Песня была написана в октябре 1968 года и изначально планировалась к включению в альбом The Beatles, однако из-за недостатка времени была временно оставлена. Три месяца спустя, в январе 1969 к ней пытались вернуться вновь во время сессий, посвящённых альбому Let It Be, однако и тогда песня не была записана[6].
Джон Леннон саркастически отозвался о песне как о «музыке бабушки Пола»[7]. В 1994 году Маккартни заявил, что песня просто повествует о крушении жизни, будучи его «аналогией ситуации, когда что-то идёт совсем не так, как это часто происходит». Далее цитата: «Я хотел создать какой-то символ подобной ситуации, и таковым стал некий выдуманный персонаж Максвелл с серебряным молотком. Я не знаю, почему он был серебряным, это просто звучало лучше, чем „молоток Максвелла“. Это было нужно по ритмическим соображениям. Мы до сих пор используем это выражение, когда случается что-то неожиданное»[8].
Запись песни
Первые студийные работы по записи песни осуществлялись в январе 1969 года во время сессий, посвящённых рабочему альбому «Get Back»[9], однако те дубли не были использованы при подготовке окончательной версии.
Студийная работа над окончательной версией песни началась на студии «Эбби Роуд» 9 июля 1969 года. Джон Леннон, отсутствовавший в студии в течение восьми дней (после автомобильной аварии), прибыл на запись вместе с женой, Йоко Оно, которая, будучи более серьёзно травмированной, во время сессии лежала на широкой кровати прямо в студии[6][10]. Было записано 16 ритм-треков, к которым потом дозаписали гитарные партии[6]. Неиспользованный пятый дубль впоследствии был выпущен на альбоме Anthology 3.
На протяжении последующих двух дней группа дозаписала партии вокала, фортепиано, органа Хаммонда, наковальни и гитары. Запись песни была закончена 6 августа, когда Маккартни дозаписал соло на Moog-синтезаторе[6].
На мотив песни был написан текст на языке эсперанто (не имеющий ничего общего с оригиналом; автором текста выступил М. Ц. Бронштейн); под новым названием «Turista kanto» («Песня туриста») песня стала очень популярной среди советских эсперантистов и в 2003 году вошла в подборку популярных песен на эсперанто «Oraj kantoj» («Золотые песни»)[13].
Примечание
↑ 12Согласно источникам, указанным выше, в студии на наковальне играл именно Ринго Старр, однако в фильме «Пусть будет так» во время записи песни по наковальне стучит Мэл Эванс.
↑Gould, Jonathan. Can’t Buy Me Love: The Beatles, Britain, and America (англ.). — Random House, 2008. — P. 578. — ISBN 978-0-307-35338-2. Цитата из этой книги гласит: «... песня является необычайно привлекательным мюзик-холльным номером ...»
MacDonald, Ian. Переворот в мозгах: записи The Beatles и шестидесятые = Revolution in the Head: The Beatles’ Records and the Sixties. — 2nd ed. — London: Pimlico, 2005. — 554 с. — ISBN 1-844-13828-3.