Тара́с Богда́нович Проха́сько (род. 16 мая 1968 года, Ивано-Франковск) — современный украинский писатель-прозаик, один из деятелей станиславского феномена.
Биография
Тарас Богданович Прохасько родился 16 мая 1968 года в Ивано-Франковске.
В 1992 году окончил биологический факультет Львовского государственного университета имени Ивана Франко (сейчас — Львовский национальный университет им. Ивана Франко). По специальности — биолог. Участник студенческого движения 1989—1991 годов.
Сначала работал в Ивано-Франковском институте карпатского лесоводства. Затем был учителем, барменом, сторожем, ведущим на радио «Вежа», работал в художественной галерее, в газете, на телестудии. Сотрудничал с львовскими газетами «Експрес» и «Поступ».
Член Ассоциации украинских писателей. Сейчас живёт в Ивано-Франковске.
На русском произведения Тараса Прохасько (повести из книги «Другие дни Анны») публиковались в антологии «Галицкий Стоунхендж» (М., «ЭРА», 2003).
Первая же книжная публикация на русском (роман «Непростые» и повести «Из этого можно было бы сделать несколько рассказов» и «Как я перестал быть писателем» под одной обложкой — AdMarginem, 2009) привлекла благожелательное внимание критики (около десятка рецензий за полгода, см. ниже) и была признана еженедельником «Книжное обозрение» лучшей переводной книгой года.
Младший брат — эссеист и переводчик Юрий Прохасько (род. 1970).
Основные произведения
- 1998 — книга «Інші дні Анни».
- 2001 — книга «FM Галичина».
- 2002 — роман «Непрості».
- 2005 — книга «З цього можна зробити кілька оповідань».
- 2006 — книга «Порт Франківськ».
- 2010 — книга «БотакЄ».
Издания в переводе:
- на польском языке:
- на английском языке:
- повесть «Некрополь» опубликована в антологии «Two Lands, New Visions»(Coteau Books, 1998)
- первая половина романа «Непростые» опубликована в журнале «Ukrainian Literature» (vol. 2, 2007)
- полностью роман «Непростые» («The UnSimple»), электронная публикация на сайте Amazon
- на немецком языке:
- на русском языке:
- повести «Вокруг озера», «Чувство присутствия», отрывки из «FM Галичина» (перевод А. Пустогарова) в антологии «Галицкий Стоунхендж», М., ЭРА, 2003.[1]
- роман «НепрОстые» ( перевод Рафаэля Левчина и Эльвины Зельцман) и повести (Завен Баблоян) в издании «НепрОстые» (М.: AdMarginem, 2009)
- «Странная болезнь сердца» (восемь эссе в переводе Е. Мариничевой и З. Баблояна)[2]
Рецензии
- Костюк В. Ландшафти письма (Тарас Прохасько. Інші дні Анни. — К.: Смолоскип, 1998) // Критика. — 1998. — Ч.9;
- Стефанівська Л Довге підводне плавання (Тарас Прохасько. Інші дні Анни. — К.: Смолоскип, 1998) // Критика. — 2000. — Ч.12;
- Гаврилів Т. Топографія сучасної української прози // Гаврилів Т. Знаки часу: Спроба прочитання. — Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2001. — С.175-184;
- Антипович Т. Територія спокійного мислення (Тарас Прохасько. "РМ «Галичина». — Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2001) // Книжник review. — 2001. — Ч.21;
- Трінчій В. Антигравітація (Тарас Прохасько. "РМ «Галичина». — Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2001) // Критика. — 2002. — Ч. 1-2;
- Чекай О. Життєстійкі ефемериди (Тарас Прохасько. "РМ «Галичина». — Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2001) // Книжник review. — 2002. — Ч.4 та ін.
- Ірина Солодченко Тарас Прохасько: ліричний ботан. Рецензія
На русском языке:
Литературные награды
Конкурс «Лучшая украинская книга»
Лауреат конкурса «Лучшая украинская книга» по версии журнала «Корреспондент».
- 2006 год — первое место в номинации «Беллетристика» за книгу «З цього можна було б зробити кілька оповідань».
- 2007 год — третье место в номинации «Документалистика» за книгу «Порт Франківськ».
- 2013 год — Премия модерной эссеистики имени Юрия Шевелёва за книгу «Одної і тої самої».
Ссылки