Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

То была она!

То была она!
Жанр рассказ
Автор Антон Павлович Чехов
Язык оригинала русский
Дата написания 1886
Дата первой публикации 1886
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

То была она! — рассказ Антона Павловича Чехова. Написан в 1886 году, впервые опубликован в 1886 году в журнале «Осколки» № 52 от 27 декабря с подписью А. Чехонте.

Публикации

Рассказ А. П. Чехова «То была она!» написан в 1886 году, впервые опубликован в журнале «Осколки», 1886, № 52 от 27 декабря с подписью А. Чехонте, в 1887 году включен в сборник «Невинные речи», вошёл собрание сочинений А. П. Чехова, издаваемое А. Ф. Марксом.

При жизни Чехова рассказ переводился на болгарский, немецкий, норвежский, польский и чешский языки.

Критика

Критик А. Басаргин отнёс рассказ к «совсем невинным рассказам», которые писались Чеховым «на разные фантастические темы, — очевидно, по разным случайным поводам»[1].

Сюжет

Полковник пенсионного возраста Вывертов рассказывает о своей жизни трём молодым честолюбивым дамам. Однажды в 1843 году он находился с полком в польском городе Ченстохове. Зима в то время была такой суровой, что часовые частенько отмораживали носы, а вьюга засыпала дороги. Полковник, в то время подпоручик, был женат, но считался сорванцом, так как бивал шляхтичей и был замешан в амурных историях.

В качестве адъютанта он часто бывал в разъездах. Как-то под Рождество, в плохую погоду, его послали в деревню Шевелки. Во время поездки занесло дорогу и возница решил ехать на авось. Так они очутились у ворот имения поляка графа Боядловского. Их пустили переждать непогоду, угостили, усадили играть в карты, а потом отвели спать в «графские хоромы».

Управляющий предупредил Вывертова, что в доме могут быть привидения. Перед сном подпоручик услышал шлепанье туфель и как кто-то открыл двери. Он почувствовал, что женские руки легли ему на плечи. Женщина сказала: «Я люблю тебя… Ты для меня дороже жизни». Вместе она привели ночь. В следующую ночь встреча повторилась, поскольку метель ещё больше усилилась. Но через день они уехали.

Слушательницы поинтересовались у полковника — кто была эта женщина, на что тот ответил, что это была его жена, ведь он с ней ехал в Шевелки. Барышни были разочарованы и даже перестали есть ужин. Они посчитали рассказ надсмешкой над ними.

Но полковник не растерялся и сказал: «Не сердитесь, барышни, я пошутил. То была не моя жена, а жена управляющего…». На это известие барышни повеселели, у них исчезла скука и появился аппетит.

Литература

  • Чехов А. П. То была она!// Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982.
  • Voir Dictionnaire Tchekhov, Page 48, Françoise Darnal-Lesné, Édition L’Harmattan, 2010, ISBN 978 2 296 11343 5.
  • C’était elle !, traduit par Madeleine Durand et Édouard Parayre, révision de Lily Dennis, Bibliothèque de la Pléiade, éditions Gallimard, 1967, ISBN 978 2 07 0105 49 6.
  • Gerhard Dick (Hrsg.), Wolf Düwel (Hrsg.): Anton Tschechow: Gesammelte Werke in Einzelbänden: Sie war’s! S. 607—612 in: Gerhard Dick (Hrsg.): Anton Tschechow: Vom Regen in die Traufe. Kurzgeschichten. Aus dem Russischen übersetzt von Ada Knipper und Gerhard Dick. Mit einem Vorwort von Wolf Düwel. 630 Seiten. Rütten & Loening, Berlin 1964 (1. Aufl.)

Ссылки

Примечания

  1. «Московские ведомости», 1900, № 36, 5 февраля
Kembali kehalaman sebelumnya