Хинди-урду

хинди-урду
хиндустански
хиндустани
  • हिन्दुस्तानी
  • ہندوستانی
Реч хиндустански у деванагари и насталик писму
Говори се уБихар, Чатисгар, Делхи, Харајана, Химачал Прадеш, Џарканд, Мадја Прадеш, Раџастан, Утар Прадеш, Утараханд[1]
Број говорника
329 милиона (недостаје датум)[2]
Л2 говорника: 215 милиона (1999)[2]
Стандардни облик
Дијалекти
деванагари (хинди алфабет)
насталик (урду алфабет)
брајева азбука (хинди брајева азбука и урду брајева азбука)
кајти (историјски)
Индијски систем потписивања (ISS)[3]
Званични статус
Службени језик у
 Индија
(као хинди, урду)
 Пакистан
(као урду)
 Фиџи
(као фиџи хинди)
Признати мањински језик у
РегулишеЦентрални хинди директорат (хинди, Индија)[6]
Одељење за промоцију националног језика (урду, Пакистан)
Национални савет за промоцију урду језика (урду, Индија)[7]
Језички кодови
ISO 639-1hi
ISO 639-2hin – хинди
urd – урду
ISO 639-3Или:
hin – хинди
urd – урду
Глотологhind1270[8]
Лингосфера59-AAF-qa to -qf
Области (црвено) где је хиндустански (кхариболи [en]/каурави [en]) матерњи језик
{{{mapalt2}}}
Статус хинди-урду језика
  Хинди и урду су службени језици
  Други језици провинције/државе
  Национални ниво
Хиндустани у својој стандардној форми је службени језик Индије (хинди) и Пакистана (урду)

Хиндустански или хиндустани, или хинди-урду (हिन्दुस्तानी, ہندوستانی, hindustānī [ɦɪn̪ˈd̪uːsˌt̪aːni]),[9] подскупина је индоаријских језика језика раширених по дијеловима Индије и Пакистана, те у разним државама широм свијета. Гледајући из јужнословенске перспективе ситуација са хинди-урду језиком је веома слична ситуацији с српскохрватским језиком пошто њега чине хинду и урду језик који се сматрају једним језиком с разликом што су у хинди верзију ушли неки индијски појмови, док су у урду верзију ушли персијско-арапски појмови. Хинди-урду језик је службени језик у Индији гдје се зове хинду и у Пакистану гдје се зове урду.

Хиндустански језик је индоевропски језик индоаријскога огранка индоиранске гране примарно деривиран из дијалекта кхариболи, а инкорпорира голему количину вокабулара из санскрта, персијског, арапског и чагатајског.[10][11] Историјски познат као хиндави, дехлви и рекхта, данас је лингва франка северне Индије и Пакистана.[12][13] Хиндустански је плурицентрични језик с две службене форме, модерним стандардним хиндским и модерним стандардним урдским,[14] које чине његове стандардизиране регистре и могу се звати хиндскоурдски када се узму заједно. Колоквијални језици готово су нераспознатљиви, међутим иако су службени стандарди готово идентични у граматици, разликују се у књижевним конвенцијама те у академском и техничком вокабулару, при чему је урдски усвојио јаче персијске, туркијске и арапске утицаје, док се хиндски јаче ослања на санскрт.[15][16] Пре поделе Индије термини хиндустански, урдски и хиндски били су синонимни; сви су покривали оно што се данас зове урдски и хиндски.[17] Термин хиндустански још се употребљава да се означи колоквијални језик, на пример за језик боливудских филмова, али и за неколико прилично различитих варијетета хиндског говорених изван потконтинента, нпр. за фиџијскохиндски и карипскохиндустански у Тринидаду и Тобагу, Гвајани, Суринаму, Јамајци и Јужној Африци.

Број говорника ових језика износи преко 240.000.000, од чега највише отпада на хинди (181,676,620).[18]

Систем писања

Историјски, хиндустански је писан у кајти, деванагари, и урду алфабетима.[19] Кајти и деванагари су два брахмијска писма пореклом из Индије, док је Урду деривација персијско-арапског писма насталик које је преферентни калиграфски стил за Урду.

У данашње време се хиндустански и даље пише у Урду алфабету, који се скоро ексклузивно користи у Пакистану. У Индији, Хинди се званично пише у деванагари писму (које је сродно са кајти писмом), и Урду у персијско-арапском писму насталик, у тој мери да су ови стандарди делом дефинисани њиховим писмом.

Међутим, у популарним публикацијама у Индији, Урду је такође пише у деванагари писму, са малим варијацијама за успостављање деванагари Урду алфабета, поред деванагари Хинди алфабета.

Деванагари
ə ɪ ʊ ɛː ɔː
क़ ख़ ग़
k q x ɡ ɣ ɡʱ ŋ
ज़ झ़
t͡ʃ t͡ʃʰ d͡ʒ z d͡ʒʱ ʒ ɲ
ड़ ढ़
ʈ ʈʰ ɖ ɽ ɖʱ ɽʱ ɳ
t̪ʰ d̪ʱ n
फ़
p f b m
j ɾ l ʋ
ʃ ʂ s ɦ
Урду алфабет
Слово Име слова Транскрипција ИПА
ا alif
ب be b /b/
پ pe p /p/
ت te t //
ٹ ṭe /ʈ/
ث se s /s/
ج jīm j /d͡ʒ/
چ che ch /t͡ʃ/
ح baṛī he h /h ~ ɦ/
خ khe kh /x/
د dāl d //
ڈ ḍāl /ɖ/
ذ zāl dh /z/
ر re r /r ~ ɾ/
ڑ ṛe /ɽ/
ز ze z /z/
ژ zhe zh /ʒ/
س sīn s /s/
ش shīn sh /ʃ/
ص su'ād /s/
ض zu'ād /z/
ط to'e t /t/
ظ zo'e /z/
ع ‘ain '
غ ghain gh /ɣ/
ف fe f /f/
ق qāf q /q/
ک kāf k /k/
گ gāf g /ɡ/
ل lām l /l/
م mīm m /m/
ن nūn n /n/
و vā'o v, o, or ū /ʋ/, //, /ɔ/ or //
ہ, ﮩ, ﮨ choṭī he h /h ~ ɦ/
ھ do chashmī he h /ʰ/ or /ʱ/
ء hamza ' /ʔ/
ی ye y, i /j/ or //
ے baṛī ye ai or e /ɛː/, or //

Услед англикације у Јужној Азији и међународне употребе латинице, хиндустански се понекад пише латиницом. Ова адаптација се назива римски Урду или римски Хинди, у зависности од коришћеног регистра. Пошто је Боливудска филмска индустрија главни пропонент латинице, употреба латиничног писма у писању Хинди и Урду језијиа је у порасту међу млађим корисницима интернета. Пошто су говорни Урду и Хинди узајамно разумљиви, романизовани Хинди и Урду (за разлику од деванагари Хинди текста, и Урду текста у урду алфабету) су исто тако узајамно разумљиви.

Пример текста

Ово су узорци текста, члана 1 Универзалне декларација о људским правима, у два званична регистра хиндустанског, Хинди и Урду. Пошто је ово формални правни текст, разлике у формалном речнику се максимизоване.

Формални Хинди

अनुच्छेद 1—सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के विषय में जन्मजात स्वतन्त्रता प्राप्त हैं। उन्हें बुद्धि और अन्तरात्मा की देन प्राप्त है और परस्पर उन्हें भाईचारे के भाव से बर्ताव करना चाहिये।

Насталик транскрипција:

انچھید ١ : سبھی منشیوں کو گورو اور ادھکاروں کے وشے میں جنمجات سؤتنترتا پراپت ہیں۔ انہیں بدھی اور انتراتما کی دین پراپت ہے اور پرسپر انہیں بھائی چارے کے بھاؤ سے برتاؤ کرنا چاہئے۔

Транслитерација (IAST):

Anucched 1: Sabhī manushyoṇ ko gaurav aur adhikāroṇ ke vishay meṇ janm'jāt svatantratā prāpt haiṇ. Unheṇ buddhi aur antarātmā kī den prāpt hai aur paraspar unheṇ bhāīchāre ke bhāv se bartāv karnā chāhiye.

Транскрипција (ИПА):

ənʊtʃʰːed̪ ek səbʱi mənʊʂjõ ko ɡɔɾəʋ ɔr əd̪ʱɪkaɾõ ke viʂaj mẽ dʒənmdʒat̪ sʋət̪ənt̪ɾət̪a pɾapt̪ hɛ̃ ʊnʱẽ bʊd̪ʱːɪ ɔɾ ənt̪əɾat̪ma kiː d̪en pɾapt̪ hɛ ɔɾ pəɾəspəɾ ʊnʱẽ bʱaitʃaɾe keː bʱaʋ se bəɾt̪aʋ kəɾna tʃahɪe

Глосар (реч-за-реч):

Article 1—All human-beings to dignity and rights' matter in from-birth freedom acquired is. Them to reason and conscience's endowment acquired is and always them to brotherhood's spirit with behaviour to do should.

Превод (граматички):

Чланак 1—Сва људска бића су рођена слободна и једнака по достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свешћу и требало би да се односе једна према другима у духу братства.

Формални Урду

:دفعہ 1: تمام انسان آزاد اور حقوق و عزت کے اعتبار سے برابر پیدا ہوئے ہیں۔ انہیں ضمیر اور عقل ودیعت ہوئی ہیں۔ اسلئے انہیں ایک دوسرے کے ساتھ بھائی چارے کا سلوک کرنا چاہئے۔

Деванагари транскрипција:

दफ़ा 1: तमाम इनसान आज़ाद और हुक़ूक़ ओ इज़्ज़त के ऐतबार से बराबर पैदा हुए हैं। इन्हें ज़मीर और अक़्ल वदीयत हुई हैं। इसलिए इन्हें एक दूसरे के साथ भाई चारे का सुलूक करना चाहीए।

Транслитерација (ALA-LC):

Dafʻah 1: Tamām insān āzād aur ḥuqūq o ʻizzat ke iʻtibār se barābar paidā hu’e haiṇ. Unheṇ zamīr aur ʻaql wadīʻat hu’ī he. Isli’e unheṇ ek dūsre ke sāth bhā’ī chāre kā sulūk karnā chāhi’e.

Транскрипција (IPA):

d̪əfa ek t̪əmam ɪnsan azad̪ ɔɾ hʊquq o izːət̪ ke ɛt̪əbaɾ se bəɾabəɾ pɛd̪a hʊe hɛ̃ ʊnʱẽ zəmiɾ ɔɾ əql ʋədiət̪ hʊi hɛ̃ ɪslɪe ʊnʱẽ ek d̪usɾe ke sat̪ʰ bʱai tʃaɾe ka sʊluk kəɾna tʃahɪe

Глосар (реч-за-реч):

Article 1: All humans free[,] and rights and dignity's consideration from equal born are. To them conscience and intellect endowed is. Therefore, they one another's with brotherhood's treatment do must.

Превод (граматички):

Чланак 1—Сва људска бића су рођена слободна и једнака по достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свешћу. Стога, она би требало да се односе једна према другима у духу братства.

Референце

  1. ^ „Report of the Commissioner for linguistic minorities: 50th report (July 2012 to June 2013)” (PDF). Commissioner for Linguistic Minorities, Ministry of Minority Affairs, Government of India. Архивирано из оригинала (PDF) 8. 7. 2016. г. Приступљено 27. 11. 2016. 
  2. ^ а б Standard Hindi L1: 260.1 million (2001), L2: 120.5 million (1999). Urdu L1: 68.6 million (2001–2014), L2: 94 million (1999): Ethnologue 19.
  3. ^ Takkar, Gaurav. „Short Term Programmes”. punarbhava.in. Архивирано из оригинала 15. 11. 2016. г. Приступљено 17. 07. 2017. 
  4. ^ Barz, Richard K. (1. 6. 1980). „The cultural significance of Hindi in Mauritius”. South Asia: Journal of South Asian Studies. 3 (1): 1—13. doi:10.1080/00856408008722995 — преко Taylor and Francis+NEJM. 
  5. ^ а б в „Архивирана копија” (PDF). Архивирано из оригинала (PDF) 20. 12. 2016. г. Приступљено 17. 07. 2017. 
  6. ^ The Central Hindi Directorate regulates the use of Devanagari script and Hindi spelling in India. Source: Central Hindi Directorate: Introduction Архивирано на сајту Wayback Machine (15. април 2010)
  7. ^ „National Council for Promotion of Urdu Language”. www.urducouncil.nic.in. Архивирано из оригинала 27. 11. 2007. г. Приступљено 17. 07. 2017. 
  8. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, ур. (2016). „Hindustani”. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  9. ^ „About Hindi-Urdu”. Универзитет државе Северне Каролине. Архивирано из оригинала 15. 08. 2009. г. Приступљено 9. 8. 2009. 
  10. ^ Michael Huxley, ур. (1935), The Geographical magazine, Volume 2, Geographical Press, „'... For new terms it can draw at will upon the Persian, Arabic, Turkish and Sanskrit dictionaries ...' 
  11. ^ Great Britain, Royal Society of Arts (1948), Journal of the Royal Society of Arts, Volume 97, „'... it would be very unwise to restrict it to a vocabulary mainly dependent upon Sanskrit, or mainly dependent upon Persian. If a language is to be strong and virile it must draw on both sources, just as English has drawn on Latin and Teutonic sources ...' 
  12. ^ Mohammad Tahsin Siddiqi (1994), Hindustani-English code-mixing in modern literary texts, University of Wisconsin, „'... Hindustani is the lingua franca of both India and Pakistan ...' 
  13. ^ Lydia Mihelič Pulsipher; Pulsipher, Alex; Hapke, Holly M. (2005), World Regional Geography: Global Patterns, Local Lives, Macmillan, ISBN 978-0-7167-1904-5, „'... By the time of British colonialism, Hindustani was the lingua franca of all of northern India and what is today Pakistan ...' 
  14. ^ Nunley, Robert E.; Roberts, Severin M.; Wubrick, George W.; Roy, Daniel L. (1999), The Cultural Landscape an Introduction to Human Geography, Prentice Hall, ISBN 978-0-13-080180-7, „'... Hindustani is the basis for both languages ...' 
  15. ^ Kachru 2006, стр. 2.
  16. ^ Students' Britannica: India: Select essays by Dale Hoiberg, Indu Ramchandani pp. 175.
  17. ^ „Hindustani B2”. Oxford English Dictionary (3rd изд.). Oxford University Press. септембар 2005.  (Потребна је претплата или чланска картица јавне библиотеке УК.)
  18. ^ Indo-European, Indo-Iranian, Indo-Aryan, Central zone, Western Hindi, Hindustani, Приступљено 29. 4. 2013.
  19. ^ McGregor, Stuart (2003), „The Progress of Hindi, Part 1”, Literary cultures in history: reconstructions from South Asia, стр. 912, ISBN 978-0-520-22821-4  in Pollock (2003)

Литература

  • Kachru, Yamuna (2006). Hindi. John Benjamins Publishing. стр. 2. ISBN 978-90-272-3812-2. 
  • Asher, R. E. (1994). Hindi. In Asher (Ed.) (pp. 1547–1549).
  • Asher, R. E. (Ed.). (1994). The Encyclopedia of language and linguistics. Oxford: Pergamon Press. ISBN 0-08-035943-4.
  • Bailey, Thomas G. (1950). Teach yourself Hindustani. London: English Universities Press.
  • Chatterji, Suniti K. (1960). Indo-Aryan and Hindi (rev. 2nd ed.). Calcutta: Firma K.L. Mukhopadhyay.
  • Dua, Hans R. (1992). Hindi-Urdu as a pluricentric language. In M. G. Clyne (Ed.), Pluricentric languages: Differing norms in different nations. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-012855-1.
  • Dua, Hans R. (1994a). Hindustani. In Asher (Ed.) (pp. 1554).
  • Dua, Hans R. (1994b). Urdu. In Asher (Ed.) (pp. 4863–4864).
  • Rai, Amrit. (1984). A house divided: The origin and development of Hindi-Hindustani. Delhi: Oxford University Press. ISBN 0-19-561643-X.
  • Blochmann, Henry (1877). English and Urdu dictionary, romanized (8 изд.). CALCUTTA: Printed at the Baptist mission press for the Calcutta school-book society. стр. 215. Приступљено 6. 7. 2011.  the University of Michigan
  • Dowson, John (1908). A grammar of the Urdū or Hindūstānī language (3 изд.). LONDON: K. Paul, Trench, Trübner & Co., ltd. стр. 264. Приступљено 6. 7. 2011.  the University of Michigan
  • Dowson, John (1872). A grammar of the Urdū or Hindūstānī language. LONDON: Trübner & Co. стр. 264. Приступљено 6. 7. 2011.  Oxford University
  • John Thompson Platts (1874). A grammar of the Hindūstānī or Urdū language. Volume 6423 of Harvard College Library preservation microfilm program. LONDON: W.H. Allen. стр. 399. Приступљено 6. 7. 2011.  Oxford University
  • John Thompson Platts (1892). A grammar of the Hindūstānī or Urdū language. LONDON: W.H. Allen. стр. 399. Приступљено 6. 7. 2011.  the New York Public Library
  • John Thompson Platts (1884). A dictionary of Urdū, classical Hindī, and English (reprint изд.). LONDON: H. Milford. стр. 1259. Приступљено 6. 7. 2011.  Oxford University
  • Shakespear, John. A Dictionary, Hindustani and English. 3rd ed., much enl. London: Printed for the author by J.L. Cox and Son: Sold by Parbury, Allen, & Co., 1834.
  • Taylor, Joseph. A dictionary, Hindoostanee and English. Available at Hathi Trust. (A dictionary, Hindoostanee and English / abridged from the quarto edition of Major Joseph Taylor ; as edited by the late W. Hunter ; by William Carmichael Smyth.)

Спољашње везе

Read other articles:

Music Awards Grammy Award for Best R&B PerformanceAwarded forquality vocal or instrumental R&B recordingsCountryUnited StatesPresented byNational Academy of Recording Arts and SciencesCurrently held byMuni Long, Hrs and Hrs (2023)Websitegrammy.com The Grammy Award for Best R&B Performance is an award presented at the Grammy Awards, a ceremony that was established in 1958 and originally called the Gramophone Awards.[1] According to the 54th Grammy Awards description guide i...

 

Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовая гигиена · Расовый антисемитизм · Нацистская расовая политика · Нюрнбергские расовые законы Шоа Лагеря смерти Белжец · Дахау · Майданек · Малый Тростенец · Маутхаузен ·&#...

 

Не следует путать с Луи Мишелем Лепелетье, де Сен-Фаржо — политиком. Амедей Луи Мишель Лепелетье, граф де Сен-Фаржофр. Amédée Louis Michel Lepeletier Дата рождения 9 октября 1770(1770-10-09) Место рождения Париж, Франция Дата смерти 23 августа 1845(1845-08-23) (74 года) Место смерти Сен-Жермен-ан-Ле,

The Police of Serbia (bahasa Serbia : Полиција Србије, diromanisasi :  Policija Srbije), secara resmi Polisi Republik Serbia (bahasa Serbia : Полиција Републике Србије, diromanisasi :  Policija Republike Srbije), biasa disingkat Polisi Serbia (bahasa Serbia : Српска полиција, diromanisasi : Srpska policija), adalah kepolisian sipil nasional Republik Serbia. Polisi Serbia bertanggung jawab atas semua pen...

 

The Definitive Collection — термін, який має кілька значень. Ця сторінка значень містить посилання на статті про кожне з них.Якщо ви потрапили сюди за внутрішнім посиланням, будь ласка, поверніться та виправте його так, щоб воно вказувало безпосередньо на потрібну статтю.@ пошук посил

 

Event during the Seven Years' War This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Miracle of the House of Brandenburg – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2023) This Prussian snuff-box was made in 1762 to celebrate the Treaty of Saint Petersburg. Frederick II is shown shaking hands...

William John Macquorn RankineWilliam John Macquorn RankineLahir(1820-07-05)5 Juli 1820EdinburghMeninggal24 Desember 1872(1872-12-24) (umur 52)GlasgowKebangsaanSkotlandiaAlmamaterUniversitas EdinburghDikenal atasTermodinamika, teknik sipilPenghargaanKeith MedalKarier ilmiahBidangFisika, TeknikInstitusiUniversitas GlasgowMenginspirasiPierre Duhem William John Macquorn Rankine, FRSE FRS (/ˈræŋkɪn/; 5 Juli 1820 – 24 Desember 1872) adalah seorang insinyur sipil, fisikawan,...

 

D4Y Yokosuka D4Y3 Model 33 Suisei Jenis Pesawat pengebom tukik Pembuat Yokosuka Penerbangan perdana Desember 1940 Diperkenalkan 1942 Dipensiunkan 1945 Pengguna utama Pasukan Udara Angkatan Laut Kekaisaran Jepang Dibuat 1942–1945 Jumlah 2.038 Yokosuka (横須賀code: ja is deprecated ) D4Y Suisei (彗星code: ja is deprecated , Komet) adalah pesawat pengebom tukik berbasis kapal induk milik Jepang yang dipakai pada Perang Dunia 2. Pesawat ini diberi nama kode Judy oleh Sekutu. Pesawat i...

 

This article was nominated for deletion. The discussion was closed on 26 September 2023 with a consensus to merge the content into the article Muhammad Ali. If you find that such action has not been taken promptly, please consider assisting in the merger instead of re-nominating the article for deletion. To discuss the merger, please use the destination article's talk page. (September 2023) Third wife of Muhammad Ali This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these is...

Animal Magnetism Studioalbum von Scorpions Veröffent-lichung(en) 31. März 1980 Label(s) EMI Records Format(e) LP, CD, MC Genre(s) Hard Rock Titel (Anzahl) 9 Länge 39 min 10 s Besetzung Gesang: Klaus Meine (außer auf Hey You) Rhythm-Gitarren sowie Akustikgitarre auf Lady Starlight und Gesang auf Hey You: Rudolf Schenker (außer auf Hold Me Tight, Twentieth Century Man, Lady Starlight und Animal Magnetism: Lead-Gitarren) Lead-Gitarren sowie Talkbox auf The Zoo: Matthias Jabs (außer au...

 

Book by Phil Stong This article is about the original 1932 novel. For the later film and musical versions, see State Fair (1933 film), State Fair (1945 film), State Fair (1962 film), State Fair (1976 film), and State Fair (musical). State Fair Dust jacket art for 1932 first editionAuthorPhil StongCountryUnited StatesLanguageEnglishGenreRealistic fictionPublished1932 by Century Co. of PhiladelphiaISBN9780854681877 State Fair is a 1932 novel by Phil Stong about an Iowa farm family's visit to th...

 

Wappen derer von Clapier de Colongue Herrenhaus Ontika in Estland, Sitz der Clapier de Colongues von 1780 bis 1919 Clapier de Colongue (russisch Клапье де Колонг) ist ein ursprünglich aus Andalusien stammendes baltisches Adelsgeschlecht. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Wappen 3 Angehörige 4 Literatur 5 Weblinks Geschichte Der aus Andalusien stammende Juan (Jean) de Clapiers, vormaliger Feldherr Robert von Anjous, ließ sich im 14. Jahrhundert in Frankreich nieder. Für das J...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: 1848 in Mexico – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2006) (Learn how and when to remove this template message) List of events ← 1847 1846 1845 1848 in Mexico → 1849 1850 1851 Decades: 1820s 1830s 1840s 1850s 1860s See also: Histor...

 

1995 single by Paul Weller The ChangingmanPromotional single coverSingle by Paul Wellerfrom the album Stanley Road Released24 April 1995 (1995-04-24)Length4:02LabelGo! DiscsSongwriter(s)Brendan Lynch, Paul WellerProducer(s)Brendan Lynch, Paul WellerPaul Weller singles chronology Out of the Sinking (1994) The Changingman (1995) You Do Something to Me (1995) The Changingman is a song by British singer-songwriter Paul Weller, released as the lead single from his third solo album, ...

 

This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: Columba Project – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2012) (Learn how and when to remove this template message) Columba ProjectIomairt Cholm CilleFormation1997FounderForas na GaeilgeBòrd na GàidhligTypePan-GaelicismGaelic languagesGaelic cultureHeadquartersBelfast, Gaoth Dobhair & I...

American film director (born 1938) For the American painter, see Lewis Teague (painter). Lewis TeagueLewis TeagueBorn (1938-03-08) March 8, 1938 (age 85)Brooklyn, New York, United StatesOccupation(s)Film directorTelevision directorFilm editorYears active1964–present Lewis Teague (born March 8, 1938) is an American film director, whose work includes Alligator, Cat's Eye, Cujo, The Jewel of the Nile, The Dukes of Hazzard: Reunion!, Navy SEALs and Wedlock.[1] Biography Teague...

 

Uley Bury, an illustration by Burrow fromThe Ancient Entrenchments and Camps of Gloucestershire published in 1919 Edward J. Burrow (8 June 1869, Wellington, Somerset – 19 September 1934, Cheltenham) was a prodigious engraver and founder of Edward J. Burrow and Co., a printing and publishing firm.[1] Beginning in the years before the First World War Burrow published more than 500 travel guides in a series titled The Borough Pocket Guides (also known as The Borough Guides) to various ...

 

Taman Buah Mekarsari merupakan tempat agrowisata buatan seluas 264 ha yang terletak di Kabupaten Bogor, Jawa Barat. Taman ini merupakan salah satu pusat pelestarian keanekaragaman hayati terbesar di Indonesia sekaligus juga tempat penelitian budidaya.[1] Taman Wisata MekarsariLokasiJl. Raya Cileungsi-Jonggol No.3, Mekarsari, Kec. Cileungsi, Kawedanan Jonggol, Kabupaten Bogor, Jawa Barat 16820Dioperasikan olehPT Mekar Unggul SariDibukaSenin - Minggu (08:00 - 17:00) Taman Buah Meka...

2013 studio album by Young Noble & Deuce DeuceFast LifeStudio album by Young Noble & Deuce DeuceReleasedFebruary 5, 2013Recorded2012-2013GenreHip hopLength52:19LabelConcrete EnterprisesOutlaw RecordzYoung Noble & Deuce Deuce chronology Fast Life(2013) The Code(2016) Young Noble chronology Son of God(2012) Fast Life(2013) The Year of the Underdogz(2013) Deuce Deuce chronology Fast Life(2013) The Code(2016) Fast Life is a collaborative studio album by rappers Young Noble of ...

 

Endicott House The MIT Endicott House is a conference center located in Dedham, Massachusetts, about 10 miles (16 km) south-west from downtown Boston. The center consists of the Endicott mansion, a Normandy French-style chateau, along with an art lecture facility known as the Brooks Center, and 25 acres (100,000 m2) of gardens, lawn, woods and ponds. Since 1955, when it was given to Massachusetts Institute of Technology by the Endicott family, it has been owned and operated by MIT. ...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!