Чи забобон скоріше не відповідав би російському "суеверие", англійському "superstition"? Та й твердження, що будь-яка релігія є набором забобонів може багатьох ображати.--Mnikh 13:47, 13 грудня 2006 (UTC)Відповісти
- Чисто по словнику визначення такі:
*суеверие - марновірство, superstition
*забобон - предрассудок, Prejudice
:: До того ж марновірство, суеверие, superstition має релігійний відтінок, а забобон більш універсальний
- Моя помилка, переправлю. забобон - superstition
Визначення про релігію некоректне, згоден, я преправлю. Ще прохання спочатку повідомити перед тим як редагувати, а то після того тяжко розібратися що до чого.--Hillock65 15:07, 13 грудня 2006 (UTC)Відповісти
- А я пропонував би пов'язати статтю із Категорія:Логічні хиби--A l b e d o ® 15:58, 13 грудня 2006 (UTC)Відповісти