卡萨诺瓦一生中最为重要的作品当属其穷尽晚年精力的创作《我的一生》(Histoire de ma vie),这部法语写成的自传式小说讲述了他一生的经历。卡萨诺瓦选择法语撰寫是因为希望这本自传可以广为流传(中世纪时,法语是欧洲最广为流传的语种)。他在自传的序言中写道:J'ai écrit en français, et non pas en italien parce que la langue française est plus répandue que la mienne(我用法语写自傳而不用意大利语,是因为法语比我自己的語言流传得更廣。[1])由此可见卡萨诺瓦预想到或试图令自己的这部自传经久流传,为了方便以后未知的读者群而选择了一种更为普及的语言。此前另一位威尼斯的知名人物——剧作家卡罗·哥尔多尼(Carlo Goldoni)亦同样选择用法语书写自己的自传,或许亦对卡萨诺瓦产生了一定影响。但在卡萨诺瓦撰寫的其他作品中,意大利语是他通常使用的语言。
生平经历
出生至成名前(1725 - 1756)
卡萨诺瓦的父亲盖塔诺·吉塞佩·卡萨诺瓦(Gaetano Giuseppe Casanova)与母亲扎内塔·法露斯(Zanetta Farussi)都是当地小有名气的演员。[2]1725年卡萨诺瓦诞生在这个位于威尼斯馬尼皮耶羅(Malipiero)街区附近的家庭。卡萨诺瓦的家紧挨着聖撒慕爾教堂,这里也是他接受洗礼的地方。然而有一种广为流传的说法是卡萨诺瓦并非盖塔诺所生,而是法露斯和威尼斯贵族麦克·格利玛尼(Michele Grimani)所生,不论如何卡萨诺瓦母亲在事业上的成功很大程度倚仗与格利玛尼的帮助。对此哥尔多尼在他的自传中写下了自己的看法:「……一个既美麗又能干的寡妇。」(……una vedova bellissima e assai valente.[3])
1749年卡萨诺瓦遇见了一生中与他有染的132个女人里,唯一一个令他震撼、寝食不安且甘愿为其抛弃性命的女人(卡萨诺瓦自传语[1])-海丽特(Henriette),一个为了逃婚而匿名游历的艾克斯普罗旺斯(Aix en Provence)女贵族。她在一次音乐会上的大提琴演奏令卡萨诺瓦如痴如醉并深深的爱上了她。虽然此后两人相处不过短短三个月的光景,但是他们此后却保持着长达二十年的通信联系。
1756年11月的第一天,卡萨诺瓦组织了数名囚犯一道胁持了一名教士,从而成功越狱。而这一系列的逃狱策略甚至是卡萨诺瓦在入狱前已经想好了的。(自传Histoire de ma fuite des prisons de la République de Venise qu'on appelle les Plombs《我的历史》-威尼斯国家监狱的逃亡历程)随后,卡萨诺瓦确定了向北方向的逃跑路线。一行人经由波尔查诺、慕尼黑迅速逃亡。在到达奥格斯堡后,卡萨诺瓦释放了当初挟持以作为人质、此刻已患病在身的教士,随后经由斯特拉斯堡到达巴黎。其到达巴黎的时间是1757年1月5日,而这恰巧是罗伯特-弗朗索瓦·达密安在凡尔赛刺杀路易十五未遂的日子。
经过了两个多月的逃亡后,卡萨诺瓦终于彻底的重获自由,而后他再次投入到自己所擅长的上流社会舞台。这时卡萨诺瓦结识了富有且脾气古怪的女贵族珍妮·蒂乌(英语:Jeanne Camus de Pontcarré)(Jeanne d'Urfé,1705—1775),而卡萨诺瓦的个人魅力以及花哨的魔术表演使得女贵族被彻底征服。在珍妮处获得了足够的资本后,卡萨诺瓦在法国推行乐透(Lottery)彩票,因此也在法国金融界小有声望。并使得他在法国贵族圈有着良好的声誉,有人甚至声称乐透给普通百姓带来了希望。
而后他继续四处游历。荷兰,瑞士,热那亚,佛罗伦萨及罗马到处可见卡萨诺瓦的留下的踪迹。1760年卡萨诺瓦来到了他的兄弟吉奥瓦尼(Giovanni)处居住,他是画家拉斐洛·门格斯(Raffaello Mengs)的学生。不久后卡萨诺瓦受到罗马教宗克雷芒十三世的接见并獲授金馬刺教宗騎士團勳章,这时卡萨诺瓦终于可以堂而皇之的称自己为骑士,并开始着属于自己的骑士生活。此前卡萨诺瓦喜欢被人称为塞恩加尔骑士(Jean-Jacques, Chevalier de Seingalt)。在某些场合他也称自己为法露斯伯爵(Count de Farussi即使用其母亲未婚时的姓氏)。随后的1761年卡萨诺瓦代表葡萄牙参加了奥格斯堡和平会议,期间法国同意组织结束英法七年战争。
贾科莫·卡萨诺瓦的创作在文学上以及历史上的价值被广泛讨论。当然这必须建立在区别自传与其他作品,尽管卡萨诺瓦努力的使自己像个学者,史学家,哲学家甚至数学家。然而卡萨诺瓦却没有达到其中的标准,很大程度上除去自传以外的创作更多的自身利益的需要:在撰寫讽刺威尼斯共和国的文章《Confutazione della Storia del Governo Veneto d'Amelot de la Houssaie》遭到拘禁后,卡萨诺瓦学会了服从。事实上,此后的创作更多的为了迎合威尼斯政府的口味。
此类作品还有许多得到了俄国女沙皇叶卡捷琳娜大帝和普鲁士国王腓特烈大帝的资助,其中包括Icosameron之类的作品。而这些政治家们需要一个自文艺方便为其宣传的人选,这并不是单纯的文学。令卡萨诺瓦真正进入文学殿堂的作品非其自传《我的一生》(Histoire de ma vie)莫属,籍着这部作品卡萨诺瓦达到了文学上的成功。
卡萨诺瓦预示到生命终结般的在一封寄给祖安·查尔斯·格利玛尼(Zuan Carlo Grimani)的信中说道:我为成为一个成功的作家付出了许多。《我的一生》将会被翻译成所有语言而流传各地,然而我不知道是否能坚持到完成第七册的创作。
^Casanova described his own height as "Ayant la taille de cinq pieds et neuf pouces" ("Having the height of five feet nine inches"), (Histoire de ma fuite des prisons de la République de Venise qu'on appelle Les Plombs, Éditions Bossard, Paris, 1922, p. 58.) By pieds, Casanova refers to the French king's foot which was 12.8 modern inches or 32.48 cm. The pouce or historic French inch was slightly larger in modern inches: 1.067英寸(2.71 cm). Thus, Casanova's height can be calculated as having been around 1.868 m or about 6 feet, 1.5 inches. He was about 16 cm or 3 inches taller than the average European man of that time. (Jörg Baten, Mikołaj Szołtysek (January 2012) MPIDR Working Paper WP 2012-002 (页面存档备份,存于互联网档案馆): The Human Capital of Central-Eastern and Eastern Europe in European Perspective. Max Planck Institute for Demographic Research.