Danh sách tác phẩm văn học được dịch sang nhiều ngôn ngữ
Đây là danh sách các tác phẩm văn học (bao gồm tiểu thuyết, kịch, phim, và bộ sưu tập các bài thơ hoặc truyện ngắn) được sắp xếp theo số lượng ngôn ngữ mà họ đã được dịch ra.
Đây là một danh sách chưa hoàn tất, và có thể sẽ không bao giờ thỏa mãn yêu cầu hoàn tất. Bạn có thể đóng góp bằng cách mở rộng nó bằng các thông tin đáng tin cậy.
^This figure is from 1936. Fatani, Afnan (2006), "Translation and the Qur'an", in Leaman, Oliver, The Qur'an: an encyclopedia, Great Britain: Routeledge, pp. 657–669; cited here
^The Telegraph-Journal on Harry Potter: "The books have been published in 67 languages, sold more than 400 million copies and produced a film franchise that has pulled in $4.5 billion (U.S.) at the worldwide box office." (ngày 15 tháng 4 năm 2008)
^The Philadelphia Enquirer on Things Fall Apart: "Since its 1958 publication in London by Heinemann, Things Fall Apart has sold more than eight million copies in 50 languages. " (ngày 27 tháng 3 năm 2008)
^Turan, Kenneth (ngày 17 tháng 5 năm 2006). “The Da Vinci Code”. Los Angeles Times. Bản gốc lưu trữ ngày 22 tháng 5 năm 2011. Truy cập ngày 8 tháng 5 năm 2010.
^The Independent on The Kite Runner: "It’s been published in 38 countries, translated into 42 languages, turned into an Oscar-nominated movie – and sold more than 10 million copies." (ngày 15 tháng 4 năm 2008)
^The Telegraph[liên kết hỏng] on The Hobbit: "It was published in 1937 and has sold more than 100 million copies worldwide in 40 languages. " (ngày 23 tháng 3 năm 2008)
^The Nashua TelegraphLưu trữ 2008-06-09 tại Wayback Machine on Anne of Green Gables: "First published in Boston, the book has been translated into 36 languages and sold more than 50 million copies. " (ngày 20 tháng 3 năm 2008)
^The Rocky Mountain News on Goosebumps: "That formula has brought fame and fortune to Stine, whose 87 Goosebumps books have sold more than 300 million copies and been translated into 32 languages." (ngày 13 tháng 4 năm 2008)
^Reuters on the Alexander trilogy: "Manfredi gained international acclaim in 1998 with his trilogy on Alexander the Great, which was translated into 32 languages." (ngày 2 tháng 4 năm 2008)
^The Idaho Statesman on Art: "Since then it has been translated into 30 languages." (ngày 15 tháng 4 năm 2008)
^The New Zealand Herald on Spiderwick: "After all, the books had sold millions and had been translated into 30 languages, so it seemed like a good idea." (ngày 9 tháng 4 năm 2008)
^Washington University, Saint Louis on The Tale of Genji: "Now a central pillar of the Japanese literary canon, the book has inspired writers and artists working in every conceivable genre and medium, and has been translated into more than 30 languages." (ngày 4 tháng 4 năm 2008)
^AFPLưu trữ 2008-05-31 tại Wayback Machine on Millennium Trilogy: "They have been translated into some 30 languages and a first film adaptation is under way in Sweden." (ngày 19 tháng 3 năm 2008)
^The Independent on 'The No. 1 Ladies' Detective Agency': "Award-winning author Alexander McCall Smith, whose best-selling books about a Botswanan female detective are printed in more than 30 languages, is accused by human rights campaigners of stereotyping tribal groups in Africa." (ngày 16 tháng 3 năm 2008)
^Variety on The Pillars of the Earth: ""The Pillars of the Earth" has been translated into 30 languages and sold more than 14 million copies worldwide." (ngày 2 tháng 4 năm 2008)
^Publishers Weekly on Chasing Vermeer: "Chasing Vermeer, which was published in 2004, has sold more than a million copies for Scholastic, and has been translated into more than 30 languages." (ngày 17 tháng 3 năm 2008)
^The Los Angeles TimesLưu trữ 2011-05-24 tại Wayback Machine on Buddenbrooks: "Buddenbrooks, which has been translated into over 30 languages, has long been Thomas Mann's most popular book." (ngày 27 tháng 6 năm 1993)