Щасливий принц та інші казки

Щасливий принц та інші казки
англ. The Happy Prince and Other Tales
Обкладинка українського видання 2008 року
Жанрзбірка казок
АвторОскар Вайлд
Моваанглійська
Опубліковано1888
КраїнаЛондон
ПерекладІлько Корунець, Тетяни Некряч
Наступний твірГранатовий будиночок
У «Гутенберзі»902

CMNS: Цей твір у Вікісховищі

«Щасливий принц та інші казки» (англ. The Happy Prince and Other Tales / Stories) — збірка казок ірландського письменника Оскара Вайлда. Вперше опублікована в травні 1888 року.

Збірка вміщає п'ять казок:

  • «Щасливий принц» (англ. The Happy Prince);
  • «Соловейко і Троянда» (англ. The Nightingale and the Rose);
  • «Велетень-себелюбець» (англ. The Selfish Giant);
  • «Вірний друг» (англ. The Devoted Friend);
  • «Незвичайна ракета» (англ. The Remarkable Rocket).

Щасливий принц

«Щасливий принц» Волтер Крейн

Події відбуваються в місті, де страждає багато бідних людей. Ластівка, яку покинули її подруги і полетіли до Єгипту, зустрічає статую Щасливого принца, який насправді ніколи не був щасливим. Все своє життя він провів у прекрасному саду в замку, відгородженому високою стіною від усіх нещасть світу. Після смерті він стає золотою статуєю. Завдяки своєму новому місцезнаходження Принц бачить страдницьке бідне життя людей, що завдає йому гірких страждань. Щасливий принц просить у ластівки взяти з руків'я його шпаги великий рубін, два сапфіри з його очей та тоненькі листочки щирого золота, що вкривали його, і віднести їх бідним. Коли прийшла зима, від Щасливого принца залишилось ні дещиці од колишньої його краси. Свинцеве серце Принца розривається, адже через його безкорисливі діяння і сильний холод помирає ластівка. Потім статую зносять і переплавляють, викинувши розбите свинцеве серце і мертву ластівку на смітник. Звідти їх забирає до раю ангел, вважаючи, що це — найцінніші речі, які є в цьому світі. Бог підтверджує правильний вибір ангела: «Ти правильно вибрав. Відтепер у моїх райських садах ця пташечка співатиме завжди, а в моєму сонячному місті Щасливий принц воздаватиме мені хвалу».

Оскар Уайльд дає алегоричну картину тогочасної дійсності, коли найкращі почуття і високі духовні якості виявляються незатребуваними і непотрібними за звичайних обставин.

Соловейко і Троянда

Ця казка є переосмисленням старовинної перської легенди про Солов'я, закоханого в Білу троянду. У пориві пристрасті він так сильно притулився до неї, що проколов серце її шипом і вималював пелюстки коханої в червоний колір.

Сам Оскар Уайльд так писав про цю казку: «Мені до вподоби коли казка має багато змістів і значень, оскільки я надаю перевагу формі, а не змісту. Коли я починав писати цю казку, я не замислювався над змістом, а всіма силами намагався надати чарівності формі, яка б містила безліч таємниць та розв'язків».

Сюжет казки такий. Соловейко випадково підслуховує скарги студента про те, що професорова дочка не хоче танцювати з ним, адже він не може дістати їй червону троянду. Соловей облітає всі трояндові кущі у садку аж доки один з них не каже йому, що єдиним способом отримати червону троянду є наступний ритуал: соловейко має усю ніч співати наймилішу пісню троянді, притулившись серцем до її колючки, таким чином пожертвувавши своїм життям. Побачивши страждання студента, соловейко дає згоду на проведення цього ритуалу. Соловейко притуляється грудьми до колючки і за допомогою його крові кущ розпускає чудову червону троянду. Студент приходить до професорової дочки з трояндою, але вона знову відмовляє йому, адже інший чоловік надіслав їй справжній діамант і «всі знають, що діаманти вартують більше аніж квіти». Розлючений студент викидає троянду у канаву і повертається до вивчення своєї метафізики, вирішивши більше не вірити у справжню любов.

Це казка про істинне, самовіддане Кохання і про егоїстичні претензії на нього. Велика ідея кохання реалізується саме у вчинку Солов'я, тому що молоді люди, заради щастя яких він жертвує своїм життям, виявляються недостойними цієї жертви і Кохання.

Велетень-себелюбець

«Велетень-себелюбець» Волтер Крейн

Це історія відродження душі егоїстичного Велетня.

Велетень-себелюбець має гарний сад, в якому ростуть дванадцять персикових дерев та чарівні ароматні квіти. Повертаючись зі школи, діти полюбляють гратися у цьому садку. Аж ось Велетень-себелюбець повертається від свого приятеля корнуельського Велетня-людожера, в якого він пробув у гостях сім років. Образившись на дітей, він будує стіну навколо свого саду і ставить вивіску: «ВХОДИТИ ЗАБОРОНЕНО. ПОРУШНИКІВ БУДЕ ПОКАРАНО». У садку настала нескінченна зима. Одного дня, Велетня будить коноплянка і він помічає, що у садку настала весна, адже діти знайшли шлях всередину через щілину у стіні. Велетень бачить свою помилку і вирішує зруйнувати стіну. Однак, коли він вийшов зі свого замку, всі діти повтікали окрім одного маленького хлопчика, який намагався вилізти на дерево. Велетень-себелюбець допомагає хлопчині і заявляє: «Віднині це ваш садок, діти!». Він валить стіну, таким чином даючи змогу дітям знову гратися там. Але хлопець, якому допоміг велетень не повернувся. Проходить багато років і Велетень стає старим і кволим, але діти і надалі весело граються у садку. Одного зимового ранку, він прокидається і бачить, що в одній частині його саду зацвіли дерева. Він спускається зі свого замку і помічає хлопця, який лежить під гарним білим деревом. Це був той самий хлопчина, якому він колись допоміг. Велетень помічає у хлопця стигмати. Він не розуміє, що хлопчина насправді є Ісусом Христом, і думає, що хтось поранив його:

— Хто посмів так зранити тебе?
На долонях дитини і на її ногах він побачив рани.
 — Хто посмів так зранити тебе? — вигукнув Велетень. — Скажи мені, і я візьму свій великий меч і зарубаю кривдника.
 — Не треба нікого рубати, — сказав хлопчик. — Адже це рани Любові.
 — Скажи, хто ти? — промовив Велетень, і дивний благоговійний страх охопив його, і він упав перед хлопчиком навколішки.
А дитина усміхнулася Велетневі й сказала:
 — Колись ти дозволив мені погратися в твоєму садку, а сьогодні ти підеш зі мною до мого саду, ім'я якому — Рай.[1]

Велетень помирає. Наступного дня, його знаходять діти. Він лежить під деревом, що вкрите білим цвітом.

Отже, Велетень пізнає, що таке щастя, лише вчинивши добро.

Вірний друг

Ця казка цілком сатирична. У ній розповідається про жадібного і жорстокого Мірошника — багатія, котрий довгий час експлуатував свого бідного сусіда садівника, скромного й доброго Ганса, лицемірно й демагогічно називаючи себе його другом. Усі свої підлі діяння Мірошник маскує під високі і благородні вчинки. Він залишає свого друга мерзнути й голодувати взимку на самоті, пояснюючи це так: «Адже якби Малий Ганс прийшов сюди та побачив нашу теплу хату, й нашу добру вечерю, і велике барило червоного вина, він би ще, чого доброго, позаздрив нам, а на світі нема нічого страшнішого від заздрощів, вони будь-кого можуть зіпсувати. I я, звісно, нізащо не дозволю, щоб Ганс дійшов до такого. Я його найкращий друг, і я завжди дбатиму, аби в його душу не закралася спокуса».

На основі цієї дружби мірошник рве квіти, духмяні трави і достиглі плоди з Гансового садка. Якось він обіцяє віддати Гансу стару зламану тачку, адже садівник був вимушений продати свою власну, коли взимку не було за що купити хліба. В обмін за тачку Мірошник змушує Ганса виконувати для нього ряд важких доручень. Однієї грозової ночі Мірошник посилає Ганса за лікарем для свого хворого сина. Повертаючись від лікаря, Ганс збивається з дороги і, заблукавши в болоті, тоне у глибокій ямі. Після похорону Мірошник сумує, що тепер нема як позбутися тачки.

«Відданий друг» — це звичайно ж зла іронія, оскільки Мірошник безсоромно використовує це звання в своїх корисних цілях. Ганс жодного разу не піддав сумніву дружбу та її високі ідеали, хоч і трагічно помилявся, що вважав за друга такого брехливого егоїста.

Незвичайна ракета

Ця казка також написана в іронічному стилі, однак тут є глузлива іронія в дусі Ганса Крістіана Андерсена. Тут оживають персонажі-неістоти — подібно до казок Андерсена, де вони відіграють важливу роль, діючи як істоти. У цій казці йдеться про феєрверк, що його мали влаштувати на честь одруження принца і принцеси. Одна з ракет — надзвичайно пихата та зарозуміла, вона всіх очорнює. В її долі бачиться філософський підтекст про марноту людського життя, про обмануті і непомірні амбіції, які зазнали краху. Чванлива Ракета оплакує свої фантазії, таким чином демонструючи свою «вразливість». Через це вона відсиріла і під час феєрверку її не можуть підпалити. Наступного дня її викидають у канаву, але вона все ще чваниться і зневажливо ставиться до жаби, бабки і качки, яких там зустрічає, і все ще чекає, коли її гідно оцінять та підпалять. Двоє хлопчаків знаходять ракету і використовують її як дрова для свого вогнища. Зрештою, ракета запалюється і вибухає, але ніхто не помічає цього дійства. Однак Ракета була впевнена, що створила сенсацію. Ракета в своїй зарозумілості й амбіціях до того загралася, що намарно витратила себе і лише у власних мріях лишилась тією, котрою хотіла бути, — переможницею життя.

Сприйняття

І. Федоренко — рецензент «Літературно-наукового вісника» — відніс Вайлдові казки «до найкращого, що видала світова література для великого загалу»[2]. Схожої думки дотримується й літературознавець Євген Онацький, який пише:

Ці казки були його першою важливою і, на погляд багатьох, найкращою книжкою. В усьому світі досі читають і читатимуть їх, доки світ, – бо в усій світовій літературі мало таких поетичних архитворів, як оті казки «Щасливий Принц», «Себелюбний Велетень», «Троянда й соловей» та інші.[3]

Дослідниця Л. В. Дереза вважає, що Вайлдові казки містять у собі синтез фантазії Андерсона та Флоберівської художньої майстерності. Вона також зазначає, що

У казкових творах Уайльда поєдналася мудрість народів усіх поколінь, знайшла відбиття глибока думка, закладена в Біблії: «Чини з людьми так, як ти хотів би, щоб вони чинили з тобою».[3]

Ігор Качуровський вважає, що Вайлдові казки слід відносити до групи казок для дорослих[4]. Схожої думки дотримуються й інші дослідники, які стверджують, що Вайлд писав свої казки саме для дорослої аудиторії, а не для дітей.[5]

Примітки

  1. Переклад з англійської Ілька КОРУНЦЯ
  2. Творчість О. Уайльда в оцінках українських літературознавців, 2010, с. 138.
  3. а б Творчість О. Уайльда в оцінках українських літературознавців, 2010, с. 139.
  4. Качуровський, Ігор. «Ґенерика і архітектоніка. Кн.2.» К.: Вид. дім "Києво-Могилянської академії, 2008
  5. Янченко, Ю. В. «Художньо-естетична своєрідність казок Оскара Уайльда.» Наукові записки Харківського національного педагогічного університету ім. ГС Сковороди. Сер.: Літературознавство 3 (1) (2009): 74-80.

Джерела

  • Уайльд О.Казки: — К.: Школа, 2000.
  • The Complete Fairy Tales of Oscar Wilde by Oscar Wilde
  • Янченко Ю. В. Творчість О. Уайльда в оцінках українських літературознавців. — 2010. — С. 135–142.

Посилання


Read other articles:

Điệu cha-cha-cha làng biểnÁp phích quảng bá trên Netflix Việt NamTên gốcHangul갯마을 차차차 Thể loạiHài hước[1]Lãng mạnPhát triểnKim Je-hyeon (tvN)Studio DragonDựa trênMr. Handy, Mr. Hong (ko)của Kang Seok-beom và Shin Jung-gooKịch bảnShin Ha-eunĐạo diễnYu Je-wonDiễn viênShin Min-ahKim Seon-hoLee Sang-yiSoạn nhạcLim Ha-youngQuốc giaHàn QuốcNgôn ngữTiếng HànSố tập16[2]Sản xuấtGiám chếJo M...

 

Star Trek: The Next GenerationGenre Fiksi ilmiah Drama Misteri Petualangan aksi PembuatGene RoddenberryPemeranPatrick StewartJonathan FrakesLeVar BurtonDenise CrosbyMichael DornGates McFaddenMarina SirtisBrent SpinerWil WheatonPenggubah lagu temaAlexander CourageJerry GoldsmithPenata musikDennis McCarthyJay ChattawayRon JonesNegara asalAmerika SerikatBahasa asliInggrisJmlh. musim7Jmlh. episode178 (daftar episode)ProduksiProduser eksekutifGene Roddenberry (1987–1991)Maurice Hurley (1988

 

Bilanz Teilnehmende Rundfunkanstalt Erste Teilnahme 1993 Bisher letzte Teilnahme 2012 Anzahl der Teilnahmen 8 (Stand 2012) Höchste Platzierung 13 (2011 SF) Höchste Punktzahl 50 (1993 SF) Niedrigste Punktzahl 8 (1998, 2009 SF) Punkteschnitt (seit erstem Beitrag) 24,25 (Stand 2012) Punkteschnitt pro abstimmendem Land im 12-Punkte-System 0,76 (Stand 2012) Dieser Artikel befasst sich mit der Geschichte der Slowakei als Teilnehmer am Eurovision Song Contest. Inhaltsverzeichnis 1 Regelmäßigkeit...

Thomas S. Gates Thomas S. Gates 7º Secretário de Defesa dos Estados Unidos Período 2 de dezembro de 1959a 20 de janeiro de 1961 Presidente Dwight D. Eisenhower Antecessor(a) Neil H. McElroy Sucessor(a) Robert McNamara 54º Secretário da Marinha dos Estados Unidos Período 1 de abril de 1957a 8 de junho de 1959 Presidente Dwight D. Eisenhower Antecessor(a) Charles S. Thomas Sucessor(a) William B. Franke Dados pessoais Nome completo Thomas Sovereign Gates, Jr. Nascimento 10 de abril de 1906...

 

Місто Вічіангл. Vici Координати 36°08′53″ пн. ш. 99°17′57″ зх. д. / 36.14805555558377392° пн. ш. 99.2991666666947879° зх. д. / 36.14805555558377392; -99.2991666666947879Координати: 36°08′53″ пн. ш. 99°17′57″ зх. д. / 36.14805555558377392° пн. ш. 99.2991666666947879° зх. д. / 36.148055555...

 

Ljubljana Cathedralljubljanska stolnicaCathedral viewed from the north(Pogačar Square)ReligionAffiliationCatholicDistrictArchdiocese of LjubljanaEcclesiastical or organizational statusCathedralYear consecrated1707LocationLocationLjubljana, SloveniaGeographic coordinates46°03′02″N 14°30′28″E / 46.05056°N 14.50778°E / 46.05056; 14.50778ArchitectureArchitect(s)Andrea PozzoTypeChurchStyleBaroqueGroundbreaking1701Completed1706SpecificationsDome(s)1Dome height (...

Noorhari Astuti Noorhari Astuti atau kerap disebut Bu Eko adalah seorang politikus Indonesia. Ia merupakan istri dari Eko Maulana Ali, Gubernur Bangka Belitung periode 2007-2012 dan 2012-2017. Ia menjabat sebagai senator (DPD RI) Dapil Kepulauan Bangka Belitung periode 2009-2014. Pada tahun 2022, ia bergabung dengan Partai Nasdem dalam rangka memenangkan Anies Baswedan pada pemilihan umum Presiden Indonesia 2024.[1] Referensi ^ Mantan DPD RI Hijrah Ke NasDem, Siap Menangkan Anies Basw...

 

Ángel Albino CorzoInternational AirportAeropuerto Internacional Ángel Albino CorzoIATA: TGZICAO: MMTG TGZLocation of airport in MexicoInformasiJenisPublicPengelolaSociedad Operadora del Aeropuerto Internacional Ángel Albino Corzo (SOAIAAC)MelayaniTuxtla GutiérrezLokasiChiapa de Corzo, ChiapasKetinggian dpl457 mdplKoordinat16°33′49″N 93°01′21″W / 16.56361°N 93.02250°W / 16.56361; -93.02250Koordinat: 16°33′49″N 93°01′21″W / &#x...

 

Australian singer (born 1997) For his eponymous album, see Cody Simpson discography. Cody SimpsonSimpson at the ARIA Music Awards of 2013Background informationBirth nameCody Robert Simpson[1]Born (1997-01-11) 11 January 1997 (age 26)Gold Coast, Queensland, AustraliaGenresPopR&B[2]Occupation(s)SingerswimmeractormodelbusinessmanInstrumentsVocalsguitarYears active2009–presentLabelsCoast HouseWebsitecodysimpson.comSports careerSportSwimmingStrokesButterflyClubGriffith S...

American birth control activist and women's health educator (1910–2006) Mabel Sine WadsworthWadsworth in 1990BornMabel Antoinette SineOctober 14, 1910Rochester, New York, U.S.DiedJanuary 11, 2006(2006-01-11) (aged 95)Bangor, Maine, U.S.EducationUniversity of Rochester School of Nursing diploma, 1931OccupationBirth control activistYears active1946–1980sSpouseRichard C. WadsworthChildren3Parent(s)David Albert SineEffie Maude Harrison SineAwardsMaine Women's Hall of Fame, 1990 Mabe...

 

Установка НАСА для отримання води із CO2 і H2 Використання ресурсів in situ (In situ — з лат. — на місці) — у дослідженні космосу визначається як збирання, обробка, зберігання та використання матеріалів, що зустрічаються протягом космічних досліджень. Внаслідок цього зни...

 

Free-standing concrete telecommunications tower in Baku, Azerbaijan Baku TV TowerGeneral informationTypeTV broadcastLocationBaku, AzerbaijanCoordinates40°21′5″N 49°49′24″E / 40.35139°N 49.82333°E / 40.35139; 49.82333Completed1996HeightRoof310 m (1017 ft) The Baku TV Tower (Azerbaijani: Televiziya Qülləsi), built in 1996, is a free standing concrete telecommunications tower in Baku, Azerbaijan. With a height of 310 metres (1017 ft or 480 meters from C...

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Чурилин. Александр Анатольевич Чурилин Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Румынии 28 июня 2006 — 15 декабря 2011 Предшественник Александр Толкач Преемник Олег Мальгинов Директор Историко-док...

 

Luxury hotel at the centre of Cape Town in a garden estate Belmond Mount Nelson HotelGeneral informationLocation76 Orange Street, Cape Town, South AfricaCoordinates33°55′56″S 18°24′42″E / 33.93209237065384°S 18.411665556762298°E / -33.93209237065384; 18.411665556762298Opening1899ManagementBelmond Ltd.Other informationNumber of rooms198Websitebelmond.com/mountnelsonhotel Belmond Mount Nelson Hotel is a luxury hotel situated in the Gardens neighbourhood in in...

 

威尔弗雷德·基普肯博伊·本盖(英語:Wilfred Kipkemboi Bungei,1980年7月24日—),肯尼亚前男子中跑运动员。他曾获得2008年夏季奥运会田径比赛男子800米金牌。[1]他也曾获得2001年世界田径锦标赛男子800米银牌。 参考文献 ^ Phillips, Mitch; Ed Osmond. Bungei wins 800 meters for Kenya. Reuters. 2008-08-23 [2008-08-24]. (原始内容存档于2008-10-28).  外部链接 威尔弗雷德·本盖在世界田...

Genus of mammals belonging to the New World monkeys For other uses, see Spider monkey (disambiguation). Spider monkey[1] Black-headed spider monkey (Ateles fusciceps) Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Mammalia Order: Primates Suborder: Haplorhini Infraorder: Simiiformes Family: Atelidae Subfamily: Atelinae Genus: AtelesÉ. Geoffroy, 1806 Type species Simia paniscusLinnaeus, 1758 Species See text Range of the spider monkeys Spider mon...

 

Place in Andhra Pradesh, IndiaBheemunipatnam BheemiliHill-top view of Bheemunipatnam townNickname: భీమునిపట్నంBheemunipatnamLocation in VisakhapatnamCoordinates: 17°53′04″N 83°26′22″E / 17.884560°N 83.439342°E / 17.884560; 83.439342CountryIndiaStateAndhra PradeshDistrictVisakhapatnamCityVisakhapatnamNamed forBhimaGovernment • TypeMunicipal corporation • BodyGreater Visakhapatnam Municipal Corporation ...

 

For a hill in Tsuen Wan, see Lin Fa Shan, Tsuen Wan. This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Lin Fa Shan – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2020) Lin Fa Shan蓮花山View of Lin Fa Shan, Lantau, Hong KongHighest pointElevation766 m (2,513 ft)Coordinates22...

1968 novel The Melting Man First editionAuthorVictor CanningCountryUnited KingdomLanguageEnglishSeriesRex CarverGenreSpy thrillerPublisherHeinemannPublication date1968Media typePrintPreceded byThe Python Project  The Melting Man is a 1968 thriller novel by the British Victor Canning.[1] It is the fourth and final entry in a series novels about Rex Carver, a private detective drawn back into his old profession of espionage.[2][3] It features the French se...

 

Tikus putih sering digunakan untuk uji coba hewan.Uji coba hewan atau biasa disebut dengan animal testing merupakan kegiatan yang melibatkan hewan sebagai objek dari eksperimen. Beberapa istilah yang berkaitan dengan uji coba hewan antara lain eksperimen pada hewan, penelitian pada hewan, uji coba in-vivo dan vivisection. Uji coba hewan dilakukan pada penelitian dasar dan terapan (biomedis), pengujian obat-obatan, pengujian zat-zat biologis, serta bertujuan sebagai sarana pendidikan[1]...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!