september 1949[2] Genre Muziek / Komedie / Romantiek Speelduur 113 minuten Taal Engels Land Vlag van Verenigde Staten Verenigde Staten (en) IMDb-profiel…

Чемпионат Житомирской области по футболу Основан 1934 Регион Украина Число участников 9 Выход в  Любительский чемпионат Украины Выбывание в  - Действующий победитель Полесье Ставки Наиболее титулован «Электроизмеритель» Житомир Сайт Житомирская областная ассоциаци

Article principal : Collecte d'eau de pluie. Un petit bassin de récupération des eaux pluviales au Québec. La collecte de l'eau de pluie devient une procédure que de nombreux Canadiens incorporent dans leur vie quotidienne, bien que les données ne donnent pas les chiffres exacts sur la mise en œuvre[1]. L'eau de pluie peut être utilisée à plusieurs fins, notamment pour la réduction des eaux pluviales, l'irrigation, la lessive et les toilettes portatives[2]. En plus des coûts bas,…

Осако Кейсуке Особисті дані Народження 28 липня 1999(1999-07-28)[1] (24 роки)   Ідзумі, Каґошіма, Японія Зріст 187 см Вага 86 кг Громадянство  Японія Позиція Воротар Номер 38 Професіональні клуби* Роки Клуб І (г) 2018— Санфрече Хіросіма 29 (0) Національна збірна Роки Збірна І…

Topik artikel ini mungkin tidak memenuhi kriteria kelayakan umum. Harap penuhi kelayakan artikel dengan: menyertakan sumber-sumber tepercaya yang independen terhadap subjek dan sebaiknya hindari sumber-sumber trivial. Jika tidak dipenuhi, artikel ini harus digabungkan, dialihkan ke cakupan yang lebih luas, atau dihapus oleh Pengurus.Cari sumber: Glenn Waas – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus…

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada April 2017. Lobster Lumpur Linuparus somniosus, betina, 134 mm CLdari Pasar Ikan Pelabuhan Ratu, Sukabumi Status konservasi Risiko Rendah (IUCN 3.1)[1] Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Subfilum: Crustacea Kelas: Malacostraca Ordo: De…

CLAP, el lugar de tus sueños Serie de televisión Género TelenovelaCreado por Socorro González OcampoEduardo Jiménez PonsGloria BerruttiGuion por Jorge Núñez (adaptación)Javier González Rubio (adaptación)Verónica Ángeles (adaptación)Gabriela Ortigoza (versión libre, segunda parte)Paulina Gómez Fernández (edición literaria)Dirigido por Heriberto López de Anda (foro)Eric Morales (locación)Protagonistas Ana LayevskaAri BorovoyLidia ÁvilaKika EdgarFernanda CastilloLuz María Aguil…

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Februari 2023. Spaceborn Hyperspectral Aplikatif Land and Ocean Mission (SHALOM) adalah sebuah misi bersama oleh Badan Antariksa Israel dan Badan Antariksa Italia untuk mengembangkan dua satelit hyperspectral komersial. Misi itu disepakati pada akhir 2010. Pengembangan…

Indian TV series or programme UthiripookkalCover photoTamilஉதிரிபூக்கள் GenreSoap operaWritten byE. Vikkiramaathithan C.U .MuthuchelvanScreenplay byC. U. Muthuchelvan Dialogues by Pa. RaghavanDirected byE. VikkiramaathithanCreative directorSujatha VijayakumarStarringChetan Vadivukkarasi ManasaTheme music composerIlakkiyan (Title Song)Kiran (Background Score)Opening themeUlladhellam Solla PorenSolar Sai (Vocal)Yugabharathi (Lyrics)Country of originIndiaOriginal langua…

2009 young adult gay novel by Nick Burd This article's plot summary may be too long or excessively detailed. Please help improve it by removing unnecessary details and making it more concise. (November 2015) (Learn how and when to remove this template message) The Vast Fields of Ordinary Cover illustration of the novel The Vast Fields of Ordinary by Nick BurdAuthorNick BurdCountryUnited StatesLanguageEnglishGenreYoung adult novelPublisherDial BooksPublication date2009Media typePrint (hardba…

This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: 1654 in Ireland – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2015) (Learn how and when to remove this template message) List of events ← 1653 1652 1651 1650 1649 1654 in Ireland → 1655 1656 1657 1658 1659 Centuries: 15th 16th 17th 18th 19th Decades: 1630s 164…

1935 film Smokey SmithDirected byRobert N. BradburyWritten byRobert N. BradburyStarringBob SteeleProductioncompanySupreme Pictures CorporationRelease date April 2, 1935 (1935-04-02) Running time57 minutesCountryUnited StatesLanguageEnglish Smokey Smith is a 1935 American Western film directed by Robert N. Bradbury and starring Bob Steele.[1] It was remade in 1950 as Crooked River.[2] Cast Bob Steele as Smokey Smith George 'Gabby' Hayes as Blaze Bart (as George Haye…

Palasport di GenovaLocationGenoa, ItalyCoordinates44°23′44″N 8°56′28″E / 44.395508°N 8.941079°E / 44.395508; 8.941079Capacity15,000ConstructionBroke ground1961Opened1962ArchitectStudio Palasport Group (Leo Finzi, Martinoja, Pagani and Sironi)[1]TenantsAthletic Genova (1970s)1992 European Athletics Indoor Championships Palasport di Genova is an indoor arena in Genoa, Italy. The arena holds 15,000 spectators. It is primarily used for indoor athletics, mo…

2016 film EarthquakeFilm posterDirected bySarik AndreasyanWritten by Grant Barsegyan Arsen Danielyan Aleksey Gravitskiy Sergey Yudakov Marty Bowen Produced by Gevond Andreasyan Sarik Andreasyan Ruben Dishdishyan Aram Movsesyan Marty Bowen Starring Konstantin Lavronenko Mariya Mironova CinematographyYuriy KorobeynikovDistributed byKaroprokatRelease date 25 July 2016 (2016-07-25) Running time101 minutesCountryArmeniaLanguagesArmenianRussianBox office$3.6 million[1][2]…

Ali Abdulhadi MushaimaJenazah Ali MushaimaLahirعلي عبدالهادي مشيمع26 Agustus 1989Al Daih, BahrainMeninggal14 Februari 2011 (usia 21 tahun)Al DaihSebab meninggalDitembak pelet burungMakamJidhafsTempat tinggalAl DaihKebangsaanBahrainDikenal atasmenjadi korban pertama dari Kebangkitan Bahrain (2011–sekarang)Orang tuaAbdulhadi (Ayah) Mohammed Mushaima (Paman) Ali Abdulhadi Saleh Jafar Mushaima (Arab: علي عبدالهادي صالح جعفر مشيمع) (26 Agustus 1989…

Découpage cantonal du département de la Mayenne, avec en surimpression les arrondissements (en nuances de bleu) - Carte arrêtée au 1er janvier 2019. Le département français de la Mayenne est divisé en 17 cantons depuis 2015. Avant le redécoupage cantonal de 2014, ce département en comptait 32 depuis 1984. Histoire Découpage cantonal de 1984 à 2015 Arrondissements et anciens cantons de la Mayenne, avant 2015. Liste des 32 anciens cantons du département de la Mayenne, par arrondissemen…

Skyscraper in Kuala Lumpur, Malaysia Permata Sapura TowerMenara Permata SapuraPermata Sapura Tower, September 2022.Former namesKLCC Lot 91General informationStatusCompletedTypeCommercialAddressSuria KLCC, Level 2, Jalan PinangTown or cityKuala LumpurCountryMalaysiaCoordinates3°09′11″N 101°42′49″E / 3.1530°N 101.7137°E / 3.1530; 101.7137Construction started2015Completed2020OwnerKLCC Property HoldingsHeight252.5 m (828 ft)Technical detailsFloor count53…

For the 2003 novel by Natsuo Kirino, see Grotesque (novel). The Grotesque First edition (US)AuthorPatrick McGrathCountryUnited KingdomLanguageEnglishGenreGothic novelPublished1989PublisherPoseidon Press (US)Viking Press (UK)Media typePrint (Hardcover & Paperback)Pages186ISBN0-671-66509-XOCLC19126411Dewey Decimal813/.54 19LC ClassPS3563.C3663 G7 1989 The Grotesque is a 1989 gothic fiction novel by British author Patrick McGrath. It was adapted into a 1995 film starring Alan Bates, L…

2017 film AbracadabraFilm posterDirected byPablo BergerWritten byPablo BergerStarringMaribel VerdúAntonio de la TorreJosé MotaCinematographyKiko de la RicaEdited byDavid GallartMusic byAlfonso de VilallongaProductioncompaniesArcadia Motion PicturesPerséfone FilmsPegaso PicturesNoodles ProductionFilms DistributionAtresmedia CineDistributed bySony Pictures Releasing InternationalRelease date 4 August 2017 (2017-08-04) Running time96 minutesCountriesSpainFranceLanguageSpanishBox o…

Kembali kehalaman sebelumnya