Действие фильма происходит между августом 1958 года и 12 апреля 1961 года. Саша и Юлька дружат с детства. После разлуки они встречаются снова, и Юлька болеет лейкемией. Вместе они отправляются к морю и вступают в брак. Несмотря на запрет врачей, у них рождается здоровая дочь. Однако Юльке угрожает опасность. Жизнь велит Саше вернуться к ней, и обещание поправиться поддерживает их надежду.
Как отмечает режиссёр и сценарист Михаил Беликов, фильм является продолжением истории, рассказанной в ленте «Ночь коротка», вышедшей в прокат в 1981 году:
После той работы мы вместе с оператором Василием Трушковским и художником Алексеем Лвеченко, с которыми снимали фильм «Ночь коротка», решили, что надо продолжать начатую историю. То есть кинорассказ о поколении людей, родившихся перед самой войной. Это моё поколение, потому подобный рассказ для меня автобиографичен. В художественном решении фильма мы используем тот же принцип документальной достоверности, который присутствовал в картине «Ночь коротка». Это касается изобразительного ряда, драматургических приёмов, музыкального решения. Главное — точно передать атмосферу времени. Всё что на экране, должно быть из тех лет. И стихи, и песни, и то, как одеты люди, и детали быта.
В самом названии картины выражена щедро питающая её лирическая подоснова. Режиссёр М. Беликов в кинематографе не новичок, но именно в двух последних фильмах, поставленных им по собственным сценариям, он обрёл свою тему и почерк. Его нынешняя работа воспринимается как естественное продолжение картины «Ночь коротка», продолжение рассказа про «детство, отрочество и юность» счастливо найденного лирического героя. Независимо от меры автобиографичности, очевидно, что рассказ подсказан и вдохновлён впечатлениями юности автора.
В картине «Как молоды мы были» ностальгия воспоминаний обращена лишь к одной грани бытия ― любви, хотя мелодраматическая история наполняется плотным бытовым слоем. К сожалению, снисходительно-умилительное отношение авторов ко всем без исключения поступкам главного персонажа рождает определенное недоумение ― обаяние обаянием, но как надо понимать сей гипертрофированный инфантилизм? Словом, мне лично первая половина фильма нравится гораздо больше второй, где ощутимы актёрские «недожимы» и режиссёрские «пережимы»...
↑Как молоды мы были (неопр.). Энциклопедия отечественного кино. Дата обращения: 4 сентября 2024. Архивировано из оригинала 29 ноября 2011 года.
Литература
Лагина Н. Как молоды мы были (О съёмках одноим. худож. фильма) // Советский экран. — 1985. — Июнь (№ 12). — С. 12. — ISSN0132-0742.
Юренев Р. Такое оно, «ретро» (О худож. фильмах «Как молоды мы были», «Танго нашего детства» и «Зимний вечер в Гаграх») // Советская культура. — 1985. — 5 ноября (№ 133 (6077)). — С. 5.
Иванова Т. Состояние души (Худож. фильм «Как молоды мы были». Сценарий и постановка М. Беликова) // Советский экран. — 1985. — Ноябрь (№ 22). — С. 8—9. — ISSN0132-0742.
Как молоды мы были // Домашняя синематека. Отечественное кино (1918—1996) / сост. С. В. Семлянухин, М. Ф. Сегида. — М.: Дубль-Д, 1996. — С. 189. — 520 с. — ISBN 5-900902-05-6.
Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог (1984—1985) / сост. В. Н. Антропов, Е. М. Барыкин, С. А. Бочкова, А. Н. Леднева, В. Ф. Семерчук, С. В. Сковородникова, Н. М. Чемоданова, при участии М. Масловой, О. Смеловой. — М.: Современные тетради, 2001. — 416 с. — ISBN 5-88289-150-7.
Фёдоров А. В. Наше разное кино. — М.: ОД «Информация для всех», 2022. — 435 с.