Manuel Rodríguez Villegas, known as Manuel Rodríguez (May 27, 1982), born in Tequixquiac, Mexico. was a Mexicannovelist, essayist and architect. He made the first electronic Nahuatl dictionary also other Mexican indigenous languages. He published his first novel, called Los frutos de Tierra Santa (The fruits of Holy Land in English) in May 2023,[1] his published work was over New Spain landscape life.[2]
Early life
He was the first son from Germán Rodríguez and Margarita Villegas.[3] Was a prominent child, before entering school, he already knew how to read and write, he began his studies at Nicolás Bravo primary school at the age of five years, he completed his secondary studies at the E.S.T.I.C No. 51 Heriberto Enriquez, also in Tequixquiac.
Career
In 1999 he started as a student of La Salle high school in Pachuca city, and studied architecture inside Instituto Tecnológico de Pachuca in Hidalgo State, Mexico.[4]
As an architect he has carried out the Second restoration work of Santiago Apóstol Parish in Tequixquiac in 2011 by CONACULTA and INAH, and he built the Restoration work of Eugenia León theather with César Rodríguez in Tlalnepantla de Baz in 2018. He has stood out as a restorer of old buildings or those with heritage value.
Academic works
In 2001, he proposed a flag for the state of Jalisco, consisting of two blue stripes and a stripe of gold with the State Emblem in the center; it resembled the flag of the New Galicia or Intendence of Guadalajara from Priciliano Sánchez.
Lexicographer
He edited the firts Nahuatl electronic dictionary and wrote many indigenous vocabularies on eletronic system inside Instituto Tecnológico de Pachuca. Made two Nahuatl electronic dictionaries on 2004, Aulex[6] and Freelang.[7][8] Manu began writing at Architecture Multimedia Room. These dictionaries have been consulted and used for new works on Nahuatl.[9]
In 2014 he visited the University of Warsaw for international conference about comprehensive models for research and revitlization about electronic endangered indigenous languages as Nahuatl. He participated in several workshops on lexicography in the Nahuatl language.[10]
Novelist
After having studied writing, style and Spanish grammar at the Casa Universitaria del Libro from UNAM, in order to prepare his research thesis for a master's degree, he embarked on the world of literary art. When he fell ill with COVID-19 in March 2021, he was quarantined in his own home and wrote a novel.
He published his first novel at the Madrid book fair in Spain on May 27, 2023, entitled The fruits of Holy Land. A historical novel about the first inhabitants of the Viceroyalty of New Spain in rural areas.
Works
Linguistics
2004: First electronic Spanish-Nahuatl dictionary.
2006: First electronic Spanish-Otomi dictionary.
Architecture
2011: Second restoration work of Santiago Apóstol Parish in Tequixquiac.
2014: Santiago Tequixquiac, pueblo metropolitano.[source?]
2016: La revitalización de los centros históricos la calle 22, el centro histórico de Ciudad del Carmen, Campeche.[11]