1 Panjang tepi danau tidak begitu jelas definisinya.
Laut mati (atawa Laut maot) mangrupa situ anu ngalir di wewengkon antara Israél , Paléstina jeung Yordania . [1] di 417,5 m di handap tingkat laut , titik panghandapna dina beungeut bumi . [2] Laut Mati perenahna dina wates antara Yordania jeung bagéan barat Paléstina , Laut Mati boga titik panghandapna di bumi di 1.300 kaki (400m) di handap beungeut laut . [2]
Dina géologi Laut Mati diwangun tilu juta taun ka tukang lamun retakan leutik timbul di Lebak Yordan <i id="mwGg">(Yordania Riff Valley)</i> di mana cainalaut lawang na dikumpulkeun, iklim geus garing na évaporasi jangkungna ngaronjatkeun konsentrasi mineral dina cai . [2] Uyah , jeruk sarta gips dikandung dina sagala retakan ieu sarta ngabentuk hiji danau anu ngandung uyah. [2]
disebut Laut Mati lantaran euweuh formulir hirup nu bisa salamet dina cai uyah ieu. [2] Laut Mati boga eusi uyah pangluhurna ti peuntas laut di dunya . [3] Uyah eusi ngeunaan 32% dibandingkeun jeung tingkat uyah rata-rata 3% di Laut Tengah atawa Tengah . [2] Ti mimiti bahan ngandung di Laut Mati anu dipikawanoh boga épék mun ngageuliskeun kulit . [2] Ku nerapkeun leutak pikeun awak, mineral anu dikandung dina éta kabuktian ngaronjatkeun kulit, sirkulasi getih sarta bisa mantuan kaséhatan . [2] Ieu geus lila dipikawanoh ku Raja Suleman , Cleopatra na Herodes ngarah indit ka Laut Mati pikeun ménta épék ieu. [2]
nami
laut asin
Dina Ibrani , Laut Mati téh "Yam ha-Melah", hartina "uyah laut" atawa "Laut Mati". Istilah ieu ogé paling loba dipaké dina bagéan ti Perjanjian Old dina AlkitabKristen di Indonesia , ti buku munggaran tina Taurat nyaéta kitab Kajadian ( Genesis 14: 3 ), lajeng Kitab Nomer ( Nomer 34: 3, 12 ), Deuteronomy ( Deuteronomy 3 : 17 ), Yosua ( Yosua 3:16; 12: 3; 15: 2, 5; 18:19 ), Kitab 2 Babad ( 2 Babad 20: 2 ), dugi waktu pengasingan ka Babul ( abad ka-6 SM ) , nyaéta Kitab Ezekiel ( Ezekiel 47: 8 ).
laut maot
Dina prosa kadangkala dipaké istilah "Yam ha-Mavet" (ים המוות, "laut maot" atawa "Laut Mati"), sabab sahiji kalangkaan hirup akuatik. Dina basa Arab , Laut Mati disebut "Al-Bahr Al-Mayyit sora" ( "Laut Mati"), atawa kirang umum "ᵘ bahr ᵃ LUT (بحر لوط," Laut Lot "). Istilah "Laut Mati" henteu dipaké dina AlkitabIndonesian versi nu anyar International Vérsi .
laut Zoar
ngaran séjén dina sajarah basa Arab téh "Laut Zoar ", sanggeus ngaran kota pangdeukeutna dina poé éta Perjanjian Old dina Alkitab .
laut Asphaltite
Yunani disebut "Danau Asphaltites" ( Yunani loteng ἡ Θάλαττα ἀσφαλτῖτης, anjeunna Thalatta asphaltĩtēs, "Laut Asphaltite").
laut wétan
Alkitab ogé nyaéta panggero éta "Yam ha-Mizrahi" (ים המזרחי, "Laut Wétan").[4]
laut maot
Dina Ibrani Alkitab ogé digunakeun istilah "Yam ha-'Ărāvâ" (ים הערבה, "Laut Mati"), sanajan dina 3 kaluar tina 5 kali penyebutannya salawasna digunakeun istilah "Laut Mati, Laut Asin,", sahingga jelas yén dua istilah ieu mangrupa sinonim. [5]
rujukan
↑(Basa Inggris)G.A Smith, Historical Geography of the Holy Land, 1931, p 499-516
↑Ulangan 3:17, Yosua 3:16, Yosua 12:3 dalam zaman Musa dan Yosua dalam abad ke-15 SM, menulis "Laut Araba, yakni Laut Asin", sedangkan 2 ayat lain Ulangan 4:49 dan 2 Raja Raja 14:25 (yang terakhir ini dari abad ke-8 SM): hanya menyebut "Laut Araba" saja tanpa rujukan kepada "Laut Asin", meskipun jelas yang dimaksudkan adalah tempat yang sama.