提示:此条目页的主题不是
提舍。
提舍佛(梵語:Tiṣya Buddha;巴利語:Tissa Buddha),名号“Tiṣya”爲星宿名,也译作底沙、提沙、帝须、帝沙、底砂等,可表示“圆满”、“明”[1];是佛陀名号,此名号既有过去古佛同名者,也有贤劫未来佛同名者。
分述
上座部二十五佛
緬甸仰光的二十八佛像
在南传上座部佛教的传统中,列出过去二十五佛,原始七佛往前的佛陀爲弗沙佛、提舍佛等。
在《佛种姓经》中,提舍佛的出生地是太平王城(巴利語:Khema-nāgara),父王是阇那珊都(Janasando),母后是莲花(Paduma),出家後在頞珊那(assana)菩提树下悟道成佛。
大乘认为的过去佛
提舍佛爲过去佛,在多部经典中有记载。
《大悲经》中记载,提舍佛和弗沙佛同爲原始七佛之前的古佛,释迦牟尼佛因地修行时曾以赤旃檀末涂散彼佛[2]。《華嚴經·昇須彌頂品》中也提到提舍佛和弗沙佛是位於毗婆 尸佛之前的古佛[3]。
汉传佛教有觀點认为帝沙星(提舍星)即弗沙星(Puṣya),提舍佛也就是弗沙佛的异名。故弗沙佛世时發生的“釋迦菩薩七日七夜偈讚佛”之事亦即在提舍佛世之時。[1]但若如此,《大悲經》中記載“七日七夜目不暫瞬,以無量偈贊彼世尊”爲弗沙佛,此前也就不必別立帝沙佛[2][4]。
大乘認為的未來佛
《華嚴經》中提到,賢劫千佛中,彌勒菩薩下生成佛後的第六尊、第七尊爲提舍如來、弗沙如來[5]。
同名異音
提舍(梵語:tiṣya)與提舍(梵語:deśa)詞源不同、讀音不同、意義不同,祗因中古漢語莊組三等不可配麻韻(更不可配戈韻),不得不借用章組三等字「舍」音譯「ṣya」這個音,使兩詞均使用「茅舍」的「舍」音譯第二音節;而翻譯這些詞彙的古人在音譯時避免多音字的意識不重,造成「tiṣya」被音譯爲「提舍」而非「底舍」。梵漢對音中陰平字「提」和陰上字「底」(均屬全淸)用於轉譯梵語淸音「te」或「ti/tī」,讀如北方話「提防」的「提」;陽平(全濁)字「提」用於轉譯梵語濁音「de」、「di/dī」、「dhe」或「dhi/dhī」,讀如北方話「提拔」的「提」。
- 本條目所述提舍佛的名號與“提舍”不相關;
- 優波提舍(梵文:𑖄𑖢𑖟𑖸𑖫)中的“-提舍”、缽喇底提舍那(梵語:prati-deśana)中的“提舍那”與條目提舍所述“提舍”雖在梵語漢語中均同音但意義不同(前兩者屬音素但不構成語素),與本條目卽不相關也不同音。
註釋參考
- ^ 1.0 1.1 《俱舍光記·十八》:「底沙(Tiṣya),此云圓滿,是星名,從星為名。……過去有佛號曰底沙,或曰補沙。」《四教儀集解·中》:「底沙、弗沙,梵音不同,云富沙,又云底迦。」《名義集·一》曰:「什師解弗沙菩薩云:二十八宿中鬼星名也。生時相應鬼宿,因以為名。或名沸星,或名孛星。」
《佛學大辭典》【底沙 (页面存档备份,存于互联网档案馆)】:(佛名)Tiṣya,佛名。釋迦牟尼佛嘗在此佛所與彌勒共修佛道,七日七夜翹一腳,以一偈讚佛,依其功德於百劫中超越九劫而成佛云。玄應音義二十四曰:「底沙,丁禮反,舊曰弗沙,此曰明也。」同二十二曰:「此亦星名,因星立名,西國多此也。」俱舍光記十八曰:「底沙此云圓滿,是星名,從星為名。」慧琳音義十八曰:「底沙,唐云鬼宿,即其人是此宿直日生。西方以二十八宿記日,但以月所臨宿以為名,舊經云蛭數者是也。」婆沙論一百七十七曰:「如契經說,過去有佛,號曰底沙,或曰補沙。彼佛有二菩薩弟子勤修梵行,一名釋迦牟尼,二名梅怛儷藥(譯言慈氏)。爾時彼佛觀二弟子誰先根熟,即如實知慈氏先熟,能寂後熟。復觀二士所化有情,誰根先熟。又如實知釋迦所化應先根熟,知已即念。我今云何令彼機感相會遇耶?然令一人速熟則易,非令多人。作是念已,便告釋迦:吾欲遊山,汝可隨去。爾時彼佛取尼師檀,隨路先往,既至山上,入吠琉璃龕。敷尼師檀,結跏趺坐,入火界定。經七晝夜,受妙喜樂,威光熾然。釋迦須臾亦往山上,處處尋佛,如犢求母。展轉遇至彼龕室前,欻然見佛,威儀端肅,光明照耀。專誠懇發,喜歎不堪。於行無間,忘下一足。瞻仰尊顏,目不暫捨。經七晝夜,以一伽他讚彼佛曰:天地此界多聞室,逝宮天處十方無。丈夫牛王大沙門,尋地山林徧無等。如是讚已,便超九劫。於慈氏前,得無上覺。」
- ^ 2.0 2.1 《大悲经》,
〈植善根品第十一〉:爾時,世尊復告阿難言:「我從燃燈佛來,次復值佛名蓮華上,我以金華奉散彼佛,爲求阿耨多羅三藐三菩提故。次復值佛名一切世間最勝自在,我以銀華奉散彼佛,爲求如是一切種智。次復值佛名極高行,我把寶錢奉献彼佛,爲求如是不可知智。次復值佛名曰上誉,我把眾寶奉献彼佛,爲求如是無障碍智。次復值佛號釋迦牟尼,我以雜華散彼佛上,爲求如是無上菩提。次復值佛名曰帝沙,我以赤旃檀末涂散彼佛,亦復爲求無障碍智。次復值佛名曰弗沙,我以深信七日七夜目不暫瞬,以無量偈贊彼世尊。次復值佛名毗婆 尸,我復以豆散彼世尊。次復值佛名曰 尸弃,我以無價寶衣奉上彼佛。次復值佛名毗舍浮,我以肴膳飲食供養彼佛世尊。
- ^ 《華嚴經·昇須彌頂品》:“爾時,世尊即受其請,入妙勝殿;十方一切諸世界中,悉亦如是。爾時,帝釋以佛神力,諸宮殿中所有樂音自然止息,即自憶念過去佛所種諸善根而說頌言:「迦葉如來具大悲,諸吉祥中最無上,……毘婆 尸佛如滿月,諸吉祥中最無上,……弗沙明達第一義,諸吉祥中最無上,彼佛曾來入此殿,是故此處最吉祥。提舍如來辯無礙,諸吉祥中最無上……」。
- ^ 《佛光大辭典》【底沙佛 (页面存档备份,存于互联网档案馆)】:“又作底砂佛、帝沙佛、提沙佛、補砂佛、弗沙佛。……”
- ^ 卷三十一. 大方廣佛華嚴經. 大正新脩大藏經. T10n0293 (東京: 大藏出版株式會社,). 1988 [2019-03-15]. (原始内容存档于2019-05-20).
師子如來、大法光幢如來、妙眼如來、清淨拘蘇摩華如來、妙華吉祥如來、提舍如來、弗沙如來……
|
---|
| 本初佛 | |
---|
| 三世佛 | |
---|
| 五方佛 | |
---|
| 七佛 |
- 药师七佛
- 善名称吉祥王佛
- 宝月智严光音自在王佛
- 金色宝光妙行成就佛
- 无忧最胜吉祥佛
- 法海雷音佛
- 法海胜慧游戏神通佛
- 药师琉璃光佛
|
---|
| 十方佛 |
- 《寶月童子所問經》
- 东方善德佛
- 东南无忧德佛
- 南方旃檀德佛
- 西南宝施佛/寶勝佛
- 西方无量明佛
- 西北华德佛
- 北方相德佛
- 東北方三乘行佛
- 上方廣眾德佛
- 下方明德佛
- 《依楞嚴究竟事懺》
- 東方阿閦佛
- 東南方持地佛
- 南方普滿佛
- 西南方那羅延佛
- 西方無量壽佛
- 西北方月光面佛
- 北方難勝佛
- 東北方寂諸根佛
- 上方無量勝佛
- 下方實行佛
- 《稱讚淨土經》
- 東方阿閦佛
- 南方日月光佛
- 西方無量壽佛
- 北方無量光嚴通達覺慧佛
- 下方一切妙法正理常放火王勝德光明佛
- 上方梵音佛
- 東南方最勝廣大雲雷音王佛
- 西南方最勝日光名稱功德佛
- 西北方無量功德火王光明佛
- 東北方無數百千俱胝廣慧佛
|
---|
| 二十八佛 | |
---|
| 诸佛 | |
---|
| |
|