|
Fair Antigua and Barbuda
|
美丽的安提瓜和巴布达,
|
We thy sons and daughters stand
|
这里是我们世世代代的家!
|
Strong and firm in peace or danger,
|
不论和平危险,总是坚定不移
|
To safeguard our native land:
|
誓死捍卫每一寸土地。
|
We commit ourselves to building
|
我们努力地建设我们的国家
|
A true nation, brave and free!
|
一个勇敢自由的国!
|
Ever striving, ever seeking
|
不断努力,不断探寻
|
Dwell in love and unity.
|
展望爱和团结。
|
|
|
Raise the standard! Raise it boldly!
|
高扬旗帜!大胆高扬!
|
Answer now to duty call:
|
应答义务的召唤
|
To the service of your country,
|
为你们国家服务
|
Sparing nothing giving all!
|
不遗余力地给予所有的
|
Gird your loins and join the battle
|
束紧腰带加入战斗
|
Gainst fear hate and poverty:
|
对抗恐惧,仇憎恶和贫穷
|
Each endeavouring, all achieving,
|
每一次努力,都在实现
|
Live in peace where man is free!
|
和平的生活在人类是自由中
|
God of nations, let thy blessing
|
国家之上帝,让你的祝福
|
Fall upon this land ours
|
让它落到我们的土地上
|
Rain and sunshine ever sending
|
总是会下雨和阳光
|
Fill her fields with crops and flowers:
|
用庄稼和鲜花填满她的田地;
|
We, her children do implore thee:
|
我们她的孩子们恳求你
|
Give us strength, faith, loyalty:
|
给我们强力, 信义与忠实
|
Never failing, all enduring
|
永远都不会失败
|
To defend her liberty.
|
捍卫她的自由
|