Vertigo (Almanca: Schwindel. Gefühle.) Alman yazar W. G. Sebald'in 1990 tarihli ilk romanı. Vertigo, yeni bir edebi yaklaşımı temsil eder: Sebald bu kitapta gezi yazısı, günlük ve tarihi deneme gibi biçimlerden faydalanarak ortaya sentez bir anlatı çıkarmıştır.
Kitabın dört bölümünden ilki Stendhal'in kısa bir biyografisidir. Stendhal adıyla değil, ilk adı olan "Beyle" ismiyle anılır. İkinci bölüm ise Sebald'i andıran isimsiz bir anlatıcının Alplere yaptığı iki seyahate ait seyahatnâmedir; Casanova'nın hayatından bir sahne de bize anlatılır. Üçüncü kitap ise Kafka'nın hayatındaki zorlu bir dönemi anlatır; Kafka yalnız "Dr. K." adıyla anılır. Dördüncü kısım ise anlatıcının yıllardır görmediği memleketine, Almanya'daki "W." köyüne yaptığı ziyaretin nostaljik bir anlatısıdır.[1][2] Sebald kitabın adının çağrıştırdığı gibi vertigonun yarattığı baş dönmesi gibi motiflere sıkça başvurur. Roman, Göçmenler ve Satürn'ün Halkaları ile birlikte bir üçleme niteliği taşımaktadır.[3]
Roman 2015 yılında Hulki Demirel tarafından Türkçeye kazandırılmış ve Can Yayınları tarafından basılmıştır. Kitabın Türkçe çevirisi, 2016 yılında ufak bir tartışmaya da neden olmuştur.[4]
Ayrıca bakınız
Kaynakça
Dış bağlantılar