Слово «терем» происходит от греч.τέρεμνον, τέραμνον («теремнон»), что значит «дом, жилище». Любопытна связь с кыпчакским tärmä «женский покой», монгольским terme, калмыцким termǝ «стена, решётка стены»[1].
На Руси слово приобрело двоякое значение: «тюрьма» и «терем». Под понятием «женский терем» изначально подразумевалась женская половина дома, которая служила как для защиты женщин от разнузданного поведения мужчин в семье, так и для того, чтобы отгородить морально неустойчивых представительниц слабого пола от внешнего мира[3].
Ранние исследователи XIX века ошибочно полагали, что слово «терем» связано с арабским «гарем», пришедшим как восточная практика отделения женщин[4]. До XIX века историки предпочитали употреблять слово «покои», но позже оно сменилось на «терем», где обычно героиня сказки дожидалась своего освободителя. Это повлияло на синонимичность терема с местом изоляции высокородных женщин[5]. В Теремном дворце Москвы, возведённом в 1635—1636 годах по приказу Михаила Фёдоровича, имелись терема, но их населяли не только женщины[6].
Термин «терем» иногда употребляется как синоним палат или хором в целом, к примеру, когда речь идёт о княжеских жилищах домонгольской Руси.
Описание
В теремах красные окна устраивались во всех стенах. К теремам пристраивались башенки — смотрильни. Вокруг теремов устраивали гульбища — парапеты и балконы, огороженные перилами или решетками. На каменных палатах терем мог быть как каменным, так и деревянным.
↑Большая советская энциклопедия, второе издание/ Б. А. Введенский. — М.: Большая Советская Энциклопедия, 1956. — Т. 42. — С. 298.
↑Стайтс Р. Женское освободительное движение в России: Феминизм, нигилизм и большевизм, 1860-1930 / Пер. с англ.. — М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. — С. 616.