Вейсенберг, Исаак Меир

Исаак Меир Вейсенберг
ивр. יצחק מאיר וייסנברג
Дата рождения 1881[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 13 августа 1938(1938-08-13)[3]
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности писатель, литературный критик
Язык произведений идиш

Исаак Меир Вейсенберг (1881[1][2][…], Желехув, Мазовецкое воеводство[4][2] — 13 августа 1938[3], Варшава) — польский еврейский писатель и литературный критик. В первом издании «Большой советской энциклопедии» назван как Ицхок Мейер Вайсенберг.

Биография

Родился в 1881 году в местечке Желехув Седлецкой губернии Царства Польского в семье рабочего. Получив элементарное образование до 25 лет был мастеровым[5] в Варшаве и Лодзи[6].

Начал литературную деятельность рассказом «Век проходит, век приходит», хорошо встреченный еврейской критикой[5].

Широкое признание принесла ему изданная в 1906 году повесть «Городок», отражающая революционные дни 1905 года в еврейском местечке в Польше[5]. Это произведение, которое до сих пор считается многими критиками его главным достижением, была литературным ответом на одноименную повесть Шолома Аша. В отличие от сентиментального взгляда Аша на восточноевропейское еврейское единство в последние годы Российской империи, Вайсенберг использовал натуралистическую форму для исследования глубоких разногласий между евреями, как правило, по классовому признаку. Вейсенберг — реалист с незаурядными способностями к пластическому письму[5].

После смерти Переца в 1915 году Вайссенберг стал главной силой в польском идишском издательстве, взяв на себя роль Переца как промоутера молодых талантов, редактора и издателя периодических изданий и книг.

После октябрьского переворота 1917 года почти полностью отошёл от беллетристики и всецело отдался критике и публицистике, убеждённо ведя борьбу против обывательщины, захлестнувшей еврейскую литературу в Польше[5].

Вейсенберг боролся против доминирования «литваков» (евреев Литвы и других регионов, где говорят на том же диалекте идиша) в общественной и литературной жизни новой независимой Польши. Часть его оппозиции этому доминированию приняла форму введения им многих местных польско-идишских терминов в свои произведения, которые теперь считаются особенно привлекательной чертой его произведений, а также уникальной орфографии, основанной на польско-идишском произношении.

Исаак Меир Вейсенберг умер 13 августа 1938 года в Варшаве и был погребён на Еврейском кладбище Варшавы[7]; его похороны привлекли тысячи скорбящих из числа его читателей[8].

Примечания

  1. 1 2 Литературная энциклопедияКоммунистическая академия, Большая российская энциклопедия, Художественная литература, 1929.
  2. 1 2 3 4 5 Вайсенберг, Ицхок Мейер // Большая советская энциклопедия. Том 8. Буковые — Варле — 1927. — Т. 8. — С. 589—590.
  3. 1 2 Bibliothèque nationale de France Yiṣḥaq Meʾiyr Waysenberg // Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  4. 1 2 3 Цинберг С. Л. Вейсенберг, Исаак Меир // Еврейская энциклопедияСПб.: 1910. — Т. 5. — С. 386—387.
  5. 1 2 3 4 5 Вайсенберг, Ицхок Мейер // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт. — М. : Советская энциклопедия, 1926—1947.
  6. Цинберг С. Л. Вейсенберг, Исаак Меир // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  7. Фото могилы Исаака Меира (Ицхока Мейера) Вайссенберга на еврейском кладбище Варшавы, рядом с могилой Герша Довида Номберга.
  8. Leksikon fun der Nayer Yidisher Literatur Band 3. New York: Kultur-Kongres/Tsiko, 1960.

Литература

  • Niger S. «I. M. Weissenberg» // Leben und Wissenschaft, 1909, 3—4.
  • Wisse R. A Shtetl and Other Yiddish Novellas. New York: Behrman, 1973.

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!