Кровь, пот и слёзы

Кровь, пот и слёзы
Местонахождение
Момент времени 13 мая 1940
Выступающий Уинстон Черчилль
Участник(и) Уинстон Черчилль
Связанное изображение

«Кровь, пот и слёзы» (дословно «Кровь, тяжёлый труд, слёзы и пот», англ. Blood, toil, tears, and sweat) — речь Уинстона Черчилля, произнесённая им 13 мая 1940 года перед палатой общин. Это была его первая речь в качестве премьер-министра после вступления Великобритании во Вторую мировую войну.

Предыстория

Великобритания официально вступила в войну 3 сентября 1939 года после вторжения Германии в Польшу. В тот же день Уинстону Черчиллю было предложено занять пост Первого Лорда Адмиралтейства в правительстве Чемберлена. 8 мая 1940, несмотря на полученный формальный вотум доверия, Чемберлен решил подать в отставку, в связи с острой критикой, которой подверглась политика кабинета, и небольшим (81 голос) перевесом при голосовании. Наиболее подходящими кандидатами считались Черчилль и лорд Галифакс. 9 мая на встрече, в которой приняли участие Чемберлен, Черчилль, лорд Галифакс и парламентский координатор правительства Дэйвид Маргессон (англ. David Margesson), Галифакс отказался от должности, и 10 мая 1940 года Георг VI официально назначил Черчилля премьер-министром.

Черчилль был полон решимости продолжать войну до победы, несмотря на то, что ряд членов его кабинета, включая министра иностранных дел лорда Галифакса, выступали за попытку достижения соглашений с гитлеровской Германией. 13 мая 1940 года он выступил с речью в Палате общин, обозначив свою дальнейшую политику.

Текст речи

Ниже приведена выдержка из заключительной части речи.

... it must be remembered that we are in the preliminary stage of one of the greatest battles in history, that we are in action at many other points in Norway and in Holland, that we have to be prepared in the Mediterranean, that the air battle is continuous and that many preparations (...) have to be made here at home. (...) I would say to the House, as I said to those who have joined this government: «I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.»

We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many long months of struggle and of suffering. You ask, what is our policy? I can say: It is to wage war, by sea, land and air, with all our might and with all the strength that God can give us; to wage war against a monstrous tyranny, never surpassed in the dark, lamentable catalogue of human crime. That is our policy. You ask, what is our aim? I can answer in one word: It is victory, victory at all costs, victory in spite of all terror, victory, however long and hard the road may be; for without victory, there is no survival.

Цитируется по: Blood, Toil, Tears and Sweat. The Churchill Center.

...нужно помнить, что мы находимся на начальном этапе одной из величайших битв в истории, что мы сражаемся на многих других фронтах в Норвегии и Голландии, что мы должны быть готовы на Средиземном море, что борьба в воздухе продолжается без передышки и что многие подготовительные меры (...) должны быть приняты на родине. (...) Я бы хотел заявить Палате, как я заявил тем, кто вступил в мой кабинет: «Я вам предлагаю только кровь, труд, слёзы и пот».

Нам предстоит тяжелейшее испытание. Нам предстоят многие долгие месяцы борьбы и страданий. Вы спросите, каков наш курс? Я отвечу: наш курс в том, чтобы вести войну на море, на земле и в воздухе, со всей нашей мощью и со всей силой, которую даст нам Бог; вести войну против чудовищной тирании, превосходящей любые примеры из тёмной и плачевной истории человеческих преступлений. В этом заключается наш курс. Вы спросите, какова наша цель? Я отвечу одним словом: победа, победа любой ценой, победа несмотря на все ужасы, победа, каким бы длинным и тяжёлым не был к ней путь; потому что без победы нам не выжить.

Существует аудиоверсия речи Черчилля, несколько отличающаяся от приведённой выше стенограммы[1][2]. В частности, отсутствует следующая вводная часть:

I beg to move, That this House welcomes the formation of a Government representing the united and inflexible resolve of the nation to prosecute the war with Germany to a victorious conclusion.

Я предлагаю принять постановление, что эта Палата приветствует формирование Правительства, представляющего единое и твёрдое решение народа вести войну с Германией до победного конца.

Дополнительные сведения

Речь «Кровь, пот и слёзы» является первой из трёх речей, произнесённых Уинстоном Черчиллем перед парламентом Великобритании во время Французской кампании стран «оси». 4 июня 1940 года он выступил со второй речью, «Мы будем сражаться на пляжах» (англ. We shall fight on the beaches), а 18 июня — с речью «Их звёздный час» (англ. Their Finest Hour). Последняя считается среди них наиболее яркой[3].

Выражение, принятое в качестве заголовка речи, в различных формах встречалось и ранее. Например, фразу «потом и кровью» использовал Цицерон, похожие строки встречаются и в поэме 1611 года Джона Донна, и у Байрона, и неоднократно у самого Черчилля, например, в статье, посвящённой войне в Испании[4][5][6]. Джон Лукаш предполагает, что Черчилль заимствовал фразу у Гарибальди, биографию которого собирался написать в молодости[7], а Мартин Уокер называет её прямым цитированием речи Теодора Рузвельта перед курсантами Военно-морского колледжа 2 июня 1897 года[8][9].

В культуре

  • События, приведшие к появлению речи «Кровь, пот и слёзы» и последовавшие за ней, представлены в оскароносном британском фильме «Тёмные времена» 2017 года, где в роли У. Черчилля выступил Гэри Олдмен.

Примечания

  1. Winston Churchill. «Blood, toil, tears, and sweat». The History Place. Дата обращения: 6 января 2016. Архивировано 6 декабря 2019 года.
  2. «Кровь, пот и слёзы» в Викитеке (англ.)
  3. History Audio. Number10.gov.uk: The official site of the Prime Minister's Office. Дата обращения: 6 января 2016. Архивировано 6 сентября 2008 года.
  4. Keyes, Ralph. The Quote Verifier: Who Said What, Where, and When. — Macmillan, 2007. — С. 15. — 416 с. — ISBN 9781429906173. Архивировано 22 октября 2021 года.
  5. Bohle, Bruce. Quoted in Morris, William; Morris, Mary. Morris Dictionary of Word and Phrase Origins (англ.). — Second. — HarperCollins, 1988. — P. 69. — ISBN 0-06-015862-X.
  6. Langworth, Richard, ed. Churchill by Himself: The Definitive Collection of Quotations (англ.). — PublicAffairs[англ.], 2011. — P. 591. — ISBN 1-58648-957-7.
  7. Lukacs, John. Blood, Toil, Tears and Sweat: The Dire Warning: Churchill's First Speech as Prime Minister. — New York: Basic Books, 2008. — С. 47. Архивировано 24 октября 2021 года.: «Offro fame, sete, marce forzate, battaglie e morte»
  8. Walker, Martin. Makers of the American Century. — London: Chatto and Windus, 2000. — С. 6. Архивировано 22 октября 2021 года.
  9. Billington, James A. Respectfully Quoted: A Dictionary of Quotations. — Courier Dover Publications, 2010. — С. 13. Архивировано 13 мая 2021 года.: «Every man among us is more fit to meet the duties and responsibilities of citizenship because of the perils over which, in the past, the nation has triumphed; because of the blood and sweat and tears, the labor and the anguish, through which, in the days that have gone, our forefathers moved on to triumph»

Ссылки

Read other articles:

Gadung Daun dan batang gadung, Dioscorea hispidadari Prembun, Tambak, Banyumas Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae Divisi: Magnoliophyta Kelas: Liliopsida Ordo: Dioscoreales Famili: Dioscoreaceae Genus: Dioscorea Spesies: D. hispida Nama binomial Dioscorea hispidaDennst., 1818[1] Sinonim Referensi:[2] Dioscorea daemona Roxb., 1832[3] D. hirsuta Bl., 1827[4] D. lunata Roth, 1821 D. molissima Bl., 1827 D. triphylla L. var. daemona (Roxb.) Prain & Burkil...

Shopping mall in Florida, United StatesOrlando International Premium OutletsOrlando International Premium OutletsLocationOrlando, Florida, United StatesCoordinates28°28′22″N 81°27′01″W / 28.472683°N 81.450393°W / 28.472683; -81.450393Opening dateremodeled August 10, 2007DeveloperBelz Factory Outlets, Prime Retail (2006-08 redevelopment)ManagementSimon Property Group's Premium OutletsOwnerSimon Property Group's Premium OutletsNo. of stores and services150+No...

ポケットモンスター (アニメ) > ポケットモンスター (劇場版) > 劇場版ポケットモンスター セレビィ 時を超えた遭遇 劇場版ポケットモンスターセレビィ 時を超えた遭遇(であい)監督 湯山邦彦脚本 園田英樹製作 吉川兆二松追由香子盛武源製作総指揮 久保雅一川口孝司出演者 松本梨香大谷育江飯塚雅弓上田祐司佐野史郎鈴木杏藤井隆山寺宏一音楽 宮崎慎二...

Sanharib Malki Datos personalesNombre completo Sanharib Malki SabahNacimiento Qamishli, Siria1 de marzo de 1984 (39 años)Nacionalidad(es) SiriaAltura 1,80 m (5′ 11″)Carrera deportivaDeporte FútbolClub profesionalDebut deportivo 2002( Royale Union Saint-Gilloise)Posición DelanteroGoles en clubes 132Retirada deportiva 2020( RSD Jette)Selección nacionalSelección SYR SiriaDebut 2008Dorsal(es) 19Part. (goles) 28 (7)[editar datos en Wikidata] Sanharib Mal...

Schwertgroschen Friedrichs des Sanftmütigen, Prägezeitraum 1457 bis 1464, Münzmeisterzeichen Lilie, Münzstätte Leipzig, mit Beizeichen doppeltes Ringel, beschnitten (Silber; Durchmesser 27 mm; 1,96 g; Krug Nr. 916/1, ) Der spätmittelalterliche Schwertgroschen, zeitgenössisch auch Gladiatorengroschen genannt, ist ein sächsischer Groschen der Groschenzeit, der dem Typ des Meißner Groschens entspricht. Über dem Lilienkreuz im Vierpass ist ein kleiner Wappenschild mit gekreuzten Kurschw...

Cet article ou cette section contient des informations sur un projet de transport (octobre 2022). Il se peut que ces informations soient de nature spéculative et que leur teneur change considérablement alors que les événements approchent. Pont Podilsko-Voskresenskyi Le pont Podilskyi en 2019. Géographie Pays Ukraine Commune Kiev Coordonnées géographiques 50° 28′ 18″ N, 30° 32′ 40″ E Fonction Franchit Dniepr Fonction Pont routier et ferroviaire Ca...

Park and promenade in Columbus, Ohio, U.S. Scioto Mile PromenadeLocation79 Civic Center Drive, Columbus, OhioCoordinates39°57′36.670″N 83°0′11.736″W / 39.96018611°N 83.00326000°W / 39.96018611; -83.00326000OpenedJuly 7, 2011Administered byColumbus Recreation and Parks DepartmentPublic transit access 4, 5, 7, 10, 11 CoGoWebsiteOfficial website The Scioto Mile Promenade, also known simply as the Promenade, is a public park and promenade in downtown Colum...

البيان في تفسير القرآن غلاف الكتاب الاسم البيان في تفسير القرآن المؤلف أبو القاسم الخوئي الموضوع تفسير قرآن الكريم العقيدة الشيعة البلد خوي اللغة العربية معلومات الطباعة كتب أخرى للمؤلف معجم رجال الحديث، نفحات الاعجاز، تكملة منهاج الصالحين، مناسك الحج و... تعديل مصدري - ت...

  هذه المقالة عن جهاد ضاحي. لمعانٍ أخرى، طالع جهاد (توضيح). يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) جهاد ضاحي معلومات شخصية الميلاد سنة 1963 (ال...

Machiko Soga (曽我 町子code: ja is deprecated , Soga Machiko, Hachioji, 18 Maret 1938 – 7 Mei 2006) adalah aktris dan seiyu berkebangsaan Jepang. Machiko Soga adalah juga artis di Stella. Ia mulai berkarier di dunia radio dan televisi sejak 1956, dan ia dikenal dengan peran-perannya dalam serial tokusatsu: sebagai Bellbara the Witch dalam 5-Nen 3-Kumi Mahou-gumi, sebagai Queen Hedrian dalam Denshi Sentai Denziman, sebagai cyborg Queen Hedorian dalam Taiyou Sentai Sun Vulca...

Polish artist (1929–2005) Zdzisław BeksińskiSelf-portrait, 1956–1957Born(1929-02-24)24 February 1929Sanok, PolandDied21 February 2005(2005-02-21) (aged 75)Warsaw, PolandNationalityPolishKnown forPainting, sculpture, photographyAwardsOrder of Polonia RestitutaSignature Zdzisław Beksiński (pronounced [ˈzd͡ʑiswaf bɛkˈɕiɲskʲi]; 24 February 1929 – 21 February 2005) was a Polish painter, photographer, and sculptor; specializing in the field of dystop...

NiemcyDeutschland Przydomek DFB-Junioren (Juniorzy DFB) Związek Deutscher Fußball-Bund Sponsor techniczny Adidas Menedżer generalny Kyung-Yiub Lee[1] Trener Antonio Di Salvo Asystent trenera Daniel Niedzkowski[2] (od 2016) Skrót FIFA GER Zawodnicy Kapitan Maximilian Arnold Najwięcej występów Fabian Ernst (31) Najwięcej bramek Pierre Littbarski (18) Strojedomowe Strojewyjazdowe Mecze Pierwszy mecz Polska U-21 1:0 RFN U-21 (Toruń, Polska; 10 października 1979) Najw...

Lage von Janroua in Niger Janroua (auch: Jan Roua) ist ein Weiler im Arrondissement Zinder III der Stadt Zinder in Niger. Inhaltsverzeichnis 1 Geographie 2 Bevölkerung 3 Wirtschaft und Infrastruktur 4 Weblinks 5 Einzelnachweise Geographie Der Weiler befindet sich nördlich des Stadtzentrums im ländlichen Gemeindegebiet von Zinder, der Hauptstadt der gleichnamigen Region Zinder. Westlich Janroua vorgelagert sind die Weiler Garin Elh Maman Issa und Garin Yama. Zu den Dörfern in der näheren ...

2015 filmMotherlandposterDirected bySenem TüzenWritten bySenem TüzenProduced byAdam IsenbergOlena YershovaSenem TüzenStarringEsra Bezen BilginNihal KoldaşFatma KısaSemih AydınCinematographyVedat ÖzdemirEdited byAdam IsenbergYorgos MavropsaridisProductioncompanyZela FilmRelease date 6 September 2015 (2015-09-06) (30th Venice International Film Critics' Week) Running time98 minutesCountriesTurkey, GreeceLanguageTurkish Motherland (Turkish: Ana Yurdu) is a 2015 Turkish ...

Dates before the calendar reform of 26 January 1918 in Russia are according to the Julian calendar. Top left: In 1905, Sergei Witte became the first prime minister of the Russian Empire.Top right: In 1917, Vladimir Lenin became the first prime minister of the Soviet Russia and later the Soviet Union (1922).Bottom left: In 1992, Viktor Chernomyrdin became the first prime minister of post-soviet Russia.Bottom right: Mikhail Mishustin is the current prime minister. Politics of Russia Law Constit...

The object and corresponding image points can be interchanged. The object plane and the corresponding image plane are conjugate to each other. In optics, a conjugate plane or conjugate focal plane of a given plane P, is the plane P′ such that points on P are imaged on P′.[1] If an object is moved to the point occupied by its image, then the moved object's new image will appear at the point where the object originated. In other words, the object and its image are interchangeable. T...

Historic cemetery in Germantown, Philadelphia, Pennsylvania United States historic placeUpper Burial GroundU.S. National Historic Landmark DistrictContributing Property Upper Burial Ground MarkerLocationGermantown Ave. and Washington LanePhiladelphia, PennsylvaniaCoordinates40°2′37″N 75°10′51″W / 40.04361°N 75.18083°W / 40.04361; -75.18083Built1692 The Upper Burial Ground is a cemetery in the Germantown section of Philadelphia, Pennsylvania. It is notable a...

Yax LizardA Komodo dragonChinese nameTraditional Chinese亞克蜥Simplified Chinese亚克蜥Literal meaningYax LizardTranscriptionsStandard MandarinHanyu PinyinYàkè XīIPA[jâkʰɤ̂ ɕí]Jacques lizardTraditional Chinese雅克蜥Simplified Chinese雅克蜥TranscriptionsStandard MandarinHanyu PinyinYǎkè XīUyghur nameUyghurياخشى‎TranscriptionsLatin YëziqiyaxshiYengi YeziⱪyahxiSiril Yëziqiйахшиj The Yax lizard or Jacques lizard is a Chinese ...

Village in Spain You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Spanish. (August 2011) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into ...

Town in Southern Denmark, DenmarkKværndrupTownKværndrup train stationKværndrupLocation in the Region of Southern DenmarkCoordinates: 55°10′35″N 10°31′30″E / 55.17639°N 10.52500°E / 55.17639; 10.52500CountryDenmarkRegionSouthern DenmarkMunicipalityFaaborg-MidtfynArea • Urban1.27 km2 (0.49 sq mi)Population (2023)[1] • Urban1,706 • Urban density1,300/km2 (3,500/sq mi)Time zoneUTC+1 (C...