После опубликования «Историю» начали дополнять и исправлять историки того времени, Ву Куинь[вьет.], Фам Конг Чы[вьет.], Ле Хи[вьет.] и другие. Наибольшую популярность сыскало издание 1697 года «Ной как куан бан» (Nội các quan bản). В него была внесена информация о периоде с 1428 по 1656 год. «Полное собрание исторических записок Дайвьета» считается наиболее полным из существующих трудов по истории Вьетнама с её начала до правления династии Ле.
В 1473 году, в правление Ле Тхань Тонга, знаменитого своим интересом к учению и мудрости, учёный и историк Нго Ши Лиен был назначен в историческое управление[6]. По приказу Ле Тхань Тонга он создал пятнадцатитомник на основе работ Ле Ван Хыу и Фан Фу Тьена[5][7][8]. В процессе работы над своим трудом Нго Ши Лиен пользовался и другими источниками, в частности, Собрание записей о потусторонних силах Вьетского царства и Дивные повествования земли Линьнам[англ.], сборники легенд и мифов. Нго Ши Лиен счёл их доброкачественными источниками благодаря достоверным цитатам[9] — впервые вьетнамский историк стал опираться на сборники легенд[6]. «Полная история Дайвьета» была окончена в 1479 году, последние записи в ней посвящены коронации Ле Тхай То[6][10]. Согласно Ле Куи Дону[англ.], Нго Ши Лиен также составил текст о правлении Ле Тхай То, Ле Тхай Тонга и Ле Нян Тонга, Записи о трёх династиях[b].
В 1511 году придворный историк Ву Куинь[вьет.] добавил к книге Нго Ши Лиена в своей работе Всеобщее обозрение зерцала[c] записи о Ле Тхань Тонге, Ле Хьен Тонге, Ле Тук Тонге и Ле Уй Муке, которые назвал Записями о четырёх династиях[d][6][10]. Другие историки продолжали исследовать «Полное собрание исторических записок Дайвьета», добавляя информацию о династии Ле; особенно известны 23-томное издание «Продолжение исторических записок Дайвьета»[e], выпущенное под надзором Фам Конг Чы в 1665, и «Ной как куан бан»[f], самая популярная и подробная версия «Истории», выпущена в 1697 усилиями историка Ле Хи[11][12].
Издание
Первое 15-томное издание называется Хонгдык (Hồng Đức), по названию периода правления Ле Тхань Тонга. Оно было выпущено в виде манускрипта, поэтому сохранилось лишь частично. «Продолжение исторических записок Дайвьета»[g], также носящее название «издание Каньчи»[h], сохранилось лучше, однако наиболее сохранно издание Тиньхоа[i], единственное издание, выпущенное ксилогравюрой[12]. Таким образом, Тиньхоа — наиболее важный историографический текст по истории Вьетнама. Его часто сокращали, переписывали и корректировали более поздние лингвисты[12][13]. Полное издание «Ной как куан бан» содержится в архивах Французского института Дальнего Востока в Париже. В 1993 году его текст был переведён с ханвьета на современный вьетнамский языкХанойским Институтом ханнома[14].
Содержание
«Полное собрание исторических записок Дайвьета» создано по подобию труду учёного сунскогоСыма Гуана «Всеобщее зерцало, управлению помогающее» кит.трад.資治通鑑, упр.资治通鉴, пиньиньzīzhì tōngjiàn, палл.цычжи тунцзянь, то есть, записи были расположены в хронологическом порядке. Нго Ши Лиен отделил свой труд от хронологии и назвал их «Внешние анналы» (Ngoại kỷ, нгоай ки) и «Основные анналы» (Bản kỷ, бан ки)[6]. Хронологический метод не использовался в официальных историографиях, там материал подавали в виде биографий отдельных лиц. Такой подход популяризовал Сыма Цянь в Ши цзи[15]. Записи об императорах Нго Ши Лиен всегда предварял небольшим вступлением, а по ходу развития событий дополнял повествование небольшими вставками с историями важных персон, в частности, Чан Куок Туана и Чан Тху До[англ.]. Некоторые тексты, такие как Воззвание к военачальникам[англ.] и Великое воззвание по случаю умиротворения царства У[англ.] были включены в «Историю» целиком[15].
Содержание «Полная истории Дайвьета» (издание Тиньхоа)
В отличие от Ле Ван Хыу, который считал началом вьетнамской истории основание Намвьета[5], Нго Ши Лиен посчитал полумифических Киньзыонг-выонга и его сына Лак Лонг Куана предками вьетнамского народа[51]. Из-за недостатка исторических документов о Кинь Зыонг-выонге и Лак Лонг Куане существует мнение, что Нго Ши Лиен старался продлить историю вьетов как можно дальше, а не пытался найти отправную точку истории[8][7]. С самого начала работа Нго Ши Лиена отличалась от других трудов времён династии Чан тем, что династия Хонг-банг там упоминалась не только в качестве примера превосходства вьетов, ей был присвоен срок правления — с 2879 года до н. э. до 258 года до н. э., что делало её на 600 лет старше первой китайской династии Ся[7]. Тем не менее, из-за скудности данных за тот большой период[52] несколько современных историков сомневаются в истинности хронологии хунгвыонгов, королей династии Хонг-банг, считая, что Нго Ши Лиен намеренно исказил историю в угоду династии Ле[53].
Как и Ле Ван Хыу, Нго Ши Лиен считал Намвьет вьетским государством, что оспаривалось историками начиная с Нго Тхи Ши[вьет.][54], жившего в XVIII веке, до современных историков, по причине того, что намвьетские правители были китайцами по происхождению[55][56][57]
Ле Ван Хыу критиковал способности Ли Нам Де в комментариях к поражению императорской армии от Чэнь Байсяня[англ.], которое привело к Третьему китайскому завоеванию Вьетнама, а Нго Ши Лиен упомянул, что воля Небес не позволила вьетам обрести независимость[58].
Прочие отличия
Ле Ван Хыу был озабочен тем, чтобы отделить свою страну от Китая[59], Нго Ши Лиен посчитал китайскую историографию стандартом в описании исторических событий Вьетнама[60]. Нго Ши Лиен часто комментировал происходящие события цитатами из конфуцианской литературы, в частности, Сун Шу[61].
Так как Нго Ши Лиен рассматривал события с точки зрения конфуцианства, он часто отрицательно комментировал исторические фигуры, действовавшие вразрез с предписаниями этого учения, к примеру, несмотря на успешное правление, Ле Дай Хань был жестоко раскритикован за женитьбу на Зыонг Ван Нга[англ.], супруге его предшественника. Нгуен Тхи Оань даже предположил, что Нго Ши Лиен из-за предвзятости по отношению к Ли Нам Де приписал его стихотворение Нам Куок Шон Ха[англ.]Ли Тхыонг Кьету[англ.][62][63]. Также были раскритикованы другие не соответствующие конфуцианской морали события: коронация шести императриц, совершённая Динь Тьен Хоангом, женитьба Ле Лонг Диня на четырёх девушках, отсутствие интереса к конфуцианскому учению у Ли Тхай То[64]. Особенно жёстко Нго Ши Лиен отзывался о женитьбе членов династии Чан на близких родственниках. Единственный положительно оцениваемый им период истории Чанов — промежуток от смерти Чан Тхай Тонга в 1277 году до смерти Чан Ань Тонга в 1320 году. Изгнание из страны семьи Ли генералом Чан Тху До[англ.] и женитьба Чан Тхай Тонга на принцессе Тхуан Тхьен[англ.] были оценены крайне отрицательно[65].
Кроме исторической ценности, «Полное собрание исторических записок Дайвьета» имеет также и литературную, так как Нго Ши Лиен умело составлял истории об упомянутых исторических фигурах[15]. Судя по комментариям, Нго Ши Лиен стремился учить читателя принципам конфуцианства[66], к примеру, он неоднократно упоминал типаж благородного мужа[l], который должен обладать хорошим воспитанием и добродетелью, подчёркивая важность «благородных мужей» в династическую пору, а также противопоставляя их презренным мужам[m] и описывая, насколько лучше бы развивались события, участвуй в них «благородные мужи»[66].
↑Boyd, Kelly. Encyclopedia of historians and historical writing, Partie 14, Volume 2 (англ.). — Taylor & Francis, 1999. — P. 1265. — ISBN 1-884964-33-8.
Anthony Reid, Kristine Alilunas-Rodgers. Sojourners and settlers: histories of Southeast Asia and the Chinese. — University of Hawaii Press, 2001. — 232 с. — ISBN 0-8248-2446-6. (англ.)
Keith Weller Taylor & John K. Whitmore. Essays into Vietnamese pasts, Volume 19. — SEAP Publications, 1995. — ISBN 0-87727-718-4. (англ.)
Trần Trọng Kim. Việt Nam sử lược. — Sài Gòn: Center for School Materials, 1971. (вьет.)
Tuyet Nhung Tran, Anthony J. S. Reid. Việt Nam Borderless Histories. — Madison, Wisconsin: The University of Wisconsin Press, 2006. — 376 с. — ISBN 978-0-299-21770-9. (англ.)
Ссылки
Đại Việt sử ký toàn thư (китайский текст) (вьет.). — Nội các quan bản (1697). — Vietnamese Nom Preservation Foundation.